Yongxue s ancient poems and appreciation, Yongxue s ancient poems full text and appreciation

Updated on culture 2024-06-09
4 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    Jiang Xue" Tang Liu Zongyuan.

    Thousands of mountains and birds fly away, and thousands of people disappear.

    Lonely boat, fishing alone in the cold river and snow.

    1 This is a poem written by Liu Zongyuan after he was relegated to Yongzhou, using the fisherman who fishes alone in the Hanjiang River to express his lonely and depressed mood. 2 None: None, none.

    3 The bird flies away: there is not a single bird in the sky. 4 Paths:

    Path. 5 Traces: Traces.

    There is no trace of people, and there is no trace of people. 6 蓑笠 (suō lì): 蓑衣, bucket hat.

    Thousands of mountains and birds fly away, and thousands of people disappear. "Extinct: extinct.

    Human Traces: Traces of people. Extinguished:

    Gone, gone. Thousand Mountains: Imaginary refers to all mountains.

    Ten Thousand Paths: Void refers to all roads. These two lines mean:

    On all the mountains, there is no shadow of a bird, and there is no trace of anyone on all the paths.

    Lonely boat, fishing alone in the cold river and snow. "Lonely: Lonely.

    Boat: Small boat. Demoiselle:

    Demoiselle. Kasa: Hat.

    The meaning of these two lines is: In a lonely boat, an old man in a cloak and a hat sits alone, fishing alone on a cold river covered with snow.

    There were no birds on the surrounding hills, and there was not even a trace of people on the paths, except for an old man in a cloak and a hat on a small boat on the river, fishing alone on the cold river.

  2. Anonymous users2024-02-10

    Translation of Yongxue in full:

    On a cold and snowy day, Mrs. Xie gathered his family together and talked about poetry with his children and nephews.

    Suddenly, the snow fell tightly, and Taifu said happily, "What does this fluttering snow look like?" ”

    His brother's eldest son, Hu'er, said, "It's like sprinkling salt in the air." ”

    His brother's daughter, Dao Yun, said: "It's better to compare the style to blowing the catkins all over the sky." Taifu laughed happily.

    Dao Yun is the daughter of Taifu's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Zuo Wang Ningzhi.

    Yongxue read the full text:

    Source: Shishuo Xinyu.

    Mrs. Xie gathered in the cold and snow days, and talked about righteousness with his children.

    The snow suddenly fell, and the public happily said: "What does the snow look like? ”

    Brother Hu'er said: "The difference between sprinkling salt and air can be imitated." ”

    The brother and daughter said: "If the catkins are not raised by the wind." Gong laughed.

    That is, the eldest brother has no daughter, and the wife of General Zuo Wang Ning is also.

    Yongxue cross-translation:

    Mrs. Xie gathered in the cold and snow days, and talked about righteousness with his children. On a cold and snowy day, Mrs. Xie gathered his family together and talked about poetry with his children and nephews. )

    The snow suddenly fell, and the public happily said: "What does the snow look like? Suddenly, the snow fell tightly, and Taifu said happily, "What does this fluttering snow look like?" ”)

    Brother Hu'er said: "The difference between sprinkling salt and air can be imitated." His brother's eldest son, Hu'er, said, "It's like sprinkling salt in the air." ”)

    The brother and daughter said: "If the catkins are not raised by the wind." Gong laughed. His brother's daughter, Dao Yun, said: "It's better to compare the style to blowing the catkins all over the sky." Taifu laughed happily. )

    That is, the eldest brother has no daughter, and the wife of General Zuo Wang Ning is also. Dao Yun is the daughter of Taifu's eldest brother Xie Wuyi and the wife of General Zuo Wang Ningzhi. )

  3. Anonymous users2024-02-09

    Full poem: Mrs. Xie Hanxue day collection, and talk about righteousness with children. The snow suddenly fell, and the public happily said: "What does the snow look like? "Brother.

    Zihu'er said: "The difference between sprinkling salt and air can be simulated." The brother and daughter said: "If the catkins are not raised by the wind." Gong laughed. That is, the eldest brother has no Yi.

    Female, the wife of General Zuo Wang Ning.

    1. Introduction:

    Yongxue [yǒng xuě] Liu Yuan's article in "Shishuo Xinyu").

    Yongxue is a piece of literary prose included in "The New Language of the World" by Liu Yiqing, a writer of the Southern Dynasties. It started from the Eastern Jin Dynasty Xie An and it.

