How to translate the phrase take it from you .

Updated on educate 2024-04-07
23 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    When Wang Rong was seven years old, he used to play with many children, and saw a lot of plums on the side of the road, bending the branches. Many children rushed to pick plums, but Wang Rong did not, and when others asked him why, he said, "If there are many plums growing on the side of the road, it must be bitter."

    When I took it off (tasted it), I believed that it was indeed the case.

  2. Anonymous users2024-02-06

    Take a taste of it, and it is.

    From: "Wang Rong does not take the road side Li" anonymous Northern and Southern Dynasties

    Wang Rong was seven years old, and he tried to travel with all the children to see the plum trees on the side of the road and break the branches. Zhu'er walked to take it, but Rong did not move. When asked, they replied, "The tree is on the side of the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    Translation: When Wang Rong was seven years old, he used to play with many children. They saw the plum trees by the roadside rolling fruit, bending the branches.

    Many children rushed over to pick plums, but Wang Rong did not move. Someone asked him why he didn't pick plums, and Wang Rong said: "There are so many plums on the side of the road, this must be bitter plums."

    Take a taste of it, and it is.

    Wang Rong (234 July 11, 305), the character Jun Chong. He was born in Linyi County, Langyu County (now Zhuge Village, Baishabu Town, Linyi City, Shandong Province). From the Three Kingdoms to the Western Jin Dynasty, he was one of the "Seven Sages of the Bamboo Forest", and the son of Wang Hun, the assassin of Cao Wei Liangzhou.

    Wang Rong was born in the Langyu Wang family. Since childhood, he has been beautiful and beautiful, and he is known for his incisive evaluation and appreciation. The first attack on his father, the Marquis of Zhenling Pavilion, was made a subordinate by the general Sima Zhao.

    Tired official Yuzhou Assassin History, General Jianwei, participated in the battle of Jin to destroy Wu. After the war, he was named the Marquis of Anfeng County with merit, so he was called "Peiqing Wu Wang Anfeng". When governing Jingzhou, he won over the scholars, which was quite effective.

    Later, he successively served as Shizhong, Guangluxun, Shangshu of the Ministry of Officials, Prince Taifu, Zhongshu Ling, and Shangshu Left Servant.

    In the seventh year of Yuankang (296), he was promoted to Situ and ranked as the third duke. Wang Rong thought that the world would be chaotic, so he ignored the world and took the mountains and rivers as fun. When Sima Lun, the king of Zhao, staged a coup d'état, Wang Rong was implicated and dismissed.

    After that, it was used as Shangshu Ling, and then moved to Situ. After the right general Zhang Fang abducted Emperor Hui of Jin into Chang'an, Wang Rong fled to Shaanxi County.

    In the second year of Yongxing (305), Wang Rong died at the age of seventy-two, and his nickname was "Yuan".

  3. Anonymous users2024-02-05

    Pick it up, taste it, and that's true.

    1. Original text. Wang Rong was seven years old and tried to travel with children. Look at the plum tree next to the road and break the branches, and the children race to take it, but Rong does not move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    2. Translation. When Wang Rong was seven years old, he used to play with children. And he saw a plum tree by the roadside that bore a lot of plums, and the branches were all crushed. The children all rushed to pick the plums, but Wang Rong did not pick the plums.

    3. Source. The World Speaks a New Language".

  4. Anonymous users2024-02-04

    取之信然 qǔ zhī xìn rán

    Explanation: Fetching Xinran is a Chinese word that means to pluck it and taste it, which is indeed the case.

    Source: "The World Speaks New Language" Wang Rong is seven years old and tastes traveling with children. Look at the plum tree next to the road and break the branches, and the children race to take it, but Rong does not move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    Translation: When Wang Rong was seven years old, he used to play with children. And he saw a plum tree by the roadside that bore a lot of plums, and the branches were all crushed.

    The children all rushed to pick the plums, but Wang Rong did not pick the plums. When asked why he didn't pick plums, Wang Rong replied, "This tree grows on the side of the road, and there are so many plums, it must be bitter plums."

    Pick it up, taste it, and that's true.

  5. Anonymous users2024-02-03

    1. Taking the letter is a Chinese idiom, which means to pick it and taste it, which is indeed the case.

    2, from "The World Speaks New Language". Original text: Wang Rong was seven years old and tasted traveling with children.

    Look at the plum tree next to the road and break the branches, and the children race to take it, but Rong does not move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter."

