What is the My Nong Ci that has been passed down through the ages? Why?

Updated on science 2024-07-01
11 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    <>My Nong Ci" is a novel concept, comparing the husband and wife to Nuwa Niangniang.

    The little clay figurine, in the ordinary years, the two inevitably stumble, and this relationship must be seriously maintained. Even if we have already made a commitment to each other, we must never abandon and never leave, and work hand in hand to grow old. The poems are touching with emotion and convincing with reason, which is indisputable.

    On the surface, it seems to be lingering, but in fact, it is scheming, and it is always defending its self-esteem. In response to his wife's heartfelt words, Zhao Mengfu felt ashamed, he regretted very much that he would have the absurd idea of taking a concubine, and he really failed his wife's deep affection.

    pipes. After reading it, of course, I was very unhappy, but it was inconvenient to make a big noise about it. In order not to make things bigger, she took the same method as her husband and filled in a refreshing and specific "My Nong Ci" to admonish.

    So there is the widely circulated "My Nong Words". The spoken English language in the words is smooth, the brand image is unique, the feelings are sincere, and it is thought-provoking. made Zhao Mengfu feel deeply guilty, and finally reconciled as before, dispelling the idea of taking a concubine!

    Guan Lusheng is also very good at the level of poetry painting, art painting, there are characters, landscapes, flowers, birds, fish and insects, etc., his painting style is refreshing and beautiful, elegant and good.

    When Zhao Mengfu read his wife's reply to "My Nong Ci". Unable to calm down for a long time, he recalled his youthful pursuit of perfection for his wife. He recalled the decades of ups and downs they had gone through together after his wife married him.

    Regardless of his own bitterness and happiness, pride or disappointment, his wife will never abandon and accompany him all the way. She has paid a lot for this family. Zhao Mengfu apologized to his wife with tears in his eyes, and he would never think about the concubine again.

  2. Anonymous users2024-02-11

    Zhao Mengfu of the Yuan Dynasty, proficient in art painting, good at calligraphy art, and able to write poetry. His wife, Guan Sheng, is a virtuous woman. Good at painting ink bamboo, orchid, plum, also work landscape Buddha statues.

    The poems and famous sentences are also very profound. It turned out to be the best among women, but Zhao Mengfu didn't meet it, and he wanted to take a concubine out of whimsy, but it was inconvenient to open his mouth and say frankly. So he wrote a poem and showed it to his wife.

    The meaning of the words is, don't you hear that Wang Xuetu has peach leaves and peach roots, and Su Xuetu has morning clouds and twilight clouds, so I will marry many Wu Jiyue daughters. At the same time, he was relieved that he was over, you are over forty years old, as long as you are good Yutang Chun.

  3. Anonymous users2024-02-10

    Zhao Mengfu wanted to take a concubine, so he wrote a poem to his wife, and then his wife wrote this poem in reply.

  4. Anonymous users2024-02-09

    The full poem is as follows:"My Nong Words".

    Pipeline ascended to the Yuan Dynasty

    Ernon and I, there are many feelings, many feelings, and it is as hot as fire. Take a piece of clay, twist one, shape one me, break the two of us together, and mix it with water. Twist one more, and shape another me.

    I have you in the mud, and I have me in the mud. I was born with the same coffin, and died with the same coffin!

    Translation: You have me in your heart, I have you in my heart, so affectionate, deep in love, as passionate as a flame. Take a piece of mud, pinch one of you, pinch one of me, break the two of us together, and mix it with water.

    Pinch one more of you, pinch one more of me. You are in my clay figures, and I am in your clay figures. I was covered with the same quilt as you alive, and the same coffin when I died.

    Guan Sheng and Zhao Mengfu share a common hobby of painting, and they are very affectionate. As the years passed, the appearance of the middle-aged pipe faded, and Zhao Mengfu had the idea of taking a concubine, so he expressed his idea of taking a concubine by writing poems. After seeing it, Guan Sheng returned a poem, touching her husband with her true feelings and expressing her firm attitude.

    This poem is "My Nong Words".

    "My Nong Ci" uses a metaphor for the new police, and compares the relationship between husband and wife to a clay man. From the complex production process of the two people: kneading, breaking, harmonizing, and remolding, the reader can imagine that the deep emotions of the couple have reached the point where I have you, you have me, it is difficult to distinguish each other, and it is impossible to abandon each other.

