-
Ask for green, everyone knows the grass by the lake, and when it comes to red, you can see the clouds on the east side of the sea.
Throughout the day, there are warblers crying, and several groups of cranes fly high in the sky. The wildflowers are about to fall when they are dry, and they are falling everywhere the wind passes. Original: Sunny.
Tang Dufu. The long rain Wuxia is dark, and the new sunny and splendid text.
The grass outside the lake is red, and the sea is cloudy.
The warblers are in harmony with each other, and there are several flocks of cranes.
The wildflowers are dried, and the wind is rushing.
-
The autumn rain sighed three songs.
In the rain, the grass rots and dies in autumn, and the cassia under the stairs is bright.
The leaves are full of branches and green feathers, and there are countless flowers.
The cool breeze blows you urgently, and it is difficult for you to be independent after fear.
The scholars in the hall have blank heads, and they smell the fragrance and cry in the wind.
The wind and rain are in the autumn, and the clouds are the same in the four seas and eight wildernesses.
If you go to the Malay cow and don't distinguish it, what should you do if you are turbid?
The ears of the head of the grass are black, and the farmer and the field woman have no news.
In the city, the rice is exchanged for silk, and Xu Ning talks about the two straight?
Who compares Chang'an cloth, and the anti-nest Hengmen guards the ring.
The old man does not grow basil, and the child walks through the wind and rain without worry.
The sound of the rain is rushing to the early cold, and it is difficult for Hu Yan's wings to fly high with wetness.
Autumn has not seen the daylight, when will the soil dry after the mud?
One. Cassia cassia grass, a leguminous plant, grows seedlings in early summer, blooms yellow and white flowers in July, and can be seen in medicine, so it is called "cassia".
著 (zhuó) leaf is attached to the leaf. Author, attached. A car lid made of bird feathers, which describes the vividness of cassia here.
Later tense After, refers to late autumn frost and cold. Difficult to be independent.
Fragrant Fragrant. Weep.
Second. Wind and rain Continuous wind and rain.
Turbidity and Qingwei Jing water was originally clear, but it became turbid; Weishui was originally turbid, but it became clear. Here it is described that the autumn rain is so heavy that it is difficult to distinguish the water of Jingshui and Weishui.
Due to the continuous rain, the head of the grass grows new shoots and curls up like ears. 田父 田父 (fǔ) Old farmer.
No news, no one speaks.
衾 (chóu) silk quilt.
Xu Ning talks about the two straight deals, who cares whether the transaction is equivalent or not? Promise, deal. Rather, no matter what, no matter what. Straight, the same as "value". These two sentences are to say that rice is expensive in the city.
Third. Buyi refers to a person who has not been an official.
比数 (shù) is on a par, agrees.
Hengmen A door made of horizontal wood.
Ring block: A house with only four earthen walls. Like "Hengmen", it refers to the Burrow.
Childish: A child.
Walk through the wind and rain Run around in the wind and rain.
Hu Yan is the brother of the north.
Houtu Earth.
This group of poems was written in the autumn of the thirteenth year of Xuanzong Tianbao of the Tang Dynasty (754), in the autumn of that year, it rained for more than 60 days, the crops failed, the grain was scarce, the houses were destroyed, and the people were not able to make a living. Du Fu wrote these three poems, vividly describing the scene at that time, with irony, showing a strong sense of distress, which can be called "epic".
-
Translation and appreciation of Du Fu's "Moon" (original).
Font size: large medium medium small.
Thousands of miles of Tang Yue, spring comes six winds.
The dark room is always opened, so the sky is full of blue.
The cool wind is quiet, and the high face is hanging with tears.
There are black magpies flying south, and they fall by the river for a long time.
Note] Qu Tang: Qutang Gorge, located in the section from Fengjie to Wushan in the Three Gorges of the Yangtze River, after the Anshi Rebellion, Du Fu once lived here.
First Quarter: The first quarter moon, the bow moon on the seventh and eighth days of the lunar month.
Therefore: often; Frequently.
Appreciation: With the title of "Moon", let's connect with famous sentences such as "The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time", "The dew is white tonight, and the moon is the hometown of Ming". The moon has a specific connotation: looking at the moon is easy to feel homesick.
Thousands of miles of Tang Yue, spring comes six winds": "Ten Thousand Miles", the author first showed a big background in front of the reader, and then appeared a round of solitary moon. It makes people feel that in heaven and earth, the poet is lonely and lonely as an individual.
"Six Strings" writes about the long time from the perspective of time, echoing the "long night", indicating the boredom of long-term wandering.
Open the dark room from time to time, so the sky is full of blue": the main body is still the moon, and the room is open, but the eyes are still full of clear light. Alone in the humble room, bathing in the clear sky, what kind of bleak loneliness is that! The use of overlapping words also constitutes the beauty of rhythm.
