-
Moved left to Languan to show his nephew Sun Xiang Han Yu.
Han Yu plays nine heavens in the morning, and the sunset is eight thousand in the sunset.
If you want to eliminate the evils of the Holy Dynasty, you are willing to decay and cherish your old age.
Where is the house of Yunheng Qinling, and the snow hugs Languan and does not move forward.
Knowing that you should be intentional when you come from afar, so as to collect my bones and miasma riverside.
About the author] Han Yu (768 824), a native of Hanoi (now Henan), was a Zhenyuan Jinshi. During the time of Xianzong, he pacified Huaixi with Prime Minister Pei Du and moved the Ministry of Punishment. Because of the above admonition to prevent the Buddha bones, it was degraded to the history of Chaozhou thorns. The poem was written on the way to work.
Brief Note] "Moving to the left" is degrading. In the first month of the fourteenth year of Yuanhe, Xianzong ordered people to welcome the Buddha's bones from Fengxiang into the palace to worship. Han Yushi was a waiter in the Criminal Department, and the above table was extremely disadvantageous, and he was demoted to the history of Chaozhou Assassination.
sealed", referring to the "On the Table of Buddha's Bones". Chaoyang", now Chaoyang, Guangdong. "Ken", how can it be.
Qinling", Zhongnan Mountain. "Miasma Riverside" refers to Chaozhou. At that time, there was a lot of miasma in the Lingnan area.
This is a poem written by Han Yu to his nephew Han Xiang who came from afar to see him off when he traveled to Lantian County on the way to Chaozhou. The first couplet "Pilgrimage" points out that the reason for the conviction is "self-inflicted" and is conscientiousness. "Eight Thousand Roads" points out the remoteness of the degraded place.
The second couplet, the straight book "Eliminate Evil", reveals the resentment of loyalty and belittlement. "Willing to decay and cherish his old age" shows his stubborn character of being upright and insisting on the truth. Five or six sentences, "clouds across the Qinling Mountains", "snow hugging the blue pass", describe the sinister Guanshan, the road to return is slim, and the future is bleak.
Where is home?", "The horse does not go forward", shows the poet's care and attachment to his relatives and the national capital. The last couplet, pointing out the word "show", is a posthumous entrustment to his nephew and grandson to "collect the bones of the miasma", the whole poem is sad, the feelings are depressed, and the sad song should cry, which is moving.
According to the explanation is the second sentence.
-
If you want to eliminate the evils for the Holy Ming, you are willing to decay and cherish the last years.
-
Moved left to Languan to show his nephew Sun Xiang".
It expresses the author's inner anger and sentimentality of uncertain future.
1. Original text. A pilgrimage to the Nine Heavens.
Eight thousand Chaozhou roads in the evening.
If you want to eliminate the evils for the Holy Ming, you are willing to decay and cherish the last years.
Where is Yunheng Qinling's home? The snow hugs the blue pass, and the horse does not move forward.
Knowing that you should be intentional when you come from afar, so as to collect my bones and miasma riverside.
2. Translation. A letter of advice was played to the emperor in the morning, and in the evening he was demoted to Chaozhou, which was far away. If you want to get rid of harmful things for the emperor, how can you spare your remaining life because of aging. The clouds are out of Nanshan, my home is in **? In the snow.
Outside the thick Lantian Pass, Yuanbei Nama also stopped. I know that you have come from afar to have some plans, and you just happened to collect my bones by the miasma river.
3. Source. Don Hanyu.
Moved left to Languan to show his nephew Sun Xiang".
-
Moved left to Languan to show his nephew Sun Xiang".
The lyrical verse of the scene in the middle is "The clouds cross the Qinling Mountains."
Where is home? The snow hugs the blue pass, and the horse does not move forward. "Moving Left to Languan to Show Nephew Sun Xiang" is a Tang Dynasty writer Han Yu.
A song composed on the way to depreciate Chaozhou.
