-
Translation: Nan Jiyun asked Helan Jinming for help, but Helan refused to lend a helping hand because she was jealous that Zhang Xun and Xu Yuan's fame and merits surpassed her own. Helan liked Nan Jiyun's bravery and heroism, so she insisted on keeping him, setting up a banquet, preparing songs and dances, and inviting Nan Jiyun to take a seat.
Nan Jiyun said emotionally: "When I came, the people in Suiyang City had nothing to eat for more than a month. Even if I wanted to eat alone, I couldn't bear to do it, and I couldn't swallow it.
So he drew a knife and cut off a finger, drenched in blood, and came to show Helan. The crowd was shocked and moved to tears for him. Nan Jiyun understood that Helan would not send troops for himself, so he got on his horse and left.
When he was about to leave the city, he drew an arrow and shot it at the high tower of the Buddhist temple, and the arrow hit the tower, and half of the arrow pierced into the wall bricks. He said: "I go back this time, if I defeat the traitor, I will definitely come back and destroy Helan!"
This arrow is used as a mark. ”
Han Yuzhen passed by Sizhou in the first year, and the people on the boat also said the situation that year. When Suiyang City fell, the traitors used knives to force Zhang Xun to surrender. Zhang Xun did not give in, and was immediately pulled away and was about to be beheaded.
and coerced Nan Jiyun to surrender. Zhang Xun shouted to Nan Jiyun: "Nan Ba, as soon as the husband dies, you can't succumb to the unrighteous people!"
Nan Jiyun smiled and said, "I wanted to make a difference. Now that you say this, do I dare not die?
He never gave in.
Source: Tang Hanyu "Zhang Zhongcheng's Biography and Later Narrative".
Original text: Nan Jiyunzhi begged to save Helan also, Helan was jealous of patrolling and far away from the sound of his own merits, and refused to go out to save him. Ai Jiyun is brave and strong, does not listen to his words, and stays strongly.
With food and music, Yanji cloud sitting. Ji Yun said generously: "When the clouds come, the people of Suiyang do not eat the rest of the month.
Although the cloud wants to eat alone, he can't bear it. Although it is eaten, it is not swallowed. ”
Because of the knife he wore was cut off, and he was drenched in blood, to show Helan. A big shock, all grateful for the clouds wept. Yun knew that Helan had no intention of doing anything, and he galloped away.
Will go out of the city, shoot the Buddha temple floating map, and aim at the brick and half arrow on it. He said: "I am a thief, and I will destroy Helan!"
This arrow is so ambitious. ”
Yue Zhen Yuan passed through Sizhou, and the people on the boat still spoke to each other. The city fell, and the thieves descended with their blades. If you don't give in, you will take it away and cut it off.
and clouds fell. The cloud did not respond. Patrol Calling Cloud said:
Nanba, the man has a dead ear, don't be unjust! Yun smiled and said: "If you want to do something, you will also be promising."
The public has a saying, how dare the cloud not die? That is, unyielding.
-
With classical Chinese, Prime Minister Chen can be his own fame and fortune.
-
In addition to the Chinese translation of the image critic, this should be translated by a professional person.
-
Chen Cheng's discovery of the literary language of the equalizer first said that to find this document, you can look up the dictionary through this.
With classical Chinese, Prime Minister Chen can be his own fame and fortune.
1.He said that he wanted to die, and he was angry and humiliated, so as to provoke his people. : >>>More
The pinyin version of "Chen Shi Shijia" is as follows: >>>More
This article is written in the order in which events develop. Writing about the process of the uprising, first writing about the causes of the uprising, the planning before the uprising, and then writing about the outbreak and development of the uprising, until the establishment of the regime, the context is very clear. In the narrative, the antecedent and consequence method is adopted. >>>More
Here, "zhi" plays the role of regulating syllables and is not translated. >>>More