    Take it, believe it. Translation: When Wang Rong was seven years old, he used to play with children.

    And he saw a plum tree by the roadside that bore a lot of plums, and the branches were all crushed. The children all rushed to pick the plums, but Wang Rong did not pick the plums. Someone asked him why he didn't go to pick plums, and Wang Rong replied:

    This tree grows on the side of the road, and there are so many plums, this must be bitter plums. Pick it up, taste it, and that's true.

    Check out Pro

  6. Anonymous users2024-02-02

    "Take it from faith" means: it means to pluck it, taste it, and that's exactly what it is.

    Pronunciation: qǔ zhī xìn rán

    Source: From "The World Speaks New Words", "Wang Rong is seven years old and tastes traveling with children. Look at the plum tree next to the road and break the branches, and the children race to take it, but Rong does not move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it. ”

    Translation: When Wang Rong was seven years old, he used to play with children. And he saw a plum tree by the roadside that bore a lot of plums, and the branches were all crushed.

    The children all rushed to pick the plums, but Wang Rong did not pick the plums. When asked why he didn't pick plums, Wang Rong replied, "This tree grows on the side of the road, and there are so many plums, it must be bitter plums."

    Pick it up, taste it, and that's true.

  7. Anonymous users2024-02-01

    Wang Rong was seven years old, tried to travel with children, saw the plum trees on the side of the road, and made origami. The children race to take it, but they don't move. When asked, they replied, "The tree is on the side of the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    Take it, believe it. Translation: After picking the plums, I tasted it, and it was true.

  8. Anonymous users2024-01-31

    What does this story tell us? When encountering problems, you should observe more and think hard.

  9. Anonymous users2024-01-30

    Take it, believe it.

    Translation: After picking the plums, I tasted it, and it was true.

  10. Anonymous users2024-01-29

    After picking the plums, I tasted it, and it was.

  11. Anonymous users2024-01-28

    Here's what I brought and tasted.

  12. Anonymous users2024-01-27

    "Take it from faith" means: it means to pluck it, taste it, and that's exactly what it is.

    1. Pronunciation: qǔ zhī xìn rán

    2. Source: From "The World Speaks New Words", Wang Rong is seven years old and tastes traveling with children. Look at the plum tree next to the road and break the branches, and the children race to take it, but Rong does not move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    Translation: When Wang Rong was seven years old, he used to play with children. And he saw a plum tree by the roadside that bore a lot of plums, and the branches were all crushed.

    The children all rushed to pick the plums, but Wang Rong did not pick the plums. When asked why he didn't pick plums, Wang Rong replied, "This tree grows on the side of the road, and there are so many plums, it must be bitter plums."

    Pick it up, taste it, and that's true.

  13. Anonymous users2024-01-26

    Letter: Definitely.

    Yet: That's right. From this paragraph in "Wang Rong's Commentary on Li":

    Wang Rong was seven years old, tried to travel with children, saw the plum trees on the side of the road, and made origami. The children race to take it, but they don't move. When asked, they replied, "The tree is on the side of the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    Take it, believe it. Translation: When Wang Rong was young, he and a group of children went to play outside the village, and saw a plum tree bearing many fruits, and the children happily climbed the tree to pick the fruit, but Wang Rong did not pick it. Someone asked him what was going on, and Wang Rong said:

    This tree grows on the side of the road, and there is so much fruit, it must be bitter. "The boy picked the plums and tasted them, and it was.

    Wang Rong's story of commenting on Li tells us:

    1. Good at observation, strong curiosity about things, and rich imagination.

    2. Be good at using your brain when observing things, and be able to reason and judge according to relevant phenomena, so as to draw correct conclusions.

    3. Do not blindly follow things and have the spirit of independent thinking.

    Xinran, Chinese vocabulary.

    Pinyin: xìn

    rán, from the Book of the Later Han Dynasty: The Biography of Duan Cheng.

    Interpretation: 1. It is true. 2. Adverbs. Sure enough, it was.

    Indeed it is. Adverb. Sure enough, it was.

    The resolute meaning means that the attitude is very resolute, affirmative, and unwavering.

    ......For faith, to ......Yes.

  14. Anonymous users2024-01-25

    People picked plums and tasted them, and it was.

  15. Anonymous users2024-01-24

    Take it off and taste it, and that's exactly what it is.

  16. Anonymous users2024-01-23

    "Take it from faith" means: it means to pluck it, taste it, and that's exactly what it is.

