-
This is the problem caused by the fact that when this game was first introduced, I didn't know which translator was lacking in virtue to do it, and it was directly copied from the English-Chinese dictionary. The Elder Scrolls English name: The Elder Scrolls, elder means old, old, scroll means scroll, scroll-like affairs, so the elder scrolls are translated as old man scrolls.
The latest is the old man scrollbar 4. There are many translations of this kind in China, and the most famous one is probably the well-known half life I don't know which guy translated it into half life, in fact, this is a proper noun in chemistry, and everyone who studies science has heard of it. Half-life.
-
When you don't know the connection between the Chinese name and the old roll, you can look at the English name to understand:
the elder scrolls
elder = old.
scrolls = roll.
Legend has it that Celestial Interactive used poor machine translation when introducing The Elder Scrolls 3: Morrowind to the mainland, resulting in a large amount of text in the game being unreadable, and even the name of the game was directly translated as "Old Man Scroll". Although an upgrade patch was released to fix a large number of text errors, the bad impact on fans could not be eliminated.
Over time, the "Old Man Scroll" (also known as the "Old Roll") became a playful term for The Elder Scrolls.
-
Old man rolls the axes.
Because China hadn't announced it yet.
I got a pirated copy here.。。
And then translate that the man of God thought that the ancients were old old men...
Reels are reels. So I calmly translated the name into the old man's scrolling axis.
Later, an official magazine found out that it was called The Elder Scrolls.
The second reason is the reading speed. Abnormally slow...
And then everyone also thinks that the old man rolling week is very vivid-
So it was referred to as Lao Roll.
-
It's all the sins of pirates, and the quality of practitioners must be strengthened!
-
This stalk is a machine flip that mistakenly translates the Elder Scrolls into an old man's scrollbar, which is referred to as an old roll.
-
A long, long time ago, a certain part of The Elder Scrolls was introduced into China and implemented domestic translation, but the black-hearted capitalists put 95% of the translation cost into their own pockets and only took out 5% as the translation fee, so they could only recruit 2 temporary workers to translate a large amount of game content, which was obviously impossible to complete at all, so these 2 temporary workers thought of a simple method: machine translation.
English is far less profound than Chinese, often one word represents many meanings, and the grammar of English is very different from Chinese, including front and back and various formats. So the result of the translation is like what was written upstairs.
The result of the first machine translation is: "The Old Man Rolls Wood".
This is certainly not true, and many translation players later translated it, and then referred to American English, British English, and even the Irish dialect, and got the second translation result: "The Old Lady with Kicking Teeth".
Coupled with the fact that the content and development (mod) of this game are excellent, it has become famous. So the word "old roll" has become an important symbol.
-
The reason for machine translation, machine translation directly translates "The Elder Scrolls" into the old man scrollbar, the elder: the old man, the old man, scroll: scroll.
So The Elder Scrolls has another name called "The Elder Scrolls", which netizens jokingly call Lao Scrolls, and this authentic translation of "The Elder Scrolls" is actually "The Elder Scrolls".
Due to the large amount of text in some games,Some of the Chinese groups are understaffed,So the way of machine translation and re-polishing is used to translate,Although the efficiency has improved,But you know how ...... the quality of machine translationTherefore, it is very likely that the old man scroll bar is a literal translation of the original game name "The Elder scrolls". But in fact, players now prefer to call it "Old Roll".
The game has been released to the 5th installment:They are "The Elder Scrolls Online: Arena", "The Elder Scrolls 2:".
Dagger Rain", The Elder Scrolls 3: Morrowind, The Elder Scrolls 4: Annihilation, The Elder Scrolls 5:
Skyrim", as well as several DLCs, the Gaiden works "The Elder Scrolls Online: Battle Tower", "The Elder Scrolls Adventure: Red Guard", and three Gaiden Nokia N-Gage games "The Elder Scrolls Online:
Storm Fortress, The Elder Scrolls Online: Morning Star, The Elder Scrolls Online: Key of Shadows, card game The Elder Scrolls Online:
Legends and an online game The Elder Scrolls Online.
