-
The study found that left-handers work in the arts twice as many as in other jobs.
-
Studies have found that the left-handed- or left-handed habit is as usual among artists as usual among their staff.
-
A study has shown that left-handed artists in various countries are twice as strong at work as the average person in terms of their means of work.
-
Studies have found that there are twice as many left-handers among artists as the general population.
-
Studies have shown that left-handers work in the art industry twice as much as left-handers work in other industries.
-
The study found that left-handers are twice as likely to be among artists as left-handers are among the general public.
-
One study found that left-handers are generally twice as likely to have a job than artists in the general public.
machine translated".
-
I just took one exam. But I haven't taken the whole exam yet.
-
I just took the exam, but I haven't done it all.
-
I just took an exam, but I haven't taken the whole exam yet.
-
Reference: I have only taken one subject, but I have not yet taken all of them.
-
Same meaning as very much. Mood particles, which have an emphatic effect.
The meaning is not easy to translate. Its meaning should be judged by its meaning in a certain sentence.
Hope that helps.
-
Fricking is a word for tone of voice that is used to express the emotions of surprise, surprise, surprise, or being frightened.
-
What's going on?
What happened?
What's wrong?
-
yeah,yeah,,i got the chalkboard you asked for.
Yes, yes, anyway. Well, I got the blackboard you asked for.
-
1. Actually, it's all right. 2. The first is rigid, the second is in a hostile environment, the third is in sweet love, the fourth is sad love, the fifth is yearning for beauty, and the last is in advice.
3. Different translations are different in different language environments, depending on the environment at the time, it cannot be simply translated.
Hope it helps.
-
If there is no context, the translation of high school is right. Level 4 that needs context. The latter is all wrong.
-
If you don't leave me, I will live and die.
That's the right answer.
-
If you don't leave me, we'll die together.
-
Translation 1: If you don't leave me, we'll die together.
-
If you don't leave me, we'll die together.
-
There was a tax rebate subsidy in May so that Maggie Cheung did not receive pocket money. Attached was the payment of her pocket money.
-
There was a tax refund in May, which prevented Maggie Cheung from receiving the allowance. Attached is her allowance payment slip.
-
Plants help to alleviate the dryness of the ground brought by the hot sun.
-
Plants prevent the scorching sun from drying out the soil.
This is my understanding, because this sentence itself is wrong.
The literal translation of this sentence is: Plants don't let the scorching sun roast the soil more dry.
And I'm actually translating plants prevent the hot sun make the earth even drier.
prevent.
-
Plants prevent the fiery sun from roasting the earth even drier.
The simpler the sentence, the more difficult it is to translate, hehe, for your reference.
-
Plants don't let the scorching sun make the earth drier than the earth.
-
Plants help the earth not be drier by the sun, so it looks nice to translate.
-
Plants don't let the heat make the earth drier.
-
Plants don't let the hot sun dry out the earth.
-
Plants don't let the sun dry the earth.
-
It should be since ancient times, all kinds of festivals and celebrations are held in different places
Hope it helps.
-
That's right, but it's a little awkward.
The purpose of this work was to identify a portable spectrometer in the field. >>>More
You said it was help do, why do you still need to fill in keeping? do stands for verb form.
And the translation is as follows:
A man completes his school life. For a long time, he expected to get a nice sporty car. He knew that his father would be able to buy it for him, so he told him that he wanted a sports car. >>>More
I'll be that one. I'm the only one. That's who I am.
This is translated into Chinese and there is no problem overall, except that a few words are wrong. >>>More