-
From. Chibi Fu.
Former Chibi Fu. Original.
壬 (rén) 戌 (xū) autumn, in July, Suzi and the guest boat, swimming under the red cliff. Breeze.
Xu comes, the water waves are not prosperous. Lift wine genus (zhǔ) guest, recite the bright moon, and sing the chapter of the slender one. 少 (shǎo) 焉, the moon rises above the eastern mountain, wandering among the fighting (dǒu) oxen.
The white fiber dews across the river, and the water is shining to the sky. As far as the reed manuscript is talking about, Ling Wanqing is at a loss. The vastness is like a píng (píng) who resists the wind, but does not know where it stops; fluttering like a legacy of independence, feathering and ascending to immortals.
So he drank and enjoyed it, buckle the board xián] and sang it. The song says: "Gui Yi (zhào) Xilan oar, hit the sky and trace the streamer."
Slim and small, looking at the beauty of the sky. "There are people who blow the flute, and they rely on the song and (hè) it. Its voice is whining, like resentment, like admiration, slandering respect and wisdom like crying like complaining, and the aftersound is like a wisp [niǎo].
Dancing the submarine of the ravine, crying the lí woman of the lonely boat.
Su Zi愀 (qiǎo) ran, sitting in a precarious position, and asked the guest: "What is it?" The guest said:
The moon and stars are scarce, and the black magpie flies south', isn't this Cao Mengde's poetry? Look at Xiakou in the west and Wuchang in the east. Mountains and rivers (liáo), depressed, this is not Mengde's trapped in Zhou Lang?
Fang Qi broke Jingzhou, went down to Jiangling, went down the river and went east, 舳 (zhú) 舻 (lú) thousands of miles, 旌 (jīng) flag covered the sky, 酾 (shi) wine Linjiang, horizontal lance (shuò) Fu poems, solid I of the hero, and now I am in peace? In addition, I and Zi Yu Qiao (qiáo) are above the river (zhǔ), and the fish and shrimp are friends with the elk (mí) deer, driving a flat boat with a leaf, and lifting the bottle (páo) to belong to the same genus (zhǔ). 蜉 (fú) 蝣 (yóu) in heaven and earth, one of the misty seas (sù).
Mourn my life's xu 臾 (yú), envy the infinity of the Yangtze River. Coercion (xié) flying immortals to swim, hugging the bright moon and ending. I don't know it suddenly, and I will leave it in the sad wind.
Su Zi said: "Ke also knows the water and the moon? The deceased is like this, but he has not tasted the past; Those who are surplus and void are like them, and those who are not short (zhǎng) are also.
The cover will be viewed from the one who has changed, and the heavens and the earth will not be able to take a moment; From the perspective of the unchanging, things and I are endless, and what is envy? And between heaven and earth, everything has its own owner, and it is not mine, although I can't take anything. But the breeze on the river, and the bright moon in the mountains, The sound of the ear, the color of the eye, the inexhaustible use, is the endless treasure of the creator (zàng), and I and the son are suitable.
客喜而笑,洗盏 (zhǎn)更(gēng)discretion (zhuó). The core of the dish (yáo) is exhausted, and the cup and plate are messy (jí). The phase and the pillow (jiè) are in the boat, and I don't know the whiteness of the East.
I once read a fable about a pig who went to the stable to visit his good friend Old Horse and was going to stay there for the night. It was dark, it was time to go to bed, and the pig got into a haystack and lay down comfortably. >>>More
2. "Hair" refers to the initial onset of the disease.
3. The three sentences of "blood and blood, poisoning, and sub-skin" show that the treatment process is complicated. >>>More
No one translates without gratitude, it's too long.
The first: Qi Xi asked for retirement, and Jin Mourning asked him: "Who can take over your position?" >>>More
There are several important points on this issue, and we often speak of vernacular and classical Chinese. Due to the misleading information, many people think that the current vernacular is called vernacular, and the ancient is classical Chinese. So I'm curious why it's different. >>>More