Original text: A letter of the Nine Heavens.
Eight thousand Chaozhou roads in the evening.
If you want to eliminate the evils for the Holy Ming, you are willing to decay and cherish the last years.
Where is Yunheng Qinling's home? The snow hugs the blue pass, and the horse does not move forward.
Knowing that you should be intentional when you come from afar, so as to collect my bones and miasma riverside.
Translation: In the morning, I played a letter of advice to the imperial court, and in the evening I was demoted to Chaozhou, which is 8,000 miles away from Beijing.
I wanted to get rid of those harmful things for the emperor, ** consider the decaying body and cherish the rest of my life!
Where is the hometown of Qinling? The heavy snow was congested, and the Languan horses refused to move forward.
I know you should have come from afar with other intentions, just to collect my bones by the miasma river.
This poem expresses the author's inner frustration and the sentimental emotion of an uncertain future. The first couplet was degraded because of "a letter (book)", "day and night", it can be seen that Long Yan has been furious, and he is 8,000 miles away from the capital as soon as he is degraded; The direct book "Eliminate Evils" expresses the indignation of being convicted and non-guilty by his loyalty; The neck couplet is cautious and lyrical, both sad and strong; The tail couplet expresses the hero's ambition, expresses the feelings of flesh and blood, and the grief is sad, overflowing with words. The whole poem melts narrative, scene writing, and lyricism into a furnace, with strong poetic flavor, real feelings, and sharp contrasts, which is the best of the seven rhythms of Korean poetry.
-
did not disperse and moved to Languan to show his nephew Sun Xiang".
It is Han Yu, a famous literary scholar in the Tang Dynasty.
A seven-character poem written on the way to depreciate Chaozhou.
It expresses the author's inner anger and sentimentality of uncertain future. The feelings are sincere and graceful, and the poetry is gloomy.
Moved left to Languan to show his nephew Sun Xiang".
Don Han Kuan Yinhe.
A dynasty plays nine heavens, and the sunset drops Chaozhou Road eight thousand.
If you want to eliminate the evils for the Holy Ming, you are willing to decay and cherish the last years.
Where is Yunheng Qinling's home? The snow hugs the blue withered Qiao's clan, and the horse did not move forward.
Knowing that you should be intentional when you come from afar, so as to collect my bones and miasma riverside.
-
These two poems are: If you want to eliminate the evils for the Holy Ming, you are willing to decay and cherish the old age.
-
Translations. In the morning, I played a letter of advice to the emperor, and in the evening I was demoted to Chaozhou, a distant country.
If you want to get rid of harmful things for the emperor, how can you spare your remaining life because of aging.
Looking back at Chang'an, all I saw was Zhongnan Mountain, which was separated by floating clouds, and home was in **? Immediately the blue pass, the snow was congested, and even the horses hesitated.
I know that you have come from afar, and you should know that I am going to be more than lucky, and I happened to collect my bones by the miasma of Chaozhou.
Exegesis. Left move: demotion, demotion, refers to the author being demoted to Chaozhou.
Languan: In the south of Lantian County. Xiang:
Han Yu's nephew Han Xiang, the word Beizhu, Han Yu's nephew, Han Laocheng's eldest son, Changqing three years (823) Jinshi, Ren Dali Cheng. Han Xiang was 27 years old at this time, and he had not yet reached the branch level, so he came from afar to move south from Hanyu.
One: refers to a piece of music, that is, "On the Table of Buddha's Bones".
朝 (zhāo) play: Morning to send a recital.
九重 (chóng) 天雀者slow: In ancient times, it was said that there were nine layers in the sky, and the ninth layer was the highest, which referred to the imperial court and the emperor.
Road 8000: Generally refers to a long distance. Eight thousand, not a definite number.
I want to be a model": If you want to remove harmful things for the emperor, how can you spare the remaining life because of aging.
