The explanation of the Lu people sawing the rod into the city, and the translation of the Lu people

Updated on educate 2024-08-09
3 answers
  1. Anonymous users2024-02-15

    Original text: Lu has a long rod to enter the city gate, the first erection of it, can not enter.

    If you are stubborn, you will not enter. Nothing came out.

    There is an old father in Russia, who said: "I am not a saint, but I have seen a lot of things, why not cut it in with a saw." So he intercepted it.

    The fool of the world is not as good as that. Translation: There was a man in the country of Lu who entered the city gate with a long pole, and at first he erected it and held it, and could not enter (the gate).

    and when they came across and took it, they could not enter in. I can't think of a way at all.

    After a while an old man came here and said, "I am not a man of great intellect, but I have seen so much, why don't I use a saw to cut off the long rod in the middle and enter the gates?" The Lu man obeyed the old man's method and cut off the long pole.

    Inspiration and reference: This is a joke, there is no such stupid person in the world, but this joke tells people a truth: we must know how to be flexible when encountering anything, think flexibly, and do not be one-sided and stubborn.

    From the old man's side, I can see again: you can't pretend to understand everything. "Pole holders" do not know how to think, stick to the rules, and do not know how to be flexible.

    The old father "is not as good as the pole bearer, who pretends to be clever and commands indiscriminately, but makes things worse and gives the man a bad idea." Limiting the 3D Euclidean transformation to 2D leads to some things, if not unsolvable, that are not perfectly solved.

    Sometimes, what seems like an unsolvable problem can actually be solved by divide and conquer, that is, turning a big problem into a small problem.

  2. Anonymous users2024-02-14

    There was a man in the country of Lu who entered the city gate with a long pole, and at first he erected it and held it, but he could not enter. Hold it sideways, and you can't get in. I can't think of a way at all.

    After a while an old man came here and said, "I am not a man of great intellect, but I have seen so much, why don't you use a saw to cut off the long rod in the middle and enter the city gate?" The Lu man obeyed the old man's method and cut off the long pole.

    Original text: Lu has a long rod to enter the city gate, the first erection of it, can not enter. If you are stubborn, you will not enter.

    Nothing came out. There is an old father in Russia, who said: "I am not a saint, but I have seen a lot of things, why not cut it in with a saw."

    So he intercepted it. The fool of the world is not as good as that.

    He who thinks he is wise is often foolish, and he must not be a man who thinks he is clever in order to be a teacher. In addition, those who seek advice with an open mind should also actively use their brains and never blindly follow the opinions of others.

  3. Anonymous users2024-02-13

    The vernacular translation is as follows:

    And there was a man in the country of Lu who was going to enter the city gate with a long pole, and at first he erected it and held it, and he could not enter (the gate). and when they came across and took it, they could not enter in. I can't think of a way at all.

    After a while an old man came and said, "I am not a man of great intellect, but I have seen a lot of things, so why don't you go into the gate with a saw and cut off the rod in the middle?" So he obeyed (the old man's method) and cut off the long pole.

    There is nothing more stupid than this.

    Excerpt from the Song Dynasty's "Taiping Guangji".

    The original text is as follows: Those who enter the city gate with a long rod are not allowed to enter at the beginning. If you are stubborn, you will not enter.

    Nothing came out. An old man in Russia said: "I am not a saint, but I have seen a lot of things, why not cut it in with a saw."

    So he intercepted it. The foolishness of the world is beyond its reach.

    Creative background: Taiping Guangji is a big book compiled by people in the Song Dynasty. The whole book is 500 volumes, 10 volumes of catalogs, based on the wild history from the Han Dynasty to the early Song Dynasty, and the interpretation of the Taoist scriptures, etc., and the miscellaneous works based on the ** family, which belong to the class of books.

    In the Song Dynasty, 12 people, including Li Fang, Hu Meng, Li Mu, Xu Xuan, Zhao Linji, Wang Kezhen, Song Bai, and Lu Wenzhong, were compiled by order of Taizong of the Song Dynasty. It began in the second year of the Taiping Rejuvenation (977) and was completed the following year (978).

Related questions
2 answers2024-08-09

Long pole into the city] original text.

Lu has a long rod to enter the city gate, the beginning of the vertical insistence, can not enter, horizontal obsession, also can not enter, the plan has nothing out. An old father in Russia said: "I am not a saint, but I have seen a lot of things, why not cut it in with a saw?" "So he intercepted it. >>>More

14 answers2024-08-09

This sentence is to say that if a person clings to his obsession, then no matter how he goes, he will be bound by this obsession and cannot live truly freely. Life is like a passerby, so why let yourself get into a lot of unnecessary troubles and troubles. >>>More

22 answers2024-08-09

You can be persistent to the point that the tea is not fragrant, and it is love at first sight. For the person who is being pursued, the mood is good to meet, but once you leave, the mood is anxious, as if you have lost something very important, and you don't even have the mind to eat and drink tea, and you can't eat refreshments and meals. The belt gradually widened, and I never regretted it. >>>More

5 answers2024-08-09

Straightforward, daring, very brave, but impulsive.

7 answers2024-08-09

Check it out at the Pipiru Club.