    An impromptu conversation between the children and nephews. concisely and concisely outlined the snowy days with strong winds and snowfalls, and the children of the Xie family were impromptu.

    The scene of poems and snow shows the relaxed and harmonious picture of ancient family cultural life. The article praised Xie Daoyun's literary talent through the description of his demeanor and the supplementary description of his identity, and because of this, it has been passed down through the ages and has become a good story. "Yongxue" is used as a textbook for celebrities and scholars.

    The book, special attention is paid to conveying the unique linguistic image of the Wei and Jin Qing Tanjias, and attaches importance to the embellishment of the language of the characters, "Read its language, Jin people."

    The face is charming, vivid and vivid, and simple and mysterious, true and endless, ancient and modern swan songs. ”

    2. Vernacular translation.

    On a snowy day in winter, Mrs. Xie gathered his children and nephews together and talked about poetry with them. Differ.

    After a while, the snow fell heavily, and the Taifu said very happily, "What does this fluttering snow look like?" "His brother's eldest son, Sheron.

    "It's about the same as sprinkling salt in the air." The daughter of his other brother said, "It is better to compare catkins to the wind."

    Rise. Mrs. Xie laughed happily when she heard this. She (Xie Daoyun) is the daughter of Xie Wuyi, Taifu Dahaiming's brother Xie Wuyi, General Zuo.

    Ning Zhi's wife.

    3. Influence on future generations.

    Su Shi of the Song Dynasty wrote in his "Xie Renjian and Snowy Night Poems": "The fishing sentences are really picturesque, and the catkins are not salty", said.

    The praise of Xie Daoyun's metaphor and the praise of the "fishing lily" good calendar. Xie Daoyun has an alias: "Yongsu Girl". It.

    Later, "Yongsu Girl" became synonymous with talented women. In Cao Xueqin's "Dream of Red Mansions", there is "a sigh of morality, and it is pitiful to be talented."

    The jade belt hangs in the forest, and the golden hairpin is buried in the snow", in which "Yongxucai" refers to Xie Daoyun, and also refers to "Red Mansions".

    The talented girl in "Dreams".

  4. Anonymous users2024-02-08

    Bamboo stone. Zheng Xie, Qing Dynasty

    Insist that the green mountains are not relaxed, and the roots are in the broken rocks.

    Thousands of blows are still strong, and the wind blows from east to west, north and south.

    This is a poem that uses things to metaphorize people and support things, and it is also a poem of things. This poem shows the tenacious and persistent quality of bamboo, the tenacity and tenacity of Tuoyan bamboo, and the uprightness, integrity and unyielding backbone.

    Momei. Wang Mian Yuan Dynasty

    My family washes the inkstone pond tree, and the flowers bloom with light ink marks. (My Family: My Family; Duoduo one: one by one).

    Don't let people praise the color, only leave the air full of goodness. (Good color one: good color).

    This is an inscription poem. The poet praises the virtue of Momei not asking for praise, but only wishing to leave a fragrance in the world, which is actually a metaphor for Mei to express his attitude towards life and the noble sentiment of not flattering the world.

    Lime groans. Yu Qian Ming Dynasty

    Thousands of hammers were carved out of the deep mountains, and the fire burned as if it were idle. (10,000 chisels: 10,000 hits).

    Don't be afraid of broken bones, you have to leave your innocence in the crowd. (I am not afraid of a work: I am not afraid at all).

    This is a poem of words. The author uses lime as a metaphor to express his willingness to be loyal to the country, not afraid of sacrifice, and his determination to adhere to noble sentiments.

Related questions
4 answers2024-06-09

Will (qiāng) into wine (李白) Tang

You don't see it, the water of the Yellow River comes up from the sky, and it flows to the sea and does not come back. >>>More

4 answers2024-06-09

It is a book of ancient poetry.

1.Han Yuefu "Jiangnan": >>>More

4 answers2024-06-09

I pondered these two lines for three years to write, and when I read them, I couldn't help but burst into tears. If my good friend who knew my thoughts and emotions did not appreciate these two poems, I had to go back to my hometown (in the mountains) where I used to live, and sleep peacefully in the autumn wind. >>>More

4 answers2024-06-09

He often performs his duties in the outdoor county. One day out of the house, and in the afternoon, there was a sudden rainstorm. His wife took the job. >>>More

3 answers2024-06-09

The ancient poems of tomorrow are as follows:Song of Tomorrow. Ming Dynasty, Qian Fu. >>>More