-
This is a love poem written by Li Shangyin to his wife After reading my explanation carefully, you will understand it all The whole poem is translated like this: It is difficult when you want to meet, and it is also difficult when you are separated, the east wind blows out all the white flowers The spring silkworm will not stop spinning silk until it dies (I will not stop thinking about you until I die), and the candle will only dry when it burns into ash and tears My wife looks in the mirror in the morning and only worries that she is old, and she feels cold when she reads and recites poetry at night Pengshan is not far from here, let the messenger enthusiastically go to see you on my behalf
The "silk" in the "spring silkworm to the end of the dead silk" is homophonic to "thought".
The first four sentences are written from your own point of view, and the last four sentences are written from the perspective of your wife: "The night chant should feel the cold moonlight", describing that his body is old and not as good as before, and "blue bird" refers to the messenger
"Pengshan" refers to the mythical fairy island, a metaphor for the lover and himself far away, "the wife looks in the mirror in the morning, only to worry that she is old", because the two are separated, so the wife is worried that she will be old when she sees her lover again, but the two have been separated for a long time
-
It must be a love poem
We just learned.
Li Shangyin was reluctant to reveal the content of the title when he wrote the poem "Untitled", so he wrote "Untitled", and the title of "Untitled" in China was created by Li Shangyin.
Absolutely, yes
-
The real beauty of this poem is that it has an extremely hazy and uncertain theme, and there are different opinions in the academic world as to what it wants to express, and I think it is this hazy and uncertain that makes it perfect, and from this point of view, it seems that there is not much point in figuring out the mystery. Personal opinion, FYI :)
-
In fact, a person's writing may not have a purpose or direction.
People have changes in emotions of joy, anger, sorrow, and happiness, and people with rich emotions can instantly express their pen and reveal it!
-
Since it's a mystery, don't speculate.
But it's really like a love poem.
-
I've heard an authoritative explanation that it's a love poem.
-
It was written to his second daughter-in-law.
-
1. Original text. Untitled.
Tang Dynasty: Li Shangyin.
It is difficult to say goodbye when we meet, and the east wind is powerless.
The spring silkworm is dead to the end, and the wax torch turns to ash and tears begin to dry.
Xiaojing but the clouds and temples have changed, and the night chant should feel the cold moonlight.
There is no way to go to Pengshan, and the blue bird is diligent to visit.
2. Translation. It is difficult to meet, and it is even more difficult to part, not to mention in this twilight spring season when the east wind is weak and the flowers are withering.
The silk is spit out when the spring silkworm is cocooned, and the wax oil like tears can drip dry when the candle is burned to ashes.
In the morning, when I look in the mirror, I am only worried that my sideburns will change color, and my face will no longer be there. If you can't sleep alone in the long night, you will inevitably feel the cold moon invade you.
Penglai Mountain is not too far from here, but there is no way to go, please ask a messenger like a blue bird to visit for me.