-
Ling Han opened the previous sentence alone: A few plums in the corner.
From Wang Anshi of the Song Dynasty.
There are several plums in the corner of the wall of "Plum Blossoms", and Ling Han opens it alone.
I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
Translations. There are a few plum blossoms in the corner, which are blooming alone in the bitter cold.
From afar, you know that the white plum blossoms are not snow, because there is a faint fragrance of plum blossoms.
Exegesis. Ling Han: Braving the bitter cold.
Haruka: Far away. Know: Know.
为 (wèi): because.
Dark incense: refers to the faint fragrance of plum blossoms.
Appreciation. The first two sentences of this poem write that the plum blossoms in the corner of the wall are not afraid of the cold and bloom proudly; The last two sentences write the fragrance of plum blossoms, personifying plum blossoms, Ling Han is alone, the metaphor is noble, and the dark fragrance is refreshing, symbolizing its talent. It is also a metaphor for those who, like poets, can still adhere to ethics and advocate justice in difficult circumstances.
The language of the poem is simple, and the writing is very plain and introverted, but it is profound and intriguing.
There are a few plums in the corner, and Ling Han opens it alone. "Writing the plum blossoms in the corner of the wall is not afraid of the cold, proudly alone, "a few plums in the corner", "the corner" is not eye-catching, not easy to be known, and not appreciated, but I don't care. "Corner"This environment highlights the humble and lonely form of several plum branches.
It reflects the poet's attitude of living in a harsh environment, but still insisting on his own ideas. "Ling Han opens alone", here the plum blossom does not write her posture, but only writes her "open alone", highlighting that the plum blossom is not afraid of the cold, not conformist, although in a remote place where no one is, still Ling Han and open, writing is the quality of the plum blossom, and like writing character. "Alone", the meaning is strong, not afraid of the eyes of others, in the harsh environment, still standing.
It reflects the poet's belief in self-perseverance.
Remote knowledge is not snow", "remote knowledge" indicates that the incense is floating from afar, faint and not obvious. The poet has a keen sense of smell, a unique eye, and is good at discovery. "It's not snow", not plum blossoms, but the whiteness of plum blossoms is visible.
It means that it looks very pure and white from a distance, but I know that it is not snow but plum blossoms. The poetic twists and turns are subtle and intriguing. Dark fragrance and quiet aroma.
For there is a dark fragrance, "dark fragrance" refers to the fragrance of plum blossoms, with plum anthropomorphism, Ling Han alone, and the noble character of the metaphor; The dark fragrance is refreshing, symbolizing its talent.
Standing in a secluded or even deserted corner, breaking through the cold and quietly opening, sending a rich fragrance to the world from afar, this is a peerless plum and a peerless person.
-
Ling Han opened it alone" The previous ancient poem was "A few plums in the corner". This poem is from Wang Anshi's "Plum". The original text is: There are several plums in the corner, and Ling Han opens it alone. I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
-
This sentence comes from the five-character quatrain "Plum Blossom" written by the Song Dynasty poet Wang Anshi.
-
Ling Han opened the ancient poem of the previous sentence alone, which was a few plums in the corner.
The whole poem is: A few plums in the corner, Ling Han opened it alone, and knew that it was not snow, because there was a dark fragrance.
-
This poem is, a plum branch in the corner of the wall, and Ling Han opens it alone. I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
-
There are a few plums in the corner, and Ling Han opens it alone. What he meant was: There are a few plum blossoms in the corner, blooming in the bitter cold.
-
There are a few plums in the corner, and Ling Han opens it alone.
This sentence comes from "Plum Blossoms", which is a five-character quatrain written by the Northern Song Dynasty poet Wang Anshi.
The original text is as follows: There are several plums in the corner, and Ling Han opens them alone.
I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
Vernacular translation: A few plum blossoms in the corner of the wall bloom alone in the bitter cold.
Why do you know that white plum blossoms are not snow when you look at them from afar? Because the plum blossoms faintly came from the fragrance of bursts.
