The pronunciation of wild in the sky is vast, the wilderness is vast in the song of Eile

Updated on culture 2024-02-29
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    Why? This poem is not a quatrain, a rhyme, or an ancient poem, but a folk song. Folk songs are not like poems that can be judged by metrics.

    Since ancient times, it has been sung by the folk, and later processed by the folk literati, in the process of singing, the "wild" of "the sky is like a dome, covering the four wilds" is read as "yǎ", which is well-documented, but the "wild" in "the sky is firm, the wild is vast" is the sound of "also".

    So will the pronunciation of the two "wild" before and after the meaning be different? If we compare the context, we will find that the "sky" in the previous sentence "the sky is like a dome, covering the four fields" is obviously the "sky" in the latter sentence "the sky is vast and the fields are vast", which shows that the two sentences before and after the "sky" and "wild" are echoed at the same time, and the meaning of the two "wilds" before and after is the same.

    There are many folk poems, such as the Mongolian Jangar, the Tibetan King Gesar, and the Uygur Manas, for hundreds of years, there is no written record, and they are all sung by artists through memory. The song is similar.

    In this sense, in ancient times, the "Ya" sound should have been sung, but it gradually changed in the process of singing, and now it has become two tones.

    However, what is embarrassing is that our textbooks, lesson plans, and dictionaries have conventionally defined the second field as reading "also", and in fact they are only certain that one should read "ya". That's why I said that no matter how you read it, it is not right. And from the perspective of respecting the facts, no matter how the teacher teaches, it is better for us to read "Ya" ourselves.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Ya, three sounds! Definitely not the above!

  3. Anonymous users2024-02-04

    ya three tones are taught by the teacher.

  4. Anonymous users2024-02-03

    The correct pronunciation of the wild defeat silver in the song is (yǎ).

    yǎ, the initial y, the vowel a, the tone of the three tones.

    This is the ancient sound, and only then does it rhyme. 野野中中門門門 is pronounced [yě].

    From: Anonymous "Song of the Ele" in the Northern and Southern Dynasties

    The sky is like a dome, covering the four wildernesses. ”

    Translation: The sailing sky is like a large domed tent made of felt, covering all sides of the grassland.

    These two sentences follow the background above, and it is extremely said that the picture is magnificent and the magnificence of Tianye. At the same time, the most typical feature of this national life was captured, and the singer sketched a picture of the northern country with a brush like a rafter.

    Background:The era of the birth of the "Song of the Leg" is the period of the Northern Dynasties during the Northern and Southern Dynasties in the history of our country. Since the Monan area was mainly inhabited by the Eile people at that time, they called the Monan area "Eilechuan".

    The famous "Song of Eile" is the Northern Qi Dynasty.

    The pastoral song of the Xianbei language of the Shiele people was later translated into Chinese.

    This folk song outlines the magnificent and rich scenery of the northern grassland, expresses the pride of the people of Eile who love their hometown and life, the realm is open, the tone is majestic, the language is clear as words, and the artistic generalization is very strong.

  5. Anonymous users2024-02-02

    The sky was blue, and the plain was as far as the eye could see, and the wind blew, and the grass was low, revealing the many cattle and sheep that had been hidden in the grass.

    Ele Song. Author] Anonymous [Dynasty] Northern and Southern Dynasties.

    Eilechuan, under the Yin Mountain. The sky is like a dome, covering the four wildernesses.

    The sky is vast and the wilderness is vast. The wind blows the grass and sees the cattle and sheep low.

    Translations. The vast Great Plains of Eile is at the foot of Yin Mountain. The sky of the Eilechuan River looks like the felt tents where the herdsmen live.

    It is connected to the earth on all sides, with blue skies and endless green fields. The wind blew to the grass low, and herds of cattle and sheep appeared and disappeared.

  6. Anonymous users2024-02-01

    Summary. There are two sentences in the song, the sky is blue, the wilderness is vast, and the wind blows the grass to see the cattle and sheep. The wild reading ye in it is still read ya, and the reading jian is still xia

    Hello. Okay thank you.

    See reading xiàn, the same as "present".

    Siye: It means the four directions of the grassland.

    See: Same as "present", which means to reveal.

    If you have any questions about this poem, please feel free to ask them, I hope it can help you

  7. Anonymous users2024-01-31

    1. In "The Song of Eile", the wild that covers the four fields is pronounced as [yǎ], which is an ancient sound, and only in this way does it rhyme. 野野中中門門門 is pronounced [yě].

    2. Original text: Elechuan, under the Yin Mountain. The sky is like a dome, covering the four wildernesses. The sky is vast and the wilderness is vast. The wind blows the grass and sees the cattle and sheep low.

    3. Translation: The vast Great Plain of Eile is at the foot of Yin Mountain. The sky was like a huge tent, enveloping the whole field. The blue sky stretches as far as the eye can see, and the turquoise fields are endless. A gust of wind blew, and the grass lay low, revealing herds of cattle and sheep grazing.

  8. Anonymous users2024-01-30

    Summary. Answer, the verse is, Elechuan, under the Yin Mountain, the sky is like a dome, covering the four fields. The sky is blue, the wilderness is vast, and the wind blows the grass and shows the cattle and sheep.

    The poem of Eile is written in which the sky is vast, vast, the fields are green, and the vastness is.

    Answer, the verse is, Elechuan, under the Yin Mountain, the sky is like a dome, covering the four fields. The sky is blue, the wilderness is vast, and the wind blows the grass and shows the cattle and sheep.

    It means that the vast Eile grassland, just under the Qianli Yin Mountain, the sky is like a dome tent, vast and boundless, covering the four wilderness. The sky is blue and blue, and the fields are boundless. The dust wind blows, and the grass is low, showing a large number of cattle and sheep that were originally hidden in the grass.

Related questions
9 answers2024-02-29

This ancient folk song sings about the magnificent and rich scenery of the northern grassland, and expresses the pride of the people of Eile who love their hometown and life. >>>More