-
Wading the river to pick hibiscus.
Nineteen Ancient Poems, Six of Them
Wading the river to pick hibiscus, Lanze more fragrant grass. Whoever you want to leave behind, you are thinking about it from afar.
I also look at my hometown, and the road is long. Leave with one heart, and die with sorrow.
"Picking hibiscus in the river" is a woman's poem, the beginning of the poem depicts a scene of picking hibiscus on the river, hibiscus flowers are fresh and dusty, plus orchids and herbs are surrounded by fragrance, the fragrance is permeated, lotus pickers enjoy the refreshing nature, while picking the most beautiful hibiscus to pick, what to do with hibiscus? "Whoever wants to pick is in the distance", it turns out that picking flowers is to give them to the people who love and miss deeply. Picking flowers is not necessarily meant to be given away, but for a person who has a heart, if she sees something beautiful or happy, the first thing she thinks of must be to share it with the most important person.
This woman is like this, she looks at the beautiful hibiscus flower, and really wants to give it to that person, or hopes that the person in her heart can pick this beautiful flower and give it to herself. But all this is impossible to achieve, because "what you think is in the distance", people are in a distant place, there is no news, and you don't know where to go, and all the sentimental thoughts hit my heart together in an instant. The woman who is as fresh and pure as a hibiscus thinks of her lover, and must look back at this place somewhere, thinking of herself as if she misses him, "still looking at her old hometown, the long road is long."
In the woman's heart, the two people separated by time and space seem to fuse and intersect together, the same lovesickness, the same sorrow, the same love, which is also the ideal fit in the woman's heart - concentric. But the more this is the case, the more painful it is in my heart, and I can't think about it, and the more loyal the love that is thousands of miles apart, the more sad it is. What's more, this woman is determined to wait for her life like this, and would rather spend her life in sorrow.
Leaving with one heart, sorrow to the end of old age", this tragic emotion, deep and sincere, arouses a great sense of identity and makes people feel its beauty.
-
This article is selected from the Southern Dynasty Liang Xiaotong's "Selected Writings" volume 29. "Nineteen Ancient Poems" is a selection of five-character poems by literati in the late Eastern Han Dynasty, which was first seen in "Anthology".
Wading the river to pick hibiscus. Dynasties: Two Han Dynasty.
Wading the river to pick hibiscus, Lanze more fragrant grass.
Whoever you want to leave behind, you are thinking about it from afar.
I also look at my hometown, and the road is long.
Separated from each other with one heart, and bent hunger and sorrow to the end of old age.
Translations
Crossing the river to pick hibiscus, the water with orchid grass is full of herbs.
Who are you going to give the lotus flowers to? I want to give it to my lover who is far away.
Looking back at the hometown where we lived together, the road is boundless.
Two hearts love each other but each side is on the other, sorrow and sorrow until they end up in a foreign land.
Comment
Selected from Liang Xiaotong's "Selected Works" of the Southern Dynasty, Volume 29***, Shanghai Ancient Books Publishing House, 1986 Edition***1Hibiscus: Another name for the lotus flower.
2.Lanze: A swamp with orchid grass.
3.Widow ***wèi*** gift.
4.Far away: It is still said "far away".
5.Return: Look back and look back.
6.Old Township: Hail Township.
7.Manhao Hao: It is still "long and vast", describing the distance and endless end of the road. Describe the boundless.
8.Concentric: An idiom used in ancient times, mostly used for love between men and women or a harmonious relationship between husband and wife, which refers to deep feelings.
9.End-of-life: Spend your old age until your death.
-
Theme: The whole poem uses the lyrical and white description techniques to express the parting and lovesickness of the frustrated people who are wandering in a different place; From the two perspectives of wandering and contemplating women, it expresses the strong emotions of the wandering woman and profoundly reflects the pain of the real life and spiritual life of the wandering woman.
"Shijiang Picking Hibiscus" is a literati five-character poem produced in the Han Dynasty, the original text is:
Wading the river to pick hibiscus, Lanze more fragrant grass. Whoever you want to leave behind, you are thinking about it from afar.
I also look at my hometown, and the road is long. Concentric and separated, grinding sorrow to the end of old age.
