-
Farewell. Words: Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. Life is rare for reunions, but there are many separations.
Brief comment on the poem: Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green; The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain. The end of the sky, the corner of the earth, the acquaintances are half scattered, a scoop of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight. ”
Farewell", its lyricist is Li Shutong, and it is also the original work of Farewell to his best friend Xu Huanyuan. Expressing Li Shutong's feelings for the separation of friends from the "Five Friends of the World" and "Jinlan Friends" in Shanghai, Li Shutong and Xu Huanyuan preached civil rights.
ideology, advocating the change of customs and customs, and publicizing the autonomy of men and women in marriage.
Author: Li Shutong, also known as Li Xishuang, Li An, Li Liang, spectrum name Wen Tao, young name Cheng Qi, scientific name Guanghou, word Xishuang, alias gargle. Li Shutong is a famous ** artist, art educator, calligrapher, drama activist, and one of the pioneers of Chinese drama.
After he returned from studying in Japan, he served as a teacher and a monk, and then became a monk, with the legal name Yanyin, the name Hongyi, the late name Wanqing Old Man, and was later respected as Master Hongyi.
Extended Information: Li Shutong's Literary Works:
When he was young, he attracted the attention of the literary world with his talent. When he lived in Shanghai, he recorded his previous poems as the "First Collection of Poetry Clocks", which was passed on to the members of the "Chengnan Literary Society".
read, and later collected "Li Lu Poetry Bell". On the eve of his ordination, he compiled more than 20 poems from the 26th to 33rd years of the Qing Dynasty (1900-1907).
Among them, there are many commendable masterpieces such as "Leaving the Motherland and Presenting the Sons of Classmates" and "Mourning the Death of the Nation", which show the author's fate for the country.
and deep concern for people's livelihood and suffering.
In the five or six years before he became a monk, he still had more than 30 lyrics. These works, through artistic techniques, express the thoughts and emotions that most of people will have in the same situation, and they have been all the rage, and some have become enduring masterpieces.
-
"Farewell" is written by Li Shutong, a famous writer in the late Qing Dynasty and early Republic of China, to his close friend Xu Huanyuan. In 1914, Xu Huanyuan's millions of assets and family business were gone, Xu Huanyuan went to Beijing to find Yuan Shikai to seek justice.
-
Farewell. The ending song of the movie "The Cook, the Drama, the Ruffian", ).
Singer: Pu Shu.
Outside the long pavilion, by the ancient road.
The grass is green, and the evening breeze blows the willow flute.
The sunset mountain is outside the mountain, the end of the sky.
The corners of the earth, half of the acquaintances are scattered.
A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
A thousand wisps of love, a glass of wine.
The sound left the flute and asked when you would return.
Don't wander when you come, the end of the world.
The corners of the earth, half of the acquaintances are scattered.
A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
The end of the sky, the corner of the earth.
Half of the acquaintances are scattered, and I ask you when you will return.
Don't linger when you come, ask when you will go, and don't linger when you come.
-
"Farewell Outside the Long Pavilion" is a song written by the author Li Shutong, and the tune is taken from the American song "Dreaming of Home and Mother" composed by John P. O'Deway, which was popular in the United States in the late 19th century.
The lyrics are as follows: Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. Ask you when you will come, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. Life is rare for reunions, but there are many separations.
-
Farewell: John Pound Otway.
Editor: Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. Life is rare for reunions, but there are many separations.
Farewell. Words: Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain. >>>More
Grass endows the ancient grass as a farewell.
This is an examination work, which is said to have been written by Bai Juyi when he was sixteen years old. According to the regulations of the imperial examination, the word "endowment" must be added to the designated examination questions, which is similar to that of Yongwu. "Farewell to the Ancient Grass" is to express the feelings of parting with friends through the description of the wild grass on the ancient plain. >>>More
September 9 recalls the Shandong brothers.
Wang Wei is a stranger in a foreign land, and he misses his relatives every festival. >>>More
1. "Liangzhou Ci".
The author is Wang Han of the Tang Dynasty. Wang Han (687-726 AD), the name Ziyu, and the state of Jinyang (now Taiyuan City, Shanxi. >>>More
The sorrow of shaking off a tree.
Pieces are all reasons to be sad. >>>More