Cool and quiet, high when the tearful face hangs": "cool" should mean "clear", "together" should mean "matching"; The clear moonlight and the breeze can be wonderful or desolate; The sentence order of "high" should be "(month) hanging high on the tearful face", turning passive into active, which is not only the need of the topic, but also the need for the novelty of the poem. Some people say that "wind" means "coat", but I think it's a bit too true, as if the dictionary doesn't have this word (maybe it's too lonely).
There are black magpies flying south, and they fall on the riverside for a long time": this sentence writes that the birds flying south are anxious to return, and they are tired and fall on the riverside to perch. It can be seen as the poet's own condition.
Du Fu was wandering and wandering all his life, often far from his hometown and relatives. For his hometown and relatives, he misses and forgets it. The whole poem is full of thoughts on the bright moon, and the same bright moon embodies the thoughts of the two places, and the long-lasting longness of the thoughts and the loneliness of the moonlit night are woven and blended together, forming a bleak atmosphere of beautiful and deep grace and lonely thoughts, so that readers unconsciously cry with each other.
He has been wandering and wandering all his life, often far from his hometown and relatives. For his hometown and relatives, he misses and forgets it. The whole poem is full of thoughts on the bright moon, and the same bright moon embodies the thoughts of the two places, and the long-lasting longness of the thoughts and the loneliness of the moonlit night are woven and blended together, forming a bleak atmosphere of beautiful and deep grace and lonely thoughts, so that readers unconsciously cry with each other.
-
In the courtyard, the evening is sunny and the Xiguo hut is the thatched house, which is to say, in the courtyard, under the clear moon at night, I miss Mr. Xiguo's house.
-
In the courtyard at night, the sky is clear, and I miss the hut of Xichengguo.
-
The autumn wind of the shogunate is clear day and night, and the clouds and rain pass over the high castle. Ye Xin Zhu Shi watched the time fall, and the moss on the steps was old and reborn. There is a twilight scene on the floor, and the bells and drums are not tired to report the new sunshine. The flowers in the Huanhua Creek are smiling, and they are willing to believe in me and be incognito.
This is not happy to live in the shogunate. Autumn colors after the rain on the last four days, the middle and evening sunshine in the fifth and sixth courtyards, and the seven or eight Xiguo thatched houses. Zhu Shiluo, Cheng Qiufeng.
Moss grows, bearing sparse rain. The evening shadow shines in the west, the bells and drums are high, and all are sunny. Xi Ju is blooming, if you laugh at people who are tired, he is also willing to believe in my hidden ambition.
Du Zang": Playing the last two sentences, I want to beg for rest, and his words are subtle and close, and the meaning of gentleness and generosity can be seen. )
Liu Kunshi: "Zhu Shi is a strong wind. Zhu Han said:
In fact, see "Left Biography". Jiang Yan's poem: "The moss is yellow day and night.
Xiao Yishi: "The building is self-hidden. Old note] It is customary to take the sound of bells and drums as the clear occupation, so it is said to report new eyes.
Xu Yu's wife Liu's poem "Hundred Tongues": "The garden tree is new and sunny." Tang Taizong's poem:
Laughing tree flowers are colored. In the past, it was used to laugh as more laughter, or to interpret it as not to laugh, citing the poem "The sun and the moon do not spare each other" as evidence. "The Legend of the Sages of Runan":
Zheng Qin's officials are hidden in the sun of the ant. Yang Dezhou said: Jin Shantao, officials are not officials, hidden is not hidden.
The public is an official in the shogunate, and the grass hall is hidden, and it also has its name. Lu Shi said: This poem is bound and staggering, helpless, not a trace is revealed, only a gentle conclusion:
The flowers in the Huanhua Creek are smiling, and they are willing to believe in me and be incognito. "Both sad and old tend to the shogunate, laughed at Xihua, will want to control the words and hide, and I am afraid that Xihua will be suspicious. A lot of thoughts, all obey the orders of the flowers, deep and deep!
-
Quatrain: [Tang] Du Fu.
The river is more than white, and the mountain blue flowers are burning.
This spring has seen and passed, and when is the year of return?
Desire: Like. Burn: burn.
Over: In the past. DH: What.
The white feathers of the river water are even whiter, and the green mountain peaks are as red as a burning fire.
This year's spring has passed again, and I don't know when it will be the day I will go home.
Appreciation] This poem contrasts the poet's strong desire to return home with bright colors and fresh and pleasant scenery, and expresses the author's feelings of living in a foreign country for a long time. This poem was written by Du Fu after he entered Shu and was written in late spring. expressed the emotion of being detained in a foreign land.
Jiang Bi Bird is more than white, and the mountain blue flowers are burning", this is a landscape painting inlaid in the mirror frame, full of ink on the paper, and rich color in the picture, which has a dazzling charm. You see, the blue waves of the river are rippling, revealing the white-feathered water birds, and the wings of the river, what a pleasant scenery! The mountains are verdant, and the flowers all over are extremely red, just like a burning fire, how beautiful, how brilliant!