Translation: Crossing the river to pick lotus flowers, to picking orchids in the swamp where the orchid grows. Who do you want to give the flowers to? I want to give it to my lover who is far away from home.
I think of my beloved wife in my hometown, but I have a long way to see the boundless. Wandering in a foreign land, he misses his beloved wife, is sad and sad until he dies of old age.
-
Translation: I went across the river to pick lotus flowers, and the water with orchids was full of herbs. But who am I going to give the lotus flowers to?
I want to give it to a distant lover. Looking back at the hometown where we lived together, the road seems so boundless. Two hearts love each other, but they can't be together.
So we will each be on one side, sorrowful and sorrowful, until we will grow old in a foreign land.
Appreciation: Shijiang picks hibiscus, Lanze is more fragrant grass. Hibiscus: Another name for the lotus flower. Lanze: A swamp with orchid grass. These two sentences write rowing to the river to collect lotus flowers, and then to the swamp to pick fragrant orchids.
In summer and autumn, the water town in the south of the Yangtze River, the sun is warm and fragrant, the lotus flowers are in full bloom, the heroine collects the bright lotus flowers on the bank of the river, and picks the fragrant orchid grass, which makes people feel that the image of the protagonist is elegant and clean, and the mood is happy and beautiful.
Whoever you want to leave behind, you are thinking about it from afar. These two sentences of self-questioning and self-answering, the feelings suddenly changed, from joy to sadness, enthusiasm, was splashed with a basin of cold water on the head, and in an instant, the world changed color, the grass and trees were sad, and the heart was infinitely desolate and lonely, sad and disappointed. This is a deep question, and a helpless sigh.
I also look at my hometown, and the road is long. These two sentences are written looking back at my hometown, and the long road is long and there is no end in sight. The reader seems to see the hero standing alone, sad, and melancholy on the side of the road, looking in vain in the direction of his hometown, and the road he sees is long and endless.
Leave with one heart, and die with sorrow. These two sentences are to say that two people who have the same heart will always love each other in a different place, and only sorrow will accompany them to old age. A pair of lovers who have been separated for a long time, from the moment they think of their future careers, deeper worries come to their hearts.
The whole poem uses the lyricism of the scene and the white description technique to express the parting and lovesickness of the frustrated people in a different place; It is staggered from the perspectives of the wanderer and the woman, showing the strong emotions of the wanderer and the woman; Using the technique of suspense, the love between husband and wife and the deep affection of the wife to her husband are strengthened in the combination of fiction and reality.
Insight: "Picking Hibiscus in the River" is a love poem about parting. In the ancient feudal society, life was very simple, and the most intimate relationship between people was the relationship between husband and wife, which was often truncated for a long time due to war, forced labor and eunuchs.
Moreover, due to the inconvenience of transportation at that time, letters could not be exchanged, and there was no news from the two places, which became the saddest thing in many people's private lives.
This poem uses the help of a wanderer in a foreign country and a hometown woman to collect hibiscus to express their feelings of longing for each other, which profoundly reflects the pain of the real life and spiritual life of the wandering woman.
This article is selected from the Southern Dynasty Liang Xiaotong's "Selected Writings" volume 29. "Nineteen Ancient Poems" is a selection of five-character poems by literati in the late Eastern Han Dynasty, which was first seen in "Anthology". >>>More
In the Eastern Han Dynasty, it is the representative work of Han Yuefu.
Crossing zero Ding Yang.
Song] Wen Tianxiang. >>>More
1, "Drinking Alone Under the Moon".
Don Lee Bai. A pot of wine among the flowers, drinking alone without a blind date. >>>More
"Nineteen Ancient Poems" is a significant symbol of the literati of Yuefu's ancient poems. The literati of the late Han Dynasty paid attention to the value of individual survival, which enabled them to establish a broader and deeper emotional connection with the social and natural environment in which they lived. In the past, those related to external deeds, such as the temple sacrifices of emperors and princes, cultural and martial arts, hunting and recreation, and even the official office of the capital, once dominated the subject matter of literature, but now they have given way to the entry and exit places related to the poet's real life and spiritual life, friendship and love, and even the streets, fields, phenology, and solar terms, and the themes, styles, and techniques of literature have undergone tremendous changes. >>>More