Alone in a foreign land as a stranger What is the next sentence

Updated on culture 2024-06-23
7 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Far away from home as a stranger" should be "alone in a foreign land as a stranger", and the next sentence is "thinking of relatives every festive season".

    This sentence is from Wang Wei's "Memories of Shandong Brothers on September 9th", and the original poem is as follows:

    Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.

    This poem expresses feelings of homesickness and nostalgia. At the beginning, the poet writes about the loneliness and sadness of living alone in a foreign land, so he is always nostalgic for home.

    When encountering the festive season, the thoughts are doubled. Then the poem jumped to write about the brothers who were far away in their hometown, and when they ascended according to the customs of Chongyang, they were also there.

    I miss myself. The poetic jumps repeatedly, subtle and deep, simple and natural, and twists and turns. "Thinking of relatives every festival" for thousands of years.

    Come, become a famous quote that the wanderer misses, shaking the wanderer's heart.

  2. Anonymous users2024-02-11

    First, the next sentence.

    I miss my relatives every festive season.

    2. The whole poem. September 9 recalls the Shandong brothers.

    Tang) Wang Wei. Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.

    3. Translation. I was alone as a stranger in a foreign country, and every time I celebrated the festive season, I missed my loved ones back home even more. I imagined in a distant foreign land that when the brothers ascended today, everyone would wear dogwoods, and I would be alone.

  3. Anonymous users2024-02-10

    September 9 recalls the Shandong brothers.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.

    How many people can relieve the loneliness of you, a stranger? This feeling is especially pronounced for first-time homeowners.

  4. Anonymous users2024-02-09

    Alone in a foreign land as a stranger, every festival is more than a family translation: it is inevitable that there is always a little desolation when you are alone away from home, and every Double Ninth Festival, you miss your distant relatives.

    From: "September 9th Memories of Shandong Brothers", is one of the famous poems of the Tang Dynasty poet Wang Wei.

    The original text is as follows: Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.

    The translation is as follows: I am a stranger in a foreign land, and I miss my relatives more than I do when the festive season comes. When I think of my hometown when my brothers ascended, I was the only one left when I was planted with dogwoods.

  5. Anonymous users2024-02-08

    September 9 recalls the Shandong brothers.

    Tang) Wang Wei. Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.

    Translations. A person who repents is alone in another country as a rock tong guest, and misses his distant relatives every festival.

    When the brothers climbed high and looked into the distance today, the rough seepage was full of dogwood, and I was the only one missing.

    Exegesis. September 9: Chung Yeung Festival. In ancient times, nine was the number of yang, so it was called Chongyang.

    Memory: I miss. Shandong: Wang Wei moved to Puxian County (now Yongji City, Shanxi), east of Hanguguan and Huashan, so it was called Shandong.

    Foreign: a foreign land, a foreign land.

    To be a stranger: to be a guest in a foreign land.

    Festive season: A wonderful festival.

    Ascending: In ancient times, there was a custom of ascending during the Chung Yeung Festival.

    茱萸 (zhūyú): A type of herb, i.e., grass cassia ming. In ancient times, people believed that the Double Ninth Festival could be used to ward off disasters and evil spirits.

  6. Anonymous users2024-02-07

    "Alone in a foreign land as a stranger"The next sentence is "Thinking of relatives every festive season", from Wang Wei's "Memories of Shandong Brothers on September 9th" in the Tang Dynasty, which writes the poet's loneliness in a foreign land.

  7. Anonymous users2024-02-06

    Alone in a foreign land as a stranger, the next sentence is to think of relatives every festive season.

    Original text: Alone in a foreign land as a stranger, every festival to think of relatives.

    The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.

    Translation: It is inevitable that there will always be a little desolation when you are far away from home, and you will miss your distant relatives every time you are festive with the Chung Yeung Festival.

    Thinking from afar that my brothers are wearing dogwoods to climb to a high place, I will also regret because I am alone.

    Appreciation: Wang Wei's poem "Remembering Shandong Brothers on September 9th" is contained in volume 128 of "Quantang Poems". The following is Mr. Liu Xuekai, executive director of the Tang Dynasty Literature Research Association, who appreciated this poem.

    Wang Wei was a precocious writer who wrote many excellent poems when he was a teenager. This poem was written when he was seventeen years old. Unlike his later landscape poems, which were full of painting and very particular about composition and color, this lyrical poem is written very plainly.

    But for thousands of years, people who read this poem while visiting a foreign country have felt its power strongly. This strength, first of all, comes from its simplicity, profundity and high generalization.

Related questions
13 answers2024-06-23

Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives. It is a famous sentence in "Remembering Shandong Brothers on September 9th" written by the famous poet Wang Wei of the Tang Dynasty. It is a person who has been adrift for many years and cannot reunite with his family, especially during the Double Ninth Festival, when every household happily goes to the heights to play, how can Wang Wei not think of the scene at home when he is holding hands with his relatives and holding a dogwood on his head to climb high and look into the distance? >>>More

12 answers2024-06-23

The full poem is: Butterfly loves flowers and answers Li Shuyi. >>>More

6 answers2024-06-23

Good words are warm in three winters, and bad words are hurtful and cold in June"days"The sentence comes from "Mencius", which talks about the role of the external environment and people's factors on the war, the former sentence is to say that a good time is not as good as a good geographical situation, and the latter sentence is to say that a good geographical situation is not as good as the strength of all people to work together. We have to critically assimilate Mencius's thoughts, because today we say that matter determines consciousness, and yet consciousness can react on matter. In fact, he is warning the monarch from one side that as long as we are kind to the people, even if there is a war, we have nothing to fear. >>>More

7 answers2024-06-23

A new song, a glass of wine.

Last year's weather old pavilion. >>>More

8 answers2024-06-23

Heaven and earth are unkind, and all things are used as dogs.