Xie Jin, the word great gentleman Ming Shi Xie Jinchuan translation

Updated on history 2024-03-10
3 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    Xie Jin once followed the emperor to the imperial garden.

    The emperor boarded the bridge and asked Xie Jin: "How should this be said?" Li Xie Jin replied: "This is called one step higher." When the emperor got off the bridge, the emperor asked him where to fight, and Xie Jin replied: "This is called the back is always higher than the front." ”

    The emperor was very happy. One day, the emperor said to Xie Jin: "Do you know that there are happy events in the palace at night? Can you write a poem? ”

    Xie Jin said, "The king descended the golden dragon last night? So the emperor said, "It's a daughter." Xie Jin hurriedly said: "Turn into Chang'e and go down to the ninth fold." ”

    The emperor said: "She is dead. Xie Jin said again: "It is expected that the world will not be able to stay." ”

    The emperor said, "I have thrown her into the water." Xie Jin said again: "Turn over and jump into the Crystal Palace." ”

    The emperor wanted to stump him with lies. Xie Jin has already spoken the poem, and the emperor can't help but deeply sigh at Xie Jin's quick thinking.

    Xie Jin once followed the emperor to the imperial garden.

    The emperor boarded the bridge and asked Xie Jin: "How should this be said?" Xie Jin replied: "This is called one step at a time." When the emperor got off the bridge, the emperor asked him the same question, and Xie Jin replied: "This is called the back is always higher than the front." ”

    The emperor was very happy. One day, the emperor said to Xie Jin: "Do you know that there is a silver celebration in the palace at night? Can you write a poem? ”

    Xie Jin said, "The king descended the golden dragon last night? So the emperor said, "It's a daughter." Xie Jin hurriedly said: "Turn into Chang'e and go down to the ninth fold." ”

    The emperor said: "She is dead. Xie Jin said again: "It is expected that the world will not be able to stay." ”

    The emperor said, "I have thrown her into the water." Xie Jin said again: "Turn over and jump into the Crystal Palace." ”

    The emperor wanted to stump him with lies. Xie Jin has already spoken the poem, and the emperor can't help but deeply sigh at Xie Jin's quick thinking.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Xie Jinmin's translation and annotation of the Chinese text, the specific content is introduced as follows:

    1. Translation of "Xie Jinmin's Pair" into Chinese.

    Xie Jin once followed the emperor to visit the imperial garden. The emperor boarded the bridge and asked Xie Jin: "What should I say?"

    Xie Jin said: "This is called one step at a time. When he got off the bridge, the emperor asked him again.

    He said, "The back is higher than the front." The emperor was very happy.

    One day, the emperor said to Xie Jin: "Do you know that there are happy events in the harem at night? You can compose a poem.

    > Xie Jinzheng chanted: "The king gave birth to a son in the harem last night. The emperor immediately said:

    It's a girl. Xie Jin immediately replied: "Turn into Chang'e and go down to the mortal world."

    The emperor said: "She is dead. Say:

    Presumably, the world can't keep her. The emperor said: "I have thrown her into the water."

    said: "Jump into the crystal palace and turn into a dragon girl." "The emperor originally wanted to embarrass him with lies.

    After getting the poem, he trembled and deeply sighed at Xie Jin's quick thinking.

    2. Annotation of "Xie Jinmin's Pair".

    Taste: Ever. From: Follow. Above: Ming Chengzu Zhu Di. Predicate: Called. Say: "Yue", joy. Fang: Yes, yes. Descent: Birth. Descending the Golden Dragon: Giving birth to a son.

    Yan: Immediately. Trick: fraud, sophistry. Sleepy: stumped, difficult. Both: adverb, already. Sigh: Sigh. Min: Alert, sensitive. Xie Jin: A native of the Ming Dynasty.

  3. Anonymous users2024-02-04

    Untie. Jin Min Pair Translation: Xie Jin once followed the emperor to the Imperial Garden.

    The emperor boarded the bridge and asked Xie Jin: "How should this be said?" Xie Jin replied

    It's called one step at a time. When the emperor got off the bridge, the emperor asked him the same question, and Xie Jin replied: "This is called the back side is higher than the front side."

    The emperor was very happy. One day, the emperor said to Xie Jin: "Do you know that there are happy events in the palace at night?

    Can you write a poem? Xie Jin said, "The king gave birth to a son last night?

    So the emperor said, "It's a daughter." ”

    Xie Jin hurriedly said: "Turn into Chang'e and go down to the ninth fold." The emperor said:

    She's already dead. Xie Jin said again: "It is expected that the world will not be able to stay."

    The emperor said, "I have thrown her into the water." Xie Jin said again

    Roll over and jump into the Crystal Palace. "The emperor wanted to stump him with sophistry language. Xie Jin has already spoken the poem, and the emperor can't help but deeply sigh at Xie Jin's quick thinking.

    Original. Xie Jin tastes from the inner garden. Go up to the bridge and ask Jin:

    As for what? He said, "This is one step higher."

    Shangda said. and under the bridge, and asked again. Yes:

    This is said to be higher than the front edge. Shangda said. One day, the above said Jin:

    Do you know that there is joy in the palace at night? It can be a poem. Jin Fang said:

    The king rained down the golden dragon last night. Shang Yan said: "It's a daughter."

    That is, it should be said: "Turn into Chang'e and go down to the ninefold." "I said:

    Dead. He also said: "It is expected that the world will not be able to stay."

    He said: "It has been thrown into the water." And he said:

    Roll over and jump into the Crystal Palace. "The stool in the middle of the branch wants to be tricky to be trapped. Vested poetry, sighing deeply.

    About the Author. Feng Menglong (1574-1646) was a writer, thinker, and opera writer of the Ming Dynasty. The word is still a dragon, and the word is still a dragon, the number of dragons is still there, the master of Mohan Zhai, Gu Qusanren, Wuxia word slave, Gusu word slave, former Zhou Zhu history, etc.

    Han nationality, a native of Changzhou County, Suzhou Prefecture (now Suzhou City, Jiangsu Province), was born in a family of scholars. Brother Menggui, good at painting, books. Brother Mengxiong, too a student, once learned from Feng Menglongzhi's "Spring and Autumn", and there are poems handed down.

    The three of them are also known as "Wu Xia Sanfeng".

Related questions
6 answers2024-03-10

Your current state of mind: it's getting worse and worse, feeling hopeless with him, and it's very bad. >>>More