With the white of the river blue lining the bird's feather, the blue and white reflect each other; With the red of the mountain green lining flowers, the green and red are each other's beauty. The word "exceed" makes the waterfowl more white by borrowing the blue background of the river, and the writing is deep and reasonable; The word "desire" is endowed with dynamic and swaying flowers in anthropomorphism. Two poems of four scenes of rivers, mountains, flowers and birds, and respectively apply four colors: green, green, fiery red and white, the scene is fresh and pleasing to the eye.
However, the poet's will is not here, and then the pen takes a steep turn, and sighs.
This spring has seen and passed, and when is the year of return? In the sentence, the three words "see and pass" are directly pointed to the time to write the poem. The scenery of late spring and early summer is not beautiful, but it is a pity that the years go by, and the return date is far away, which not only does not arouse the interest of playing, but instead arouses the sentimentality of wandering.
The artistic characteristics of this poem are to write sorrow with music scenes, and only when it is extremely harmonious in spring can it be compared to the poet's earnestness. It does not let the sentimentality of Sigui be directly revealed from the scene, but uses the difference between objective scenery and subjective feelings to contrast the poet's deep homesickness, which has a unique rhyme.
-
Two quatrains (one of them).
Du Fu The late days are beautiful, and the spring breeze is fragrant with flowers and plants.
The mud melts and flies the swallows, and the sand warms the mandarin ducks.
Tao Yukai, a poet of the Qing Dynasty, pointed out in his book "Speaking of Du" that there are many works in Du Ji that "use poetry as painting". This five-character quatrain written in Chengdu Thatched Cottage is a very poetic masterpiece. At the beginning of the poem, he writes from a large place, depicting the clear and gorgeous spring scenery in the Huanhua River area under the bright sunshine of early spring, with a concise pen and rich colors.
"Late day" is spring, and the words "Spring is late" in "The Book of Songs, Fengfeng, July". It is used here to highlight the early spring sunshine to capture the whole story. At the same time, the word "beauty" is used to dye the "rivers and mountains", showing the beautiful scenery of the spring sunshine, the green of the four fields, and the stream reflecting the sun.
Although this is a broad stroke, the bottom of the pen is spring.
In the second sentence, the poet further uses the warm spring breeze, the first flowers, the grass, and the rich fragrance to show the bright and good spring. Because the poet organically organizes the spring breeze, flowers and plants and the fragrant fragrance they emit, readers can have the feeling of benefiting the wind and smooth, the flowers blooming, and the wind sending the fragrance of flowers through association, and receive an immersive artistic effect.
On top of the bright and far-reaching picture, the third and fourth sentences turn to the specific and vivid depiction of the early spring scene.
In the third line, the poet chooses the most common and characteristic dynamic scene of early spring to depict. The spring flowers are blooming, the mud is melting and the soil is wet, and the swallows that return to spring in autumn are flying around busily, building nests in the mud. This vivid description makes the picture more vibrant, full of spring, and a kind of dynamic beauty.
Du Fu's observation of swallows is very detailed, "mud melting" is closely related to the first sentence, because spring returns to the earth, the sun shines before "mud melts"; Ziyan is newly returned, making a nest in the mud and flying non-stop, showing a spring mood.
The fourth sentence is to outline a static scene. The spring is melting, the sun is beautiful and the sand is warm, and the mandarin ducks should also enjoy the warmth of this spring, sleeping quietly on the sandbar by the stream. This also corresponds closely to the first sentence, because the "late day" is warm, and the sand is warm attracts pairs of mandarin ducks out of the water, bathed in the bright sunshine, which is so leisurely and comfortable.
Judging from the description of the scene, in contrast to the dynamic flying swallow in the third sentence, the movement and stillness are intertwined, and they contrast with each other. These two sentences are carefully described in the fine brush, the mud swallow, the sleeping mandarin duck, and.
The first and second sentences of the broad brush sketch the broad and bright scenery together, so that the whole picture is harmonious and unified, forming a picture of the early spring scenery with bright colors, vigorous business and beauty. As far as the thoughts and feelings contained in the poem are concerned, it reflects the poet's comfortable mood of temporarily settling in the thatched cottage after the "one-year-old four-line service" and "three years of starvation and walking on the barren mountain road", and it is also the poet's expression of the poet's joyful feelings for the vitality and prosperity of the natural world in early spring.
This five-character quatrain has a bright and far-reaching artistic conception and a fresh style. The whole poem is neat, but it is natural and smooth, and unpolished; The depiction of the scenery is beautiful and beautiful, without a trace, which is a chapter with a unique wind god in Du Zhong.
-
The moon that runs thousands of miles in Qutang Gorge is the sixth first quarter moon since this spring.
The moonlight often illuminates my dark room, sprinkled with the infinite blue sky.
The moonlight sprinkled quietly, cool through the placket, particularly pleasant; The moon hung high in the sky, empty in front of my tear-stained face, indifferent.
There is a black magpie flying south, hovering under the moon for a long time, with no branches to rely on, so it has to land by the river.