    Although the words and metaphors of this poem are very clever and tactful, the attitude is clear, and there is a sharp edge hidden between the lines, revealing a sonorous heroic spirit, and a needle is hidden in the cotton. In particular, the last sentence "Born with Er, died in the same coffin", expresses the poet's exclusivity to love.

    Insist.

  5. Anonymous users2024-02-08

    In the early Yuan Dynasty, the wife of Zhao Mengfu, the wife of Zhao Mengfu, wrote "My Nong Ci", it is said that Mrs. Guan wrote this poem after learning that her husband wanted to take a concubine, and Zhao Mengfu couldn't help but be deeply moved after reading "My Nong Ci", and never mentioned the matter of taking a concubine again.

    The full text of "My Nong Words" is as follows: "You and I are nong, and there are many feelings; There are many feelings, hot as fire: twist a piece of mud, twist a you, and shape a me.

    Break the two of us together and mix them with water; Twist another you, and shape another me. I have you in the mud, and you have me in the mud: I am born with you in the same coffin, and I die in the same coffin.

    The gist of the poem: The full text can be understood as, you have me in your heart, I have you in my heart, so amorous, deep love, as hot as a flame, take a piece of mud, pinch a you, pinch a me, break the two of us together, mix with water, pinch a you, pinch a me, I have you in my clay figure, I have me in your clay figure, I am willing to be born in an infant with you, and die in a coffin with you.

  6. Anonymous users2024-02-07

    <> creative background: Guan Sheng is the wife of Zhao Mengfu, a calligrapher and painter in the Yuan Dynasty. So, Zhao Mengfu had the idea of taking a concubine, so she made a small word to show her wife, and after Guan Sheng saw it, she was very angry, but she did not find Zhao Mengfu to quarrel, nor did she compromise her husband's request, but replied with a song "My Nong Ci".

    She cleverly compared the husband and wife to clay figures, and expressed to her husband the desire to grow old together, which the concubine could not give, and both husband and wife should be loyal and responsible to each other. This poem uses a metaphor for the new police, the words are tactful, and the words are hidden between the lines, revealing a sonorous and heroic spirit, and there are needles hidden in the cotton.

    It is said that Zhao Mengfu was greatly moved after reading this poem, felt deeply guilty, and finally changed his mind about taking a concubine, and the husband and wife were in love again. Guan Sheng cleverly compared their husband and wife to clay figures, and "twisted", "shaped" and "broken" were used to describe the relationship between husband and wife, and expressed his wish to grow old together to his husband, which can be said to have saved this marriage with true feelings wittily and skillfully.

    The above content refers to Encyclopedia - I Nong Words.

  7. Anonymous users2024-02-06

    The gist of the poem: The full text can be understood as, you have me in your heart, I have you in my heart, so amorous, deep love, as hot as a flame, take a piece of mud, pinch a you, pinch a me, break the two of us together, mix with water, pinch a you, pinch a me, I have you in my clay figure, I have me in your clay figure, I am willing to be born in an infant with you, and die in a coffin with you.

  8. Anonymous users2024-02-05

    The full text can be understood as, you have me in your heart, I have you in my heart, so amorous, deep love, as warm as a flame, take a piece of mud, pinch a you, pinch a me, break the two of us together, mix with water, pinch a you, pinch a me, I have you in my clay figure, I have me in your clay figure, I am willing to live in an infant with you, die in a coffin...

  9. Anonymous users2024-02-04

    It should be "My Nong Words".

    The original words are you and me, there are many feelings, many feelings, and it is as hot as fire. Put a piece of clay, twist a you, shape a me. Break the two of us together and mix them with water;

    Twist another you, and shape another me. I have you in the mud, and you have me in the mud. I was born with you and died with the same coffin.

    Words for appreciation. "My Nong Ci" uses a metaphor for the new policeman, and compares the relationship between husband and wife to mud, which makes people surprised. From the complex production process of two people (pinching, breaking, blending, and remolding), we can imagine that the extraordinary experience of the couple has reached the point where I have you, you have me, it is difficult to distinguish each other, and it is impossible to abandon each other. Although the words and metaphors of "My Nong Ci" are very tactful, there is a sharp edge hidden between the lines, revealing a sonorous and heroic spirit, and there are needles hidden in the cotton.

