-
Farewell. Words: Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. Life is rare for reunions, but there are many separations.
Brief comment on the poem: Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green; The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain. The end of the sky, the corner of the earth, the acquaintances are half scattered, a scoop of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight. ”
Farewell", its lyricist is Li Shutong, and it is also the original work of Farewell to his best friend Xu Huanyuan. Expressing Li Shutong's feelings for the separation of friends from the "Five Friends of the World" and "Jinlan Friends" in Shanghai, Li Shutong and Xu Huanyuan preached civil rights.
ideology, advocating the change of customs and customs, and publicizing the autonomy of men and women in marriage.
Li Shutong, also known as Li Xishuang, Li An, Li Liang, the spectrum name Wentao, the young name Chengqian, the scientific name Guanghou, the word Xishuang, alias gargle. Li Shutong is a famous ** artist, art educator, calligrapher, drama activist, and one of the pioneers of Chinese drama.
After he returned from studying in Japan, he served as a teacher and a monk, and then became a monk, with the legal name Yanyin, the name Hongyi, the late name Wanqing Old Man, and was later respected as Master Hongyi.
-
Farewell. The author of this song is Li Shutong.
It's a good song, rich in connotation.
Farewell. Words: Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. Life is rare for reunions, but there are many separations.
-
The poem "Farewell" is actually the reason why Li Shutong said goodbye to his friends, and used the symbol of no clear finger to convey the consciousness of understanding life and seeing through the red dust. Therefore, this song is not only a song of friends waving to each other, but also a "prelude" for Li Shutong to say goodbye to the world and abandon the world. On the surface, he said goodbye to his friends, but in fact, he sent others to life, breaking the fate.
The poem "Farewell" is fresh and elegant, sincere, poignant and soft. The length of the lyrics and sentences are uneven, and the sentence structure is full of changes. The concentration of imagery and the impact of "gathering the greatest" strongly shocked the "collective unconscious" of Chinese's parting, and became a cultural and psychological symbol for Chinese people to send friends and part.
Farewell" Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
Ask you when you will come, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
Life is rare for reunions, but there are many separations.
-
"Farewell" lyrics: Li Shutong.
Composer: John Otway.
Outside the long pavilion, by the ancient road.
The grass is green, and the evening breeze blows the willow flute.
The sunset mountain is outside the mountain, the end of the sky.
The corners of the earth, half of the acquaintances are scattered.
A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
A thousand wisps of love, a glass of wine.
The sound left the flute and asked when you would return.
Don't wander when you come, the end of the world.
The corners of the earth, half of the acquaintances are scattered.
A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
The end of the sky, the corner of the earth.
Half of the acquaintances are scattered, and I ask you when you will return.
-
Uncle Li also wrote "Farewell" in 1915.
In the 19th century, the American ** J.P. Oldway wrote a song "Dreaming of Home and Mother" (Dreaming of Home and Mother), after this song spread to Japan, the Japanese lyricist Inudo Qiuxi used the melody of "Dreaming of Home and Mother" to fill in the lyrics of "Travel Sorrow".
After the publication of "Travel" in 1904, it was widely circulated in Japan. From 1905 to 1910, Li Shutong came into contact with "Travel Sorrow" while studying in Japan, and he was moved by the beautiful melody of this song, and had the inspiration to compose the song "Farewell", which has been sung in China to this day. Li Shutong's "Farewell" is taken from "Travel Sorrow" by Dog Boy Qiuxi.
Nowadays, "Travel" is sung in Japan, and "Farewell" has become a classic in China.
In terms of lyrics, "Dreaming of Home and Mother", "Travel Sorrow", and "Farewell" are the personal creations of the three artists, and they are three independent works.
The lyrics of "Farewell" are similar to the long and short sentences in Chinese poetry, with the elegance of classical poetry, but the meaning can be plain and easy to understand; The entire Chinese lyrics and tune are perfectly combined, and it is almost impossible to find a song that rewrites the lyrics after composing the song.
The title of the song "Farewell" is often mistaken for "Li Song", and although "Farewell" is a Li song, "Li Song" is not its name.
The two songs, "Farewell" and "Travel Sorrow", have been widely circulated in China and Japan respectively to this day, but the English "Dreaming of Home and Mother" is not remembered in the United States, and few people know it today.
-
The original published version of "Farewell" appeared in the "Fifty Songs of Chinese Famous Songs" co-edited by Qiu Mengchen and Feng Zikai. This book includes thirteen songs written by Li Shutong with lyrics, music or lyrics. Published by Kaiming Bookstore in August 1927.
-
Farewell Song" is a Chinese song written by artist Li Shutong.
Lyrics: Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain. The end of the sky, the corner of the earth, the half-zero song of knowing the friendship slowly falls;
A cloudy wine is full of joy, don't dream cold tonight. Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. Ask you when you will come, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. Life is rare for reunions, but there are many separations.
The two songs, "Farewell" and "Travel Sorrow", are widely circulated in China and Japan to this day, respectively, but the English "Dreaming of Home and Mother" is not remembered in the United States, and few people know about it today. The title of the song "Farewell" is often mistaken for "Li Song", and although "Farewell" is a Li song, "Li Song" is not its song name. The song was performed by the Chinese rock band Tang Dynasty in 1997.
It's too early. Composer: Qu Li Lyrics: Xu Changde.
Liu Yunle. I know you pretend you can't hear. >>>More
Tolerance. Lyrics: Ma Zhaojun.
Composer: Ma Zhaojun. >>>More
Song: Earth and Sky.
Singer: Hu Ge. >>>More
Words: Xiaopeng Song: Lin Kunxin.
I want to say to you, don't leave me, we've gone through all the ups and downs, and when I'm lonely, who will accompany me. >>>More