-
This is the word of Nalan Xingde, and the whole word is like this.
A trip to the mountain, a trip to the water, and a trip to the side of Yuguan. Thousands of tent lights in the middle of the night.
The wind is more, the snow is more, and the dream of the broken hometown cannot be realized. There was no such sound in the old garden.
Interpretation: Along the way, climb the mountain and wade through the water, the mountains and rivers, the line is repeated, and the Yuguan side is climbed. Camping late at night, I saw the lights in countless tents.
After one more and another, I only heard the wind and snow for a while, noisy and heartbroken, the dream of the hometown is difficult to come true, in my hometown, how many times have there been the sound of wind and snow? ”
A journey of mountains and rivers, a journey of songs, a more wind and snow, a more sorrowful. On the way to Shanhaiguan with Hu Dongtour, Nalan Xingde wrote this song of homesickness, which has become a famous story through the ages.
The scenery of the early spring of the twenty-first year of Kangxi is cold and desolate, and the camp tent set up under the dome looks like stars falling, and it is unusually bright. Such a magnificent scene, only from the lyricist "a thousand tent lamps in the middle of the night", we can experience the same - no wonder Wang Guowei will compare this with "Chengjiang is as quiet as practice", "the sunset shines on the banner", "the desert is lonely and straight" and so on - the charm of classical poetry is ...... in it
After all, the scene is lyrical. The lyricist is the duty of the guard, and he has worked on a saddle horse all his life, and more is homesickness, and the most memorable thing is the warmth of home on the road out of the traffic jam in the wind and snow. Therefore, Nalan Xingde's hometown dream came true, and the sound of wind and snow outside the tent evoked endless thoughts about the "hometown".
A song "Sauvignon Blanc", dissolving delicate emotions in the majestic scenery, showing the extraordinary.
-
The meaning of this sentence is: The wind and snow are blowing outside, which wakes up the soldiers in their sleep and reminds them of their hometown, which has no such sound.
Source: Qing Nalan Xingde's "Sauvignon Blanc, Mountain Journey".
Original poem: A trip to the mountain, a trip to the water, walking to the side of Yuguan, a thousand tent lights in the middle of the night.
"The wind is changing, the snow is changing, the dream of the broken hometown is not true, and there is no sound in the old garden.
Translation: Over the mountains and mountains, boarding boats and wading through the water, non-stop towards the Shanhaiguan Pass. At night, the tents are brightly lit and magnificent. The wind and snow were blowing outside, waking up the soldiers in their sleep and evoking their home, which had no such sound.
-
Ancient poems recited: "The wind is changing, the snow is changing, the dream of the broken hometown is not true, and there is no sound in the old garden" "Sauvignon Blanc".
-
Outside the tent, the noise of wind and snow made Nalan Xingde unable to sleep for a long time, nostalgic for his hometown, and there was no such noisy sound of wind and snow.
-
The wind blew more and more, the snow fell more and more, and the poet was woken up by the sound of wind and snow and couldn't help but miss his hometown, because the sound of his hometown was so warm and peaceful, how could there be the sound of the cold wind and snow now.
-
Translation The wind and snow were blowing outside, waking up the soldiers in their sleep, and reminding them of their hometown, how warm and quiet their hometown was, how could there be such a noisy sound of howling wind and snowflakes.
-
At night, it was windy and snowy, and the soldiers were awakened from their sleep, and they couldn't help but miss their hometown, and they couldn't sleep anymore, because their hometown was warm and quiet, and there was no sound of cold wind and snow.
-
At night, it was windy and snowy, and the soldiers woke up from their sleep, unable to sleep anymore, and couldn't help but miss their hometown, because their hometown was warm and quiet, and there was no sound of cold wind and snow.
-
The meaning of this poem is that the wind and snow are sent back to dust, and the dream of homesickness cannot be realized. It's Nalan Rongruo's word.
-
At night, even if it was windy and rainy, the soldiers woke up from their sleep, and they couldn't help but miss their hometown, because there was no sound of wind and rain in their hometown.