    In particular, the last sentence "I was born with you in the same coffin, and died in the same coffin" (as long as I live, I will sleep in a quilt with you, and I will enter the same coffin when I die), expressing the poet's insistence on the exclusivity of love.

  10. Anonymous users2024-02-03

    In the Yuan Dynasty, there was a great talent in Jiangnan called Zhao Mengfu, who was an all-rounder in poetry, calligraphy and painting after Su Dongpo, and his regular script was called 'Zhao Ti', which had a great influence on calligraphy in the Ming and Qing dynasties. His wife's name is Guan Sheng, who is also a talented woman, good at painting bamboo, and the author of "Ink Bamboo Spectrum" has been handed down, which is of great benefit to future generations to learn to paint bamboo.

    Zhao Mengfu's official fortune is prosperous, once he was ambitious, he was nearly fifty years old but he admired young and beautiful girls, at that time, it became a common practice for celebrities to take concubines, Zhao Mengfu was not willing to be lonely and wanted to take a concubine, he was not good to say to his wife, but the literati had the way of literati, and made a small word to show his wife:

    I am a bachelor, you are a wife, don't you hear that Bachelor Wang has peach leaves and peach roots, and Bachelor Su has Chaoyun and Duyun. I will marry a few more Wu Ji and Yue Nu, you are forty years old, just occupy Yutangchun.

    What he means is that you haven't heard that Mr. Wang Xizhi has two concubines named Taoye and Taogen, and Mr. Su Shi has two concubines named Chaoyun and Duyun. It's not too much for me to marry a few more concubines, you are already in your 40s, just occupy the seat of the main house.

    After reading it, his wife wrote a poem "My Nong Words":

    You and I are nong, and there are many feelings. There are many feelings, and the heat is like fire. Take a piece of clay, twist one of you, shape one of me, break the two of us together, and mix it with water.

    Twist another you, and shape another me. I have you in the mud, and you have me in the mud. I and you are born in the same coffin and died in the same coffin.

    Zhao Mengfu got the word, so he had to stop the idea of taking a concubine, and this became a good story.

  11. Anonymous users2024-02-02

    The story goes like this:

    Zhao Mengfu of the Song Dynasty was a big-name figure who was proficient in poetry, calligraphy and painting, and had deep attainments. When he was nearly 50 years old, he fell in love with a talented woman and wanted to learn from famous people to take concubines. So, he composed a song for Mrs. Jiefa Guan Sheng, and bluntly expressed his spring mood, please see:

    I'm a bachelor, and you're a lady. Don't you hear that Bachelor Wang has peach leaves and peach roots, and Bachelor Su has morning clouds and twilight clouds. I will have a few more Wu Ji and Yue Nu. You are over forty years old, just occupy Yutang Spring. "

    Mrs. Zhao, who is no longer old and yellow, is facing the choice of a concubine that her husband likes the new and hates the old, and she is also facing the challenge of a young girl who is like a flower and jade! I want to be in love with my husband and don't want to see a third party interfere with their love. So this talented woman with extraordinary quality wrote "My Nong Ci" in response to her husband's tunes to persuade her:

    You're non, I'm non. It is affectionate, and the love is hot in many places. Take a piece of clay, pinch a you, mold a me.

    Break the two of us together: mix with water, pinch one more you, shape another me, I have you in the mud, you have me in the mud. The mud gives birth to the same coffin, and dies to the same coffin.

    Zhao Mengfu looked at the "My Nong Ci" written by his wife, and between the lines, the feelings were sincere, and he was very moved and ashamed. So, the idea of taking a concubine was completely dispelled.

Related questions
7 answers2024-07-01

Hehe, to say a nonsense, of course, is "the bright moonlight in front of the bed....Huh!

7 answers2024-07-01

The ancient poems of homesickness are as follows:1. A sound of sycamores and a sound of autumn, a little banana and a little sorrow, the three watches return to the dream after the three watches. Xu Zaisi "Water Fairy: Night Rain". >>>More

22 answers2024-07-01

In ancient times, the prime minister was the highest position except for the emperor, so many emperors believed that the prime minister would affect their status, so they decided to kill the prime minister.

7 answers2024-07-01

"Songcheng Eternal Love" ticket:

The auditorium is 310 yuan, and the online purchase price is 290 yuan. >>>More

6 answers2024-07-01

The spring breeze is on the south bank of the Green River, when will the bright moon shine on me? ——Wang Anshi, "Docking the Boat in Guazhou". >>>More