-
Tong Xiangyu --- Shaanxi Mandarin.
Guo Furong --- Fujian Mandarin.
Lao Bai - Jilin Mandarin.
Big mouth --- Liaoning Mandarin.
Xiucai ---Mandarin + Shanghainese.
Du Shi Niang, Yangzhou dialect.
Musou --- Shanghai Mandarin.
Yan Xiaoliu --- Tianjin.
The last guest actor Ling Tengyun --- Shaanxi dialect.
Chasing the wind --- Cantonese Mandarin.
Xiaocui, Sai Diao Chan Henan dialect.
-
Tong Xiangyu --- Shaanxi dialect.
Guo Furong --- ordinary + Guangdong.
Lao Bai, Big Mouth --- Northeast.
Xiucai---Chinese foreign language.
Du Shi Niang, Yangzhou dialect.
Musou --- Mandarin.
Yan Xiaoliu --- Tianjin.
The last guest actor Ling Tengyun --- Shaanxi dialect.
Xiao Guo's third senior brother chased the wind --- Guangdong.
Xiaocui Henan dialect.
-
Xiao Guo is a native of Fujian. Her cousin came and told her more than one sentence in Hokkien. "Ah Kee"! There is also Xiao Guo's third senior brother who speaks Cantonese (although he is not the protagonist).
-
Tong Xiangyu --- Shaanxi dialect.
Xiao Guo --- Guangdong.
Lao Bai, Big Mouth --- Northeast.
Xiucai---Chinese foreign language.
-
Proprietress - Shanxi dialect.
Xiaocui Henan dialect.
Du Shi Niang Yangzhou dialect (actually Nanjing dialect).
-
Proprietress - Shaanxi dialect.
Xiaocui Henan dialect.
Du Shi Niang, Yangzhou dialect.
Lao Bai --- Tianjin dialect.
-
Proprietress - Shaanxi dialect.
Hibiscus - Ordinary + Guangdong.
Lao Bai - Northeast.
-
Proprietress - Shaanxi dialect.
Lao Bai --- Tianjin dialect.
Xiao Guo --- once said a Fuzhou dialect.
-
The hostess is an authentic Xi'an dialect.
-
Xiangyu is Shaanxi dialect.
Zhantang and Big Mouth are Northeast dialects.
Xiaobei may be from Beijing but speaks Mandarin.
Wushuang, Furong, and Xiucai are all Shanghainese, but they all speak Mandarin, and occasionally speak dialects Xing Zhutou speaks dialects ordinary, so it's funny!
Xiaoliu is Tianjin dialect!
That "there are people above me" and Hu Shi Niang are both Nanjing dialects, hehe. Folks.
And the eunuch who spoke Cantonese, and the surname he protected was Bao, which was Yunnan!
There is also Mrs. Qian, who is Tangshan, and Boss Qian is Cantonese.
Bai Zhantang: Northeast dialect (Heilongjiang dialect).
Guo Furong: Hong Kong and Taiwan accent.
Lu Xiucai: Mandarin, occasionally speaking English.
Zhu Wushuang: I have spoken Shanghainese (the actor is from Jiangsu).
Li Dazui: Northeast dialect (Shenyang speech).
Mo Xiaobei: The actor is a Yongnian person, and he has spoken Yongnian dialect and Lanzhou dialect, most of which should be Mandarin Xing Zhutou: Shandong Mandarin.
Yan Xiaoliu: Tianjin dialect.
Race shopkeeper: Henan dialect.
There is also a friend who grew up with the shopkeeper Tong: Han Juan, who is estimated to be Mrs. Qian in Mandarin in Shaanxi: Tangshan dialect.
-
In the Gaiden of Martial Arts, Tong Xiangyu, Bai Zhantang, Guo Furong, and Li Dazui asked Zhu Wushuang to pretend to confess to herself in order to be angry Yang Huilan, Wushuang reluctantly agreed, IJ didn't invest at first, only said, I like you, I love you like mice love rice or something, and then she recited a poem that was read to her by the show, and she blushed. KL fir
-
Tong Xiangyu - Shaanxi dialect Bai Zhantang - Northeast dialect (not very sure).
Millet - Henan dialect Guo Furong - Cantonese.
Money shopkeeper - Tangshan dialect.
The whole script is unlikely to be obtained.
First bs down 1L of the true 2...
You can go to play more to find it, but now the martial arts are updated too quickly, and the title will be added after a while, and you want to take them all... It's hard... >>>More
Seeing that you are an old area in the new district, you have to play easily, and it is the most cost-effective to find someone to take in the old area. >>>More
I'll probably count, about 12! It's more wasteful!! Your level 15 is about the same as level 1, you can go from level 1 to level 41 by eating one, and the level 41 to level 60 level experience is quite large! >>>More
What is the ranking of the combat power value of "Wulin Gaiden"? Let's count those martial arts masters! >>>More