Is it difficult to take the Japanese Language Test Level 2? Can I be a translator if I am admitted t

Updated on educate 2024-03-04
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    Level 2 is not difficult, and if you study it carefully, you can pass it with confidence.

    But do translation? Whimsical = = You're only level 2, so many people are still doing level 1, and it's not enough to be a translator level 1, everyone has to major in Japanese, plus "professional level 1".

    We ordinary people take the "amateur Japanese level", and the "professional Japanese level" is only allowed to apply for the Japanese major that has been studied at a university or college, and the difficulty of professional level 4 is higher than that of amateur level 1.

    So don't expect to be a translator just "amateur" level 2, you can get into level 1 and go to a Japanese company to be a clerk at most.

    Return: gyhan110

    Then you know that there are 4, 6, and 8 in English, right? The English level of the general college students is "College Student English Level", while those English majors take the "Professional English Level", and the difficulty of Major 4 is higher than that of College Student English Level 6.

    Then the Japanese language is the same, professional students take the professional level, and ordinary people only take the amateur level.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Level 2, if you are full-time and do not study other courses, you should be able to achieve it in less than 3 months. However, it depends on the environment, the teacher, self-effort, etc.

    It's hard to be a full-time translator at level 2, so it's okay to use this as a support. In Dalian, it is very tiring to find a full-time translator for Level 1 students. 2 And don't mention it, it's okay to basically do entry or ** service.

    I don't understand what Mr. T-kun said.,It seems that the foreign language major now also participates in the same Japanese certification as everyone else.,At least that's how it is.。 In addition, there is a level test called "Business Japanese", which I have never seen before. I guess that's what English is.

  3. Anonymous users2024-02-04

    It's not hard! I can do translation!

    Every translator who translates to a new company has to learn professional terms, and as long as you work hard, anything can be achieved!

  4. Anonymous users2024-02-03

    Level 2 is of moderate difficulty. It's a feeling that hard work pays off.

    But there is still a considerable gap in the level of translation. Maybe everyday conversations can still be resolved. Tour guides and the like should work hard to be competent.

  5. Anonymous users2024-02-02

    It is not enough to be a real translator at level 2. Level 2 is not difficult to take, but translation is difficult.

  6. Anonymous users2024-02-01

    The Japanese Language Proficiency Test (JLPT) is an international test, and the gold content is definitely relatively high.

    Generally, Japanese companies tend to accept Japanese language proficiency tests, and they are generally N2 or above.

  7. Anonymous users2024-01-31

    The level of interpretation is basically fine.

    If you can't do it, at least you have to believe it.

  8. Anonymous users2024-01-30

    Japanese Translation Certificate Examination, Level 2 Translation Certificate Examination.

    1. Level description and applicable objects.

    Candidates who have passed the Level 2 Certificate in Translation Examination will be able to translate a wide range of texts of higher difficulty; Able to be competent in the translation of science and technology, law, business, economy and trade materials of organs, enterprises and institutions, as well as the translation of general documents of various international conferences.

    This level is open to those who have a master's degree in Japanese or an equivalent level.

    2. Examination format, content and examination time.

    The Certificate in Level 2 Translation Examination is divided into two parts. The first part is Japanese-to-Chinese, which requires candidates to translate two Japanese texts of about 700 characters each into Chinese. The second part is the Chinese translation day, which requires candidates to translate two Chinese texts of about 300 words each into Japanese. The duration of the exam is 4 hours.

    The test paper consists of test questions and answer sheets, on which candidates answer.

    3. Examination scoring method and passing line.

    The maximum score is 100 points. 50 minutes each for Japanese to Chinese and Chinese to Japanese.

    The passing standard of the examination is 70 points, and at the same time, the individual scores of Japanese to Chinese and Chinese to Japanese are required to be no less than 30 points.

Related questions
21 answers2024-03-04

It's not difficult to take the 2nd level test Level 2 is divided into written test and written test You can buy the second-level practice questions and do it Some of them involve data structure and software engineering On the computer, isn't there that CD-ROM, do all the questions inside, have a general understanding, know how to find errors, and the ability to debug **, it's enough. I had been preparing for the exam for a month. If you want to learn better, it is recommended that you watch some c** on the Internet, and there is more hands-on, more typing**, such as the addition, deletion, modification and query of the array.

7 answers2024-03-04

International Grade 2 is dried shrimp?

Even only know the aptitude test level 2. >>>More

7 answers2024-03-04

There are a few days left until the exam, so you can arrange it like this. >>>More

6 answers2024-03-04

The car is not bad, it is a best-selling car.