-
Chinese name: The Elder Scrolls 5 Skyrim.
The Elder Scrolls V: Skyrim
-
The original English name of The Elder Scrolls 5 was called, but when the game first entered China, I don't know which brother translated Elder into Old Man and Scrolls into scrollbars, and as a result, Ancient 5 became Old Man Scrollbar, so it was referred to as Lao Roll. This level of English is really worth worshipping!
Players feel that this "title" is more loved, and everyone has been calling it this way for convenience, so Lao Roll 5 has been passed down to this day. On the contrary, many Elder Scrolls players now feel more familiar when they hear the word "old roll".
-
In the arena, when the player moves the character, the character's position is not smooth, but rather rather a hard guess. This caused the character to "roll" slightly on the ground, giving it the impression of something rolling around, so the player decided to call it "Old Roll", which gradually became a nickname for the "Elder Scrolls" series of games.
Despite the fact that the arena is old, this nickname has been preserved and has been used to this day, the latest version of The Elder Scrolls 5: Skyrim. In fact, the nickname became a hallmark of the "The Elder Scrolls" series of games, and not just a question about the game engine.
In short, the initial ** of this nickname was based on the game engine issue of the arena, however, as the series has evolved, "Old Roll" has become a familiar and familiar image of the "Elder Scrolls" series.
-
At that time, the translator's work changed, and then he used machine translation, which was incorrectly translated into the old man's scroll bar, so everyone laughed and called it the old man's scroll.
-
The Elder Scrolls 5 is called Zhen's Lao Roll 5 because the English name of the game is The Elder Scrolls, where Elder means old (ancient antiquity), and Scroll has the meaning of rolling (scroll), so it is called Lao Roll 5, which is the reason for Chinese English.
The Elder Scrolls 5 Name Old Roll 5 Origin:
Lao Roll 5 is because the English name of the game is The Elder Scrolls, in which Yu Noisy Scatter Elder is the meaning of old to touch dates (ancient antiquity), and Scroll has the meaning of rolling (scroll), so it is called Lao Roll 5, which is the reason for Chinese English.
-
At the beginning, the game was introduced from the external network version to the forum, and then the Chinese Simplified Chinese version of The Elder Scrolls 3 was introduced from domestic channels. The translation team took over the work of sinicization.
A certain brother translated The Elder Scrolls into an old man's scrollbarthe elderTranslated asAntiquity, the definite article + elder can be expressed as an old person (specifically a class of people).SignificanceAfter thatOld manFinish. scrolls translates to scrollbars.
Actually, it means scroll, dossier.
In this way, the translator confused and translated two words with very different meanings.
Later, because the game architecture required players to read files and load, read pictures, and almost everywhere they went, there had to be a load. And it's slow to load. The progress bar scrolls very slowly.
It's very consistent with the old man's age, so he didn't move. Slow. Everyone began to ridicule the name of the original benevolent brother's translation.
5 has no special meaning, the fifth generation of the game works. That's where the old roll 5 comes from.
Personally, I suspect it's a problem of sinicization.,If the skill astrology doesn't change.,It's just a name change.,It's supposed to be caused by the difference in sinicization.。 For example, Longxiao Palace and Longlin Fort are the same. >>>More
We often hear in film and television dramas or in life that someone calls cockroaches "Xiaoqiang", at first glance the name "Xiaoqiang" is indeed more kind and cute than "cockroaches", as if it is their own pet, so when did the title "Xiaoqiang" arise? Why do you call cockroaches "Xiaoqiang"? Today, let's take a look at the "family history" of cockroaches. >>>More
If you want to talk about the origin of the pigeon, there are at least 3 theories: >>>More
In fact, not all matchmakers will be called Aunt Wang, it's just that the person you are familiar with is called like this, and you can directly call each other a simple aunt.
Zhou Chuanxiong was refined in this way.
Zhou Chuanxiong became a "self-employed", and he decided to write songs. He thinks that he should be good at writing songs, and people shouldn't want it. "But I didn't expect that people really didn't want it at first. >>>More