-
Drink the dew, and flow out of the dredging tree. Raising his voice from afar, it is not by the autumn wind --- Tang Yu Shinan's "Cicada".
This small poem with the meaning of the object is the earliest one in the Tang Dynasty cicada poems, and it is very praised by later generations.
Raising your voice from afar, not by the autumn wind", this is the finishing touch of the whole article. It is a discussion of the poem that is triggered on the basis of the previous two sentences. The sound of cicadas spreads far away, and ordinary people often think that it is through the transmission of the autumn wind, but the poet has a special understanding, emphasizing that this is due to the "high" and can go far.
This unique feeling contains a truth: a person with high character does not need some external support (such as a position of power, the help of a powerful person), and can be famous far and wide, just as Cao Pi said in the "Classics **", "Do not fake the words of good history, do not rely on the momentum of galloping, and the reputation is autobiographed." What is highlighted here is the beauty of the personality, the power of the personality.
The words "self" and "non" in the two sentences, one positive and one negative, echo each other, expressing the enthusiasm and praise and high self-confidence of people's inner character, showing a graceful and unhurried demeanor. Tang Taizong has repeatedly praised Yu Shinan's "five uniques" (virtue, loyalty, erudition, literary words, and calligraphy), and the poet's personified "cicada" may have the meaning of self-condition. Shen Deqian said:
Every time the cicada sings its voice, this is the only way to respect its character. This is indeed a broken statement.
-
Uttered from Yu Shinan's "Cicada" in the Tang Dynasty (original poem: Drinking dew, flowing out of the dredging tree. Raising your voice from afar, not by the autumn wind. )
-
Drink the dew, and flow out of the dredging tree. Raising your voice from afar, not by the autumn wind. The author of this poem is Yu Shinan of the Tang Dynasty, and the poem expresses the poet's noble and noble aspirations.
A sentence of the words of the support is: "Raising your voice from afar, not by the autumn wind." It expresses the author's appreciation for Gao Jie Qingyuan's character and aspirations.
Cicadas
Cicada is a five-character quatrain written by the Tang Dynasty poet Yu Shinan. Through the description of the cicada's posture, habits, residence, and song, this poem praises the cicada's noble elegance and extraordinary morality, implying that it is a noble character and does not need to rely on some external strength to make a name for itself, expressing enthusiastic praise and high self-confidence for its inner character.
The ancients believed that cicadas perched on tall trees and ate and drank dew, so they regarded it as a symbol of nobility. While praising the cicada, this poem also uses the cicada as a metaphor and encourages itself. The poet grasped the characteristics of the cicada's voice and skillfully portrayed it, expressing the principle that people should adhere to the noble nature of their aspirations, be strict with themselves, and strengthen their self-cultivation.
The above content reference:Encyclopedia – Cicadas
-
"Not by the autumn wind" is a poem by the Tang Dynasty poet Bai Juyi, and the full sentence is "Not by the autumn wind, try to see the apricot blossoms flying". It means that the dance of apricot blossoms does not rely on the autumn wind.
"By "relying on, relying on" here, that is, it is not the apricot blossoms that dance back to Wu with the help of the autumn breeze, but dance under the blowing of the spring breeze. The whole poem is intended to praise the high quality of apricot blossoms, which are different from other flowers, and can dance in spring, which is beautiful and moving, and makes people feel refreshed. Therefore, these two poems emphasize the soft and unique temperament of apricot blossoms and the elegant posture of flying oranges, showing the unique literary style of Bai Juyi and the praise of apricot blossoms.
Raising his voice from afar, not by the autumn wind.
Standing tall and the voice will naturally spread far away, not by the power of the autumn wind. >>>More
It means that when you stand at a high place, the sound will naturally travel far, but not with the help of the autumn wind. >>>More
I only know the latter sentence.
Things are people, not everything. >>>More
From "Zhuangzi".
Zhuangzi and Huizi swim on the beam. >>>More
It's best not to go too far. Start from the basics, don't have the idea of eating a big fat man in one bite. Don't complain, where you don't know each other, in the first year, make more friends. >>>More