-
It is a song composed by the Song Dynasty lyricist Xin Qijian when he lived in Jiangxi. This word deliberately describes the night scene of Huangshaling: the bright moon and the breeze, the stars and rain, the magpie and the cicadas, the fragrance of rice flowers, and the sound of frogs.
The whole word depicts the scenery of the mountain village on a summer night from the three aspects of sight, hearing and smell, the scene is blended, beautiful and picturesque, quiet and natural, vivid and realistic, and it is a masterpiece with rural life as the theme in the Song Dynasty.
The first two sentences of Xin Qiji's poem "The bright moon does not frighten the magpies, and the breeze chirps cicadas in the middle of the night" seems to be written about the wind, the moon, the cicadas, and the magpies, which are extremely ordinary scenes, but after the author's ingenious combination, the result is that it is not ordinary in the ordinary. The magpie's frightening flight is not hovering over the ordinary tree, but flying around the oblique and abrupt branches.
Because the moonlight was bright, the magpie was awakened; And the magpie is frightened, which will naturally cause the "other branches" to sway. At the same time, the chirps of the known also have a certain time. The chirping at night is different from the hissing of the scorching sun, and when the cool breeze blows, it is often particularly quiet.
In short, the two sentences of "frightening magpie" and "chirping cicada" are quiet in motion, depicting the scenery under the "breeze" and "bright moon" in the middle of the night.
-
Appreciation of Song Ci Xin Qiji's "Xijiang Moon. Night Walking in Huangsha Road" reads Zhang Yunqi.
-
This is the name of a poem.
-
Xijiang month. Night hunger Hengxing Huangsha Road.
Xin Qiji. The bright moon is not frightening, and the breeze chirps cicadas in the middle of the night. The fragrance of rice flowers knows that the royal party says that it is a good year, and listens to the sound of frogs.
Seven or eight stars outside the sky, two or three o'clock rain in front of the mountain, the old Maodian community forest, the road to the creek bridge suddenly seen.
The bright moonlight startled the perched birds, and they flew away from the branches. In the middle of the night when the breeze blows, the cicadas chirp non-stop. In the fragrance of rice flowers, there is a frog sound, as if it is telling about a good year.
After a while, dark clouds obscured the moon. Only seven or eight stars were still twinkling in the distance, and a few rains were falling in front of the mountains. Pedestrians panicked:
There used to be a thatched shop next to the trees in the land temple to shelter from the rain, but now why is it gone? He hurriedly crossed the stream from the small bridge, turned a corner, and the thatched shop appeared in front of him.
-
Xijiang month. Night walk in the middle of Huangsha Road.
The bright moon is not frightening, and the breeze chirps cicadas in the middle of the night.
The fragrance of rice flowers says that it is a good year.
Listen to the sound of frogs.
Seven or eight stars in the sky, two or three points of rain in front of the mountain.
In the old days, on the edge of the forest of the Maodian Society, the road turned to the river bridge and suddenly saw it.
The meaning of this poem is that in the aroma of rice burning and judging grain, people are talking about the harvest year, and there are bursts of frog cries in their ears, as if talking about the harvest year.
It shows that the lyricist not only speaks of the main body of the harvest year, not the commonly used magpie sound, but the frog sound, which is the ingenuity of the lyricist, which is amazing. In the sense of the lyricist, it is like hearing a group of frogs shouting in unison in the rice field, arguing for a good year. First out of the content of "speaking", and then make up for the creation of "sound" Pi Meng to know Sakura.
-
Xijiang Moon, Night Walk in Huangsha Road" is a song composed by the Song Dynasty lyricist Xin Qijian when he lived in Jiangxi. This word deliberately describes the night scene of Huangshaling: the bright moon and the breeze, the sparse stars and the rain, the magpie and the cicadas, the fragrance of rice flowers, and the sound of frogs.
The whole word depicts the scenery of the mountain village on a summer night from the three aspects of quiet branch vision, hearing and smell, the scene is blended, beautiful and picturesque, quiet and natural, vivid and realistic, and it is a masterpiece with rural life as the theme in the Song Dynasty.
The full poem is as follows:
Xijiang Moon Night Walk in Huangsha Road.
The bright moon is not frightening, and the breeze chirps cicadas in the middle of the night.
The fragrance of rice flowers says that there is a good year, and I listen to the sound of frogs.
Seven or eight stars in the sky, two or three points of rain in front of the mountain.
In the old days, on the edge of the forest of the Maodian Society, the road turned to the river bridge and suddenly saw it.
Society: Land Temple. In ancient times, there was a community tree in the village, which was a place to worship the gods, so it was called the community forest.
Under the bright moon, Mei was frightened when she stood on the slanted branches, and in the middle of the night the breeze accompanied by the sound of cicadas, and the fragrance of the rice wafted to herald another harvest year, and the cry of a frog came from the pool. The stars in the sky were unusually scarce, and it was drizzling in front of the mountain, and the small shop by the wood, which often rested, suddenly appeared when turning the bridge of the stream. This poem was written by Xin Qiji when he was living in Jiangxi. >>>More
Like"Xijiang Moon Night Walk in the Yellow Sand Road".Reasons:This word is intended to describe the night scene of Huangshaling: bright moon and clear breeze. >>>More
Xijiangyue is the name of the word brand, which is taken from Li Bai's "Sutai Langu", "only now there is Xijiangyue, who has been in the palace of King Wu". >>>More
Sauvignon Blanc [Qing] Nalan Xingde.