    Pronunciation: qǔ zhī xìn rán

    Source: From "The World Speaks New Words", "Wang Rong."

    At the age of seven, I tried to travel with children. Look at the plum tree beside the road, many sons and broken branches, Zhu'er.

    Race walking takes it, but Rong does not move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it. ”

    Translation: When Wang Rong was seven years old, he used to play with children. And he saw a plum tree by the roadside that bore a lot of plums, and the branches were all crushed.

    The children all rushed to pick the plums, but Wang Rong did not pick the plums. Someone asked him why he didn't pick plums, and Wang Rong said, "This tree grows on the roadside, and there are so many plums, this must be bitter plums."

    Pick it up, taste it, and that's true.

  17. Anonymous users2024-01-22

    Meaning: take: excerpt: pronoun, substitute plum Xinran: Indeed; When I took it off (tasted it), I believed that it was indeed the case.

    Full text: Wang Rong is seven years old and tastes traveling with children. Look at the plum tree on the side of the road, many branches are broken, and the children race to take it, but Rong does not move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    Translation: When Wang Rong was seven years old, he used to play with many children, and he saw a lot of plums on the side of the road, and the branches of the trees were bent. Many children rushed over to pick plums, but Wang Rong didn't, and when others asked him (why), he said

    If the tree grows on the side of the road but there are many plums, it must be bitter. When I took it off (tasted it), I believed that it was indeed the case.

    The truth of "Li Ku on the side of the road":

    When looking at things, we should not only look at the surface, but also carefully observe, think carefully, and analyze carefully. If the plums are not bitter, people will rush to eat them.

  18. Anonymous users2024-01-21

    I asked, translation: After picking the plums, I tasted it, and it was true.

  19. Anonymous users2024-01-20

    "Take it for granted" means: I took it and tried it, and it was like this.

    Source] from the Song Dynasty Liu Yiqing's "Shishuo Xinyu Yaliang Sixth" - Wang Rong Zhili.

    Interpretation] This sentence means to pick up the picked plums and taste them, which is indeed the case.

    Original text: Wang Rong was seven years old and tasted traveling with children. Look at the plum tree on the side of the road, break the branches, and the children race to take it, but they don't move. When asked, they replied, "The tree is beside the road and has many seeds, and it will be bitter." Take it, believe it.

    When Wang Rong was seven years old, he was playing with his children and saw a plum tree on the side of the road, which had a lot of plums, and the branches were bent. Those children all rushed to pick it, but Wang Rong did not move. Someone asked him why he didn't go to pick plums, and Wang Rong replied:

    This tree grows by the roadside, but there are so many plums, and this plum must be bitter. "[People] picked it and tasted it, and it was.

  20. Anonymous users2024-01-19

    I took it and tried it, and sure enough, it was like this.

  21. Anonymous users2024-01-18

    Pick a plum and taste it, and that's true.

  22. Anonymous users2024-01-17

    Take it off and taste it, and it is.

  23. Anonymous users2024-01-16

    It is taken as a pronoun and refers to plums. This sentence comes from Liu Yiqing's "Shishuo Xinyu Yaliang Sixth" in the Song Dynasty - "Wang Rong Knows Li". The full sentence means:

    The other children picked up the plums and tasted them, and that was indeed the case. "Wang Rong Zhi Li" tells us to observe carefully, be good at thinking, reason and judge according to relevant phenomena, and not blindly follow others. Be calm and composed.

Related questions
5 answers2024-04-07

This is translated into Chinese and there is no problem overall, except that a few words are wrong. >>>More

4 answers2024-04-07

The purpose of this work was to identify a portable spectrometer in the field. >>>More

2 answers2024-04-07

Those who hate also have miserable suffering.

Many people know the first half of this sentence, but in fact, there is the second half of the sentence that is more classic, this sentence is: hateful people, there are also pathetic suffering, such as Kong Yiji written by Lu Xun, is a person who likes to kidnap others morally, but he is very sloppy and depressed, so Mr. Lu Xun lamented his misfortune and was angry, that is, the times made him like that, living in the late Qing Dynasty, has been fixed by feudal thought, so he himself has become a tragedy. >>>More

13 answers2024-04-07

In China, drinking tea is a ritual, a refined taste.

39 answers2024-04-07

It is that being a master can only give you the direction and method to move forward, and whether you can succeed or not still needs your own dedication and efforts