-
The original text of "Farewell to Cambridge" is as follows:
Gently I go, as softly I came;
I beckoned softly, and made a cloud of the western sky.
The golden willow on the bank of the river is the bride in the sunset;
The beautiful shadow in the waves ripples in my heart.
The green wattles on the soft mud are swaggering at the bottom of the water;
In the soft waves of the River Cam, I am willing to be a water weed!
The pool under the shade of the elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky;
Crumpled among the floating algae, precipitating a rainbow-like dream.
Looking for a dream? Hold a penny and wander towards the greener grass;
Loaded with a boatload of starlight, singing in the starlight.
But I can't play songs, quietly it's a parting sheng flute;
Xia Worm is also silent for me, silence is Kangqiao tonight!
Quietly I went, as quietly I came;
I waved my sleeves and didn't take a cloud with me.
-
Farewell Cambridge "I went gently, just as I came gently;
I beckoned softly, and made a cloud of the western sky.
The golden willow on the bank of the river is the bride in the sunset;
The beautiful shadow in the waves ripples in my heart.
The green wattles on the soft mud are swaggering at the bottom of the water;
In the soft waves of the River Cam, I am willing to be a water weed!
The pool under the shade of the elm is not a clear spring, but a rainbow in the sky;
Crumpled among the floating algae, precipitating a rainbow-like dream.
Looking for a dream? Hold a penny and wander towards the greener grass;
Loaded with a boatload of starlight, singing in the starlight.
But I can't play songs, quietly it's a parting sheng flute;
Xia Worm is also silent for me, silence is Kangqiao tonight!
Quietly I went, as quietly I came;
I waved my sleeves and didn't take a cloud with me.
-
The weeping willows by the river swayed gently with the breeze, and in the afterglow of the setting sun, like a golden bride, with low eyebrows and shyness, waiting for the groom; Her shadow fell in the water, which made people fascinated, and the slight water waves seemed to swing into my heart, and the ripples could not be dispersed for a long time.
The blue aquatic plants swayed gently at the bottom of the water, as if beckoning to me, as if welcoming me to see this beautiful scenery, I was deeply attracted by the soft waves of the River Cam, lingered, envied the aquatic plants, and imagined that like them, I ......would sleep in the soft waves of the River Cam
Farewell, Cambridge ......
Gently left this beautiful and nostalgic country, lest it disturb this quiet everything, just like the silence of the first time I set foot on the western land, leaving the beautiful sky, and turned away.
On the banks of the Nakang River, a golden willow hangs, and the setting sun puts it on the bride's clothes, and she becomes the most eye-catching focus on the bank, and the river looks at all this, silently projecting it in my heart, lingering for a long time.
The oily green wattles in the Kang River dance with the soft waves of the Kang River from time to time, how enviable! Kangqiao, how nostalgic, is my eternal spiritual attachment hometown, here, I am willing to be a water weed.
The river flows quietly under the elm trees, stopping here to cool off, the water is clear and bright, and it is not enough to describe it with a clear spring, it is as beautiful as a rainbow, but it is also easy to fade, scattered among the floating algae, precipitating the sweet dreams of foreign wanderers.
Go to the River Cam again, revisit the old land, many people and things are no longer the same, and what about dreams? Where did the dream go?
Looking for dreams....Gently propping up the boat, I went upstream, but I only got the starry sky, brilliant light, I wanted to sing excitedly, loudly, but I couldn't! I can't disturb the calm Cam!
Leaving Kangqiao, it was Sheng Xiao who sang for me who didn't say a word, and Xia Worm also quietly said goodbye to me, Kangqiao used silence to hide his sentimentality, and said goodbye to me with silence.
Quietly leaving, the most beloved Kangqiao, Just like I quietly came to visit Kangqiao, gently waving my hand, leaving a beautiful sky.
Farewell, Cambridge ......
The golden willow on the bank of the river is the bride in the sunset (metaphor). >>>More
Gently I go, as softly I came;
I beckoned softly, and made a cloud of the western sky. >>>More
Original text Gently I go, as softly I came; I beckoned softly, Farewell to the clouds of the western sky. The golden willow on the riverside is the bride in the sunset; The shadows in the sparkling waves ripple in my heart. The green wattles on the soft mud, the oily ones swagger at the bottom of the water; In the soft waves of the River Cam, I am willing to be a water weed. >>>More
Summary. Hello, I found the original text of the self-deprecating poem for you: self-deprecating Song Lu You read less poetry and books in the ugly Han and Tang Dynasties, and Mo Nian's life experience was sent to Nongsang. >>>More
The golden silk clothes were written by Du Fu.