-
From Wang Anshi's "Plum Blossoms", the whole poem: a few plums in the corner, Ling Han opened alone. I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
-
There are a few plums in the corner, and Ling Han opens it alone. I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
-
There are a few plums in the corner, Ling Han opened it alone, and he knew that it was not snow, because there was a dark fragrance. This is a poem about plum blossoms, which bloom proudly in the heavy snow.
-
There are a few plums in the corner, and Ling Han opens it alone. "From the Song Dynasty poet Wang Anshi's "Plum Blossoms".
-
The previous sentence is a few plums in the corner.
-
There are a few plums in the corner, and Ling Han opens it alone. I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
-
1. Ling's meaning is to risk.
2. The meaning of this sentence: A few plum blossoms in the corner of the wall bloom alone in the bitter cold.
3. Complete sentence: A few plums in the corner, Ling Han opened it alone. I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
4. Translation: There are a few plum blossoms in the corner of the wall that bloom alone in the bitter cold. Why do you know from a distance that the white plum blossoms are not snow? That's because of the faint fragrance of plum blossoms.
-
Wang Anshi. There are a few plums in the corner, and Ling Han opens it alone.
I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
Exegesis. 1 Ling Han: Braving the bitter cold.
2 Haruka: Far away.
3 For: Because.
4 Dark incense: refers to the faint fragrance of plum blossoms.
5.Know. Translation.
There are a few plum blossoms in the corner, which are blooming alone in the bitter cold. Why do you know from a distance that the white plum blossoms are not snow? That's because of the faint fragrance of plum blossoms.
Appreciation. Among the poems sung by the ancients about plum blossoms, there is a very famous one, that is, before the author, the Northern Song Dynasty poet Lin Kui's "Mountain Garden Little Plum". You guess that it is the poem "sparse shadows, horizontal slopes, clear and shallow, dark fragrance floating moon dusk" chain Zhao quietly two sentences, and is praised as Yongmei's swan song.
Lin Kui did not become an official all his life, nor did he marry a wife and have children, he lived alone on the slope of a lonely mountain on the shore of the West Lake, planting plums and raising cranes, and lived a secluded life. Therefore, his Yongmei poems are nothing more than pretentious thoughts that are divorced from social reality. The author's poem is different, he cleverly borrows Lin Kui's verses, but he can bring forth the new.
You see the plum blossoms he wrote, white as snow, growing in the corners of the wall but not inferior, and exuding fragrance from afar. Through the appreciation of the noble character of plum blossoms that are not afraid of the cold, the poet uses snow to describe the ice and jade cleanliness of plums, and uses "dark incense" to point out that plum is better than snow, which illustrates the great charm of a strong and noble personality. Under the extremely complex and difficult situation of the Northern Song Dynasty, the author actively reformed without receiving support, and his lonely mentality and difficult situation naturally have something in common with plum blossoms.
This little poem has a profound meaning, and the sentences are very simple and natural, without the slightest trace of carving.
Background. The background of the writing of this poem is: Wang Anshi, who is over half a hundred years old and has long been discouraged about politics, has been overthrown by the new idea of changing the law, and has experienced two resignations and two reappointments, and is very depressed.
-
1. The whole poem of Ling Han's solitary imitation is a five-character quatrain from the Northern Song Dynasty poet Wang Anshi's "Plum Blossom".
2, the whole poem: a few plums in the corner, Ling Han opened the game alone. I know that it is not snow, but there is a dark fragrance.
3. Translation: There are a few plum blossoms in the corner, which are blooming alone in the bitter cold. From afar, you know that the white plum blossom is not snow, because there is the fragrance of plum blossoms.
It's best not to go too far. Start from the basics, don't have the idea of eating a big fat man in one bite. Don't complain, where you don't know each other, in the first year, make more friends. >>>More
Sincerity, gold and stone for opening: It means that people's sincerity can move heaven and earth, so that gold and stone are cracked. As long as you concentrate on doing it sincerely, you can solve any difficult problem. >>>More
Enlistment: October 1935.
The Red Army is not afraid of difficult expeditions, and thousands of rivers and mountains are just waiting for leisure. >>>More
The previous sentence is: three watches, five watches, and five watches. >>>More
If you are not in it, how can you empathize.