Disadvantages: Political disadvantages, referring to the Buddha's bones. "Ken", how can it be.
decay (xiǔ): to be weakened and sickly.
Cherish the old age: cherish the life of the old age.
Shengming: Refers to the emperor.
Qinling: In the southeast of Lantian County.
Snow hugging" sentence: Immediately blue pass, heavy snow blocked, the road ahead is difficult, and I am full of emotion in my heart. Congestion: Blocking.
Lantian Pass: Lantian Pass, now in the southeast of Lantian County, Shaanxi Province.
Ma Buqian: Gu Yuefu's "Drinking Horses in the Great Wall Caves": "Drive the horse to the Yin Mountain, and the mountain is high and the horse does not move forward." ”
汝疑梁 (rǔ): You, referring to Han Xiang. Should be intentional: should know that I am going to be more than lucky.
Good harvest" sentence: It means that he will die in Chaozhou and explain the future to Han Xiang.
瘴 (zhàng) River: refers to the miasma-filled river in Lingnan. Miasma Riverside: refers to the depreciation of Chaozhou.
Chaoyang: now Chao'an District, Chaozhou, Guangdong. ▲
-
Where is the Qinling family in Yunxing? The snow hugs the blue pass, and the horse does not move forward.
-
Famous sentences: 1. If you want to eliminate the evils of the Holy Dynasty, you are willing to decay and cherish the old years.
Brief analysis: Disadvantages are political shortcomings, which refer to the bones of the Buddha. Ken means unwilling.
Decay refers to weakness and sickness. Cherishing the remnants of life refers to cherishing the life of the old age. Holy Dynasty, refers to the emperor.
If you want to remove harmful things for the emperor, how can you spare your remaining life because of old age. The indignation of declaring one's loyalty and being guilty of non-sin, and having the courage to do justice and dispel evil without hesitation.
2, where is the family of Yunheng Qinling, and the snow hugs the blue pass.
Brief analysis: "Cloud Horizontal" and "Snow Hug" are not only real scenes, but also symbolic. "Blue Pass" describes the sinister mountain of Guanshan, the slim way back, and the prospect is bleak, and the semantic pun of "Snow Hugging Blue Pass" clearly writes that the weather is cold and the political climate is harsh.
"Ma Buqian" is actually a person who does not move forward, and the three characters reveal the sadness of the author's hero's loss, showing the poet's care and attachment to his relatives and the national capital. This sentence uses the scene to express the poet's own sad and sad feelings.
-
Write a poem about the reason for being degraded: A pilgrimage to the Nine Heavens.
The sunset is ebb. Road eight thousand.
Han Yu is indicated in this poem.
The verse of the degraded attitude and proposition is: If you want to eliminate the evils of the Holy Ming, you will be willing to decay and cherish the old age.
The poem that shows the loyalty of the imperial court to eliminate the maladministration at the expense of the decay and the courage of the old age: If you want to eliminate the bad government for the Holy Dynasty, you are willing to decay and cherish the last years.
Write poems about the inner sadness of being degraded but being degraded for the sake of national affairs, looking forward to the future, and feeling sorry for oneself and the country: Where is the family of Yunheng Qinling? The snow hugs the blue pass, and the horse does not move forward.
Han Yu's "Ziqi Moved to Languan to Show His Nephew Sun Xiang".
The poem that uses symbolism to hint at his difficult situation is: Where is the home of the Qinling Mountains in the clouds? The snow hugs the blue pass, and the horse does not move forward.
Han Yu expressed his heart in "Moving Left to Languan to Show His Nephew Sun Xiang", and the poem that showed that he would do whatever it took to eliminate the evils for the country was "to eliminate the evils for the Shengming, and to be willing to decay and cherish the old years".
Moved left to Languan to show his nephew Sun Xiang", it is expressed that the poet has a difficult road ahead and an indefinite return period: Where is Yunheng Qinling's home? The snow trail is like a blue pass.