-
Batente is a noun. Since I can't think of a specific noun, I'll explain the meaning of the word.
The Chinese word for aduela in Portuguese means door frame. The meaning of this door frame is like the meaning of the door frame in Chinese, which can be one-way switch (such as your own door) or two-way switch (such as the door of shopping mall and KFC). The batente refers specifically to the raised part of the door that stops.
For example, the door can be opened and closed in both directions, find a small wooden block and nail it to the door frame, so that the door can not be opened and closed in both directions, and this small wooden block is the batente. If there is a raised part of the door frame that stops the door, then the raised part is called a batente.
And it doesn't just refer to the part of the door, the protruding part of the window frame is also called a batente.
To put it simply, it is the protruding part that stops the doors and windows, and perhaps there is a special name in the carpenter's words.
-
The word has many meanings, but in Brazil it is mostly used as a "door frame" or "window frame" if it is used for building materials.
The word "bater" comes from the verb "hit", "collide", so in addition to the above explanation, it is also the little thing behind and below the door that is used to prevent the door from hitting the wall. Also, the ring on the door is called batente.
In Brazil, there is also a meaning of "work" and "occupation".
-
I don't have a context, so I don't know if it's right, probably.
While... How I think about myself when I take it.
While... How I see myself (how I think, how I think--- I feel that's what it means).
My brother (sister) arrived at the time of the performance of Penny Vanna.
tt is so weird...
-
Isn't Chery a Chinese car brand? If you want to ask about Portuguese with a similar pronunciation to "Chery", this is not easy, because the pronunciation of Portuguese and Chinese is very different. It's best to write words, or have the content of upper and lower sentences. "In Brazil" team camp:
-
Date 10 11 2010 09: 00
Location: São Paulo Mail Processing Center (City of Geara) - São Paulo to "Stranded Items" - Check the brand xx authenticity situation in transit.
-
This is Portuguese.
Date 10 11 2010 09: 00
Local SITC São Paulo (Geva) - São Paulo SP In transit, OBJ reserves see Authenticity Tag XX Case**.
-
Some are abbreviations, I can't read it very clearly because I have just learned, but I know that the address is São Paulo.
-
I have a business that imports products from China. I'll contact you later with all the information so that the samples can be mailed.
-
Love got a piece imported from China together. Soon I will contact you and send samples through all the data watts.
-
The correct way to write it should be parabéns, which means congratulations, or wishing you a happy birthday, but most young people write it this way to emphasize the tone.
-
1. Compressed air.
2. Distribution bookings.
3. Distribution of mistletoe.
4. Oil distribution.
5. Distribution of softeners.
6, Pipeline Electra.
7, Cuadros.
8. Compressor.
-
It's Spanish, or Garecia to be exact
Portuguese and Spanish are both Latin. Portuguese is relatively easy to learn. >>>More
Italy is relatively good! It's a little more extensive than Portuguese! Learning English is the best, though! Because the most widespread is still English! English has become international! If I have time to go back and tutor in English!
Introducing Falarand the supporting war phoenix teacher's lecture on treading the snow and looking for plums. Then take a look at a few Brazilian films that the teacher learned to translate. Learning Portuguese should be gradual, especially as a beginner. >>>More
portuguese
Pronounced English [ p t u ɡi z] American [ p rt i z]. >>>More
Three months is enough to learn the basic phrases.
I've been studying for a year, and the basic language is fine. >>>More