Italian grammar Mangio il pasto

Updated on educate 2024-06-09
12 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    I'll go to dinner, and you guys talk slowly.

    vado a mangiare il pasto,voi chiacchierate con calmi.

    That's right. [= = I mean don't have to wait.] That sentence is good, and there are many kinds of tense in the future, so I don't know where to start.

    I go to eat vado a mangiare, I am ready to go to eat sto per mangiare vado per mangiare

    I want to go to eat voglio andare per mangiare....Okay, if there's anything you don't understand, keep asking. What the hell did I do = =].

  2. Anonymous users2024-02-10

    I'm going to eat: vado a mangiare

    I'm going to dinner: vado a cenare

    Let's talk: chiacchieratevi vuoi

    fate quattro chiacchiere.

    I don't know what the second sentence wants to be used in, but it's rarely heard in spoken language.

    Your sentence is a bit weird, generally not mangio il pasto, but prendo i pasti plural, and prendere is used as a verb for coffee.

    The second sentence is not right, voi you chiacchiero I talk lentamente slowly...

  3. Anonymous users2024-02-09

    The definite article in Italian is very particular when it comes to addressing people:

    Don't add an il in front of the name of the family because it's too outward, so mio madre, mio padre, mio fratello....

    But family nouns expand the meaning, such as my little brother, fratellino, that is, the addition of ino expands the meaning of the word, and it is necessary to add il

    il mio fratellino.

    The friend is not part of the family and needs to use IL normally, i.e. IL Mio Amico, La Mia Amica....

  4. Anonymous users2024-02-08

    il[ɪl]

    abbr.Inside Layer; inside left; instrument landing; Interpretative language

  5. Anonymous users2024-02-07

    il : israel

    Full name in Chinese: Israel.

    il : illinois (us postal abbreviation)

    Full name in Chinese: Illinois (abbreviation of U.S. Postal Service).

    il : import license

    Import License.

    = For a friend's reference.

  6. Anonymous users2024-02-06

    The latter, this kind of problem please ask the landlord to check the verb conjugation himself.

  7. Anonymous users2024-02-05

    The latter is right, the one in front must be a misspelling.

  8. Anonymous users2024-02-04

    Let Z=A+Bi

    a-1)+(b+1)i│=2

    2=√[a-1)²+b+1)²

    That is, z can represent all points with a distance of 2 to (1,-1), that is, a circle with (1,-1) as the center and a radius of 2.

    lz+3-il=l(a+3)+(b-1)il= [a+3) +b-1) Nian Lao Yin]

    The maximum value of lz+3-il is required, that is, the maximum distance from (-3,1) to the point on the circle with (1,-1) as the center and radius 2.

    If you are satisfied, please click [Satisfactory Answer]; If you are not satisfied, please point it out and I will correct it!

    Hope to give you a correct answer!

    Good luck with your studies!

  9. Anonymous users2024-02-03

    The imperative in Italian is to indicate the speaker's desire, and is used in imperative sentences to indicate the tone of command, request, encouragement, suggestion, etc. Let's talk about the tense first, because it denotes an action that is about to be done, so it only has one tense in the present tense. There is no imperative form in the first person singular because no one gives orders to themselves.

    The real object of the imperative is the singular and plural of the second person, that is, you, you. Its third person singular and plural numbers are also honorific titles used in the second person, that is, you, gentlemen, ladies (similar to you), its conjugation: The third person singular and plural and the first person plural are borrowed from the corresponding forms of the subjunctive present tense, while the second person plural is the same as the corresponding form of the direct present tense, and the second and third types of verbs of the second person singular are also the same as the direct present tense, but the first class of words (words ending in -are) are different, such as:

    guardare is guardi and guarda is command

  10. Anonymous users2024-02-02

    Italy il ceppo?

    I don't know if it's a pipe brand.

  11. Anonymous users2024-02-01

    One Roma one Lazio fan de film. If it is "eye-catching", advise it not to go down!

  12. Anonymous users2024-01-31

    Contemptible people think that slzp98 Jun's opinion is the most pertinent.

Related questions
7 answers2024-06-09

Depressed Which "master" above said egli può pagare un amico?:p aare means to pay or something, and it doesn't work for that. hai mangiato riso ancora?: >>>More

8 answers2024-06-09

What translation is simply messy.

The first word is wrong quell'Is it the meaning that it will be displayed because the Chinese keyboard is different from the Italian one? The first sentence is that the man's name is Giulio Andreotti, and he doesn't sleep because he has to >>>More

15 answers2024-06-09

Preferisco and che are used together to indicate preference for the former over the latter. >>>More

2 answers2024-06-09

More than 90% of people in Italy speak Italian, so you need to learn Italian, both in your studies and in your life. >>>More

4 answers2024-06-09

<> Italian translation tool, which supports the translation of Italian into many other languages, and the operation is simple and fast, which can help users easily realize the translation operation of Italian language. >>>More