-
There are many ways to improve your ability to translate. One is to refer to some textbooks and the translation techniques described in them, and I'm sure you've put a lot of effort into that. Read as much English as possible to master the pure English expressions of foreigners.
In the case of understanding the meaning of Chinese, do not be limited by the words and structure of the original text, and use English thinking and expression to translate the meaning of Chinese.
Another thing to pay attention to is the tone of the original text, and the translation should be consistent with the original text. If it is a science and technology article, the English of the translated text must be concise and rigorous, and avoid flashy expressions. If it is a literary original, then you should put more effort into the rhetorical aspect, and the translation should read beautifully.
My humble opinion, I hope it can be helpful to the landlord.
-
Hello, English translation consists of two parts: translation and interpretation. Since you are going to be a professional translator, the requirements will naturally be higher. No matter which part of the level you want to improve, you must first improve your Chinese level, so that the translated things can reach the level of faith, attainment, and elegance; In addition, it is necessary to systematically learn foreign language knowledge, so that the words are appropriate and standardized; Translation should also have a wide range of knowledge, it involves many fields, that is, there are many specializations, so you need to read a lot and master the common expressions and idiomatic methods; Improve your listening skills (quickly and accurately), and as for speaking, you can find opportunities or occasions (English corners, presentations, etc.) to improve your listening.
-
In addition to reading more books and film and television materials, you should still watch more to cultivate a sense of language.
-
It is advisable to consider and test your practice according to your own situation to build your professional knowledge from the following perspectives: understanding the terminology and jargon in the field of translation, and understanding the expertise of different industries.
Network: Connect with other translators and clients to learn about the latest translation needs and opportunities.
Provide excellent quality services: provide high-quality and timely translation services to ensure the satisfaction of Kerachai households.
-
How to improve your English essay translation skills:
1.Make it a habit to memorize short words.
2.Eliminate essay distractions. 1.Make it a habit to memorize short words.
Suppose you don't know 3-4 words in an article is normal, suppose there are 30-40 words you don't know, there is no way to do the question, so the solidity of basic knowledge has a lot to do with the accuracy of the limbs, except for the word list above the request to memorize. words, but also from English extracurricular books, English**, **English courses to expand their vocabulary. Nowadays, there are also many English extracurricular books that give away pocket English word books.
The word book is very mini, which is convenient to read when you go to and from school and take the car, and it is easy to check the words you don't know.
2.Eliminate essay distractions.
In fact, it is normal to have unfamiliar words in an article, but a few words do not hinder us from reading, and there are skills in doing reading questions, and summarizing the theme idea of the article according to the context can help you eliminate some distractions. There is no need to pick out the words to do reading questions, know the meaning of each word, and there are several explanations for a word, for primary and secondary school students, they do not have the ability to read through the article, so it is necessary to combine the article with the topic, which not only improves the speed of doing the question but also improves the accuracy rate.
1.To broaden your knowledge, you don't have to learn well, but at least you have to understand a lot of knowledge, at least bragging with others to get the capital o. >>>More
Long and difficult sentences in reading.
When reading long and difficult sentences, more than 60% of the questions in reading and translation are related to this. A lot of people say go to Ken Grammar— >>>More
The main problems in learning to speak are environment and perseverance. >>>More
Improving English reading comprehension requires reading a lot of original English extracurricular books, which is a shortcut to learning English. >>>More
The only trick to memorization is repetition. At the same time, if he loses his childhood interest in poetry, it is useless for you to force him. >>>More