Translation of the first two poems of the Four Seasons Pastoral Miscellaneous, and the original text

Updated on culture 2024-03-18
5 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    The first sentence "the day rises in the field and the night is hemp" is to say: go to the field during the day to remove the weeds, and rub the twine at night. "Yuntian" means weeding.

    In early summer, the seedlings in the rice fields need to be weeded. It's the men's job. "Jima" refers to the fact that after the women have done other work during the day, they rub the twine at night and weave it into cloth.

    This sentence directly writes about the labor scene. In the second sentence, "the children of the village are in charge of their own families", "children" are men and women, and the whole poem uses the tone of an old peasant, and "children" also refers to young people. "In charge" means that both men and women are not idle, each doing his own thing, and each is in charge of his own line.

    The third sentence "children and grandchildren have not been solved for farming and weaving", "children and grandchildren" refers to those children, who do not know how to plow or weave, but they are not idle. They have been exposed to it since they were young and love to work, so they "also learn to grow melons in the mulberry shade", and they also learn to grow melons under the lush mulberry trees.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Four Seasons Pastoral Miscellaneous".

    The original text: The day rises in the field and the night is hemp, and the children of the village are in charge of their own homes. The children and grandchildren have not solved the problem of farming and weaving, and they also learn to grow melons in Sangyin.

    Translation: Leaving the house during the day, hoeing grass in the fields, and kneading twine at home, both men and women in the village have their own household chores. Although the children did not know how to plough the fields and weave cloth, they also learned to grow melons in the shade of the mulberry tree.

    Appreciation of "Four Seasons Pastoral Miscellaneous".

    The whole poem describes summer life in the countryside. The first two sentences write about the working activities of men and women in the village, and the last two sentences write that although the children in the village do not know how to farm and weave, they also love labor since childhood, and "they also learn to grow melons in Sangyin", showing the innocent taste of rural children. The whole poem uses a fresh tone to depict the tense labor atmosphere in the early summer in the countryside.

    Author of Four Seasons Pastoral Miscellaneous.

    The author of "Four Seasons Pastoral Variety" is Fan Chengda. Fan Chengda inherited Bai Juyi.

    Wang Jian, Zhang Ji and other poets Xin Yuefu's realist spirit, wrote many works on the content of rural social life, and Yang Wanli.

    Lu You and You Yuan are collectively known as the Southern Song Dynasty.

    The Four Great Poets of Zhongxing".

  3. Anonymous users2024-02-04

    1. Translation. When they go out to hoe weeds during the day and rub fine linen at night, the children of the peasant family will each take care of the house. Children who do not know how to plow fields and weave cloth also learn to grow melons in the shade of mulberry trees.

    2. Original text. The day rises and the night produces hemp, and the children of the village are in charge of their own homes.

    The children and grandchildren have not been solved for cultivation and weaving, and they regret that they are also learning to grow melons.

    3. Author. Fan Chengda of the Song Dynasty.

  4. Anonymous users2024-02-03

    Forty annotations of the Four Seasons Pastoral Miscellaneous Prosperity and its Mill Hall Translation Song Dynasty: Fan Cheng Daxin built a new field with a flat mud mirror, and every family beat rice while the frost was clear. There was a light thunder in the laughter and singing, and the flail sounded until tomorrow.

    Translation and CommentaryThe newly built courtyard is flat like a mirror, and every household takes advantage of the sunny day after the frost to threak rice. The peasants laughed and sang, and the sound in the yard was like light thunder, and the peasants waved their flails to beat the rice all night long, and the sound lasted until dawn. Annotation Frost Sunny:

    Refers to a sunny day after frost. Flail: It consists of a long handle and a group of flat rows of bamboo or wooden strips to form a blind ruler, which is used to beat grains, wheat, beans, sesame seeds, etc., so that the grains fall off, and it is also used as a flail.

  5. Anonymous users2024-02-02

    The translation of "Four Seasons Pastoral Miscellaneous Prosperity I" is: hoeing the field during the day, rubbing hemp at night, the men and women of the peasant family have their own affairs, and the children do not know how to farm and weave, but they also learn to grow melons under the shade of the mulberry tree. This is the work of the Southern Song Dynasty poet Fan Chengda.

    The whole poem is: The day rises and the night is hemp, and the children of the village are in charge of their own homes. The children and grandchildren have not solved the problem of farming and weaving, and they also learn to grow melons in Sangyin.

    This poem describes a scene in the life of the early summer in the countryside, and the poet uses a fresh tone to describe the atmosphere of intense labor in the early summer in the countryside, which is very interesting to read.

Related questions
3 answers2024-03-18

Four o'clock pastoral miscellaneous.

Fan Chengda. The day rises and the night produces hemp, and the children of the village are in charge of their own homes. >>>More

13 answers2024-03-18

Xingxing).

xìngThe emotion of feeling fond of things: interest. Interest. Ho Xing. Yaxing. Disappointed. Youxing. Rain on someone's parade. Improvisation. Cheer up. In high spirits. >>>More

7 answers2024-03-18

In my information, there are a total of 60 pastoral miscellaneous songs, some of which describe the scenery of spring, some of which describe the scenery of summer, some of which describe the scenery of autumn, and some of which describe the scenery of winter. >>>More

3 answers2024-03-18

"Four Seasons Pastoral Miscellaneous" is a poem by the Song Dynasty poet Fan Chengda, this poem is an idyllic poem written by the poet after returning to his hometown to live in seclusion, so what is the poetic meaning of the ancient poem "Four Seasons Pastoral Miscellaneous"? >>>More

21 answers2024-03-18

The days were long, and people were working in the fields, so it was quiet outside the fence. Only dragonflies and butterflies are dancing.