-
It should be that the sound of the wind and the snow made the poet unable to sleep and remembered his hometown. And there is no such voice in the hometown.
-
At night, even if it was windy and snowy, the soldiers woke up from their sleep, and they couldn't sleep, and they couldn't help but miss their hometown, because there was no sound of cold wind and snow in their hometown.
-
It was windy and snowy at night, and the TVs were awakened from their sleep.
-
It was windy and snowy at night, and the soldiers woke up from their sleep, unable to sleep again.
-
This is Sauvignon Blanc from Nalan Xingde, and it is written about the mood of going on a journey.
In the dead of night, it is a time of homesickness, not to mention "the wind is more, the snow is more". The wind and snow are all night, and the family is not afraid of anything together. But camping far away, in the dead of night, the wind and snow are permeated, and the mood is very different.
The road is far away, it is difficult to complain, tossing and turning, and I can't sleep. The wisdom and witty phrase of "the dream of a broken hometown cannot come true" can be said to come naturally.
-
The wind is blowing and the snow is blowing outside, waking up the soldiers in their sleep, and arousing their nostalgia for their hometown, how warm and quiet their hometown is, how can there be such a noisy sound of wind howling and snowflakes dancing.
Source: Sauvignon Blanc Mountain One Journey (Nalan Xingde).
A trip to the mountain, a trip to the water, the body to the side of Yuguan, a thousand tent lights in the middle of the night.
"The wind is changing, the snow is changing, the dream of the broken hometown is not true, and there is no sound in the old garden.
-
It can be seen that the author's feelings of homesickness.
-
You ask me, who do I ask? But I know, and I won't tell you, I won't tell you. Hahaha!
I'm sorry, it's me who is wrong, I shouldn't have told you the poetry of this poem, please forgive me. Give me a thumbs up! If you give me a thumbs up, I'll thank you very much.
-
Elder brother elder brother elder brother Republic of the Congo elder brother elder brother.
-
A trip to the mountain, a trip to the water, and a trip to the side of Yuguan. Thousands of tent lights in the middle of the night. The wind is more, the snow is more, and the dream of the broken hometown cannot be realized. There was no such sound in the old garden.
-
The wind is changing, the snow is changing, the dream of the broken hometown is not true, and there is no sound in the hometown" means that the wind and snow outside the rolling tent are pervasive, and the sound of the wind is whirring, so that I can no longer miss my hometown in my dreams, because there is no such sound in my hometown.
This sentence is from "Sauvignon Blanc", and the author is Nalan Xingde of the Qing Dynasty. The full text is as follows:
A ride to the mountains, a ride to the water. Walking towards the side of Yuguan, a thousand tents in the middle of the night.
The wind is changing, and the snow is changing. The dream of the broken hometown cannot be realized, and there is no such sound in the old garden.
Nalan Xingde (January 19, 1655 - July 1, 1685), Yehenala clan, the word Rongruo, the name Lengjiashan people, Manchuria Zhenghuangqi people, the early years of the Qing Dynasty, the original name Nalan Chengde, once changed his name to Nalan Xingde because of the avoidance of the prince Baocheng. The eldest son of the university scholar Mingzhu, his mother is the fifth daughter of Prince Azig of England, Aixinjue Luo.
Nalan Xingde died suddenly on May 30 (July 1, 1685) in the 24th year of Kangxi (1685) at the age of 30 (imaginary age cover imitates 30 years).
Nalan Xingde's words win with "true", the writing scene is realistic and expressive, and the style of words is "clear and graceful, sad and stubborn, high and far-reaching, and unique". He is the author of "Tongzhitang Collection", "Side Hat Collection", "Drinking Water Words" and so on.
-
In the old days, there were five shifts a night, and each shift was about two hours. The wind is more and the snow is more, which means that the wind and snow are mixed all night.
Qing Dynasty Nalan Xingde's "Sauvignon Blanc Mountain".
A trip to the mountain, a trip to the water, the body to the side of Yuguan, a thousand tent lights in the middle of the night.
"The wind is changing, the snow is changing, the dream of the broken hometown is not true, and there is no sound in the old garden.
Translations. I drove to Liaodong to inspect, and the thousands of troops and horses accompanying me trekked all the way through mountains and rivers, and marched towards Shanhaiguan. At night, the tents are brightly lit and magnificent.
It was late at night, and the wind and snow outside the tent were blowing, and the sound of the wind and snow disturbed people from sleeping. The author is homesick and lonely, and can't help but feel resentful: why doesn't there be such a disturbing voice in his hometown?
There is no sound in the old garden, "It seems to be unreasonable, but it is reasonable, is there no wind and snow in the old garden?" But the same cold wind and snow sound, listening to it at home and listening to it in a foreign land will naturally have different feelings. )
Exegesis. Walking through mountain roads and waterways, I am walking towards Yuguan. Late at night, people lit lamps in their tents. It was windy and snowy at night, and the noisy sound shattered the homesick dream, and there was no such sound in my hometown.
Cheng] road, distance, mountain journey, water journey, that is, the mountain is long and the water is far away.
Yuguan] is now Shanhaiguan, in the northeast of Qinhuangdao, Hebei Province.
That side is the other side of Shanhaiguan, which means being outside the customs.
Tents] tents in the barracks, as many as a thousand tents in the barracks.
In the old days, there were five shifts a night, and each shift was about two hours. The wind is more and the snow is more, which means that the wind and snow are mixed all night.
聒 (guō)] The sound is noisy, here referring to the sound of wind and snow.
Ancient Garden] hometown, here refers to Beijing.
This sound refers to the sound of wind and snow. ▲
-
The phrase "the wind is changing, the snow is changing, and the dream of the broken hometown heart cannot be realized" means that the wind and snow are mixed at night, the sound is noisy, and the author has never been able to fall asleep. "There is no sound in the old garden" means that on his own intention, there will be no such snowy night, and he will not hear the whirring sound of wind and snow, so as to express his longing for his hometown.
-
Outside the tent, the wind was full of snow and the wind was whistling, and I could no longer miss my hometown in my dreams, because there was no such sound in my hometown.
-
"The wind is changing, the snow is changing, the dream of the broken hometown is not true, and there is no sound in the old garden. Xia Yan used "the wind to change, the snow to change" climate change to describe the psychology of the soldiers in detail. The silence of the night shows the sound of wind and snow, the sleep is ruthlessly interrupted, and the feeling of homesickness arises spontaneously, and the sleepiness is completely absent.
Listening to the sound of the wind and snow outside the tent, I felt the chill that hit, and I missed the warmth, tranquility and peace of the old garden even more. Although there are only a few words of "there is no sound in the old garden", the inner world of the soldiers is fully revealed, so that the feeling of homesickness flows out naturally and heartily.
-
This is a poem that writes about the longing for hometown in the military brigade outside the border area.
Small weight in slow motion, and attention to stretching ligaments.
If you speak well, you don't be greedy, you don't love one more, and the reason why you can't be greedy is for the sake of our body. In fact, this sentence has been replaced in the current vernacular, which means not to stay up late at night, to ensure adequate sleep quality, and not to do other things when it is time to sleep. The first to be popularized is three, which actually refers to about 11 o'clock in the evening to about 1 o'clock in the morning the next morning, and one refers to about 7 to 9 o'clock in the evening. >>>More
It doesn't matter, what matters is who Shinichi will be happier with. We don't have the right to decide everything for Shinichi. We can't help him with his affairs. >>>More
Due to the different brands and models, the design concept of the product and the applicable groups are also different, each has its own advantages, it is recommended that you choose the right model according to your needs and preferences. A Huawei P40 Pro is recommended, and the mobile phone parameter information is as follows: >>>More
Honesty must be more ethical than deceptionHCP4715 knows** Yes.