-
Translation: Guan Ning and Hua Xin were hoeing vegetables in the garden together, and when they saw a piece of gold on the ground, Guan Ning still waved the hoe, treating it as if it were a tile stone, but Hua Xin picked it up and threw it away. The two of them also sat on a seat to read, someone passed by the door in a Chinese car, Guan Ning read as before, but Hua Xin dropped the book and went out to watch. Guan Ning cut the mat, sat down with Hua Xin, and said to Hua Xin:
You're not my friend anymore. "
-
Guan Ning and Hua Xin hoeed the vegetable garden together and dug up a piece of gold, Guan Ning worked as usual as if he hadn't seen it; Hua Xin took the gold in his hand, looked at it, and then threw it away. Guan Ning and Hua Xin read at the same table together, there was a ** honor guard outside the door, Guan Ning listened to it and continued to read, Hua Xin put down the book and ran out to see the excitement. When Hua Xin came back, Guan Ning had already cut the seat, indicating that he had different interests and wanted to share a seat with Hua Xin.
-
I'm right about what we've done! There are also explanations for these two words! I'll tell you later.
-
[sic].
Guan Ning, Hua Xin xīn) hoe vegetables in the garden. Seeing that there is a piece of gold, the hoe is no different from the tile stone, and the Hua catches and likes to steal the look of the tube is thrown away. I also taste reading at the same table, and there are those who pass through the door by taking the Xuan Costume (miǎn), and would rather read as before, and go out to watch the waste books.
Rather cut the seat and sit separately, saying:"Zi is not my friend. "
Guan Ning and Hua Xin were hoeing vegetables in the garden together, and when they saw a piece of gold on the ground, Guan Ning still waved the hoe and kept waving it, making it the same as seeing the tiles and stones, Hua Xin happily picked up the gold piece and then threw it again when he saw Guan Ning's expression. They used to sit in the same seat and read again, a person with an official hat in a luxurious car passed by in front of the door, Guan Ning was still reading as before, but Hua Xin put down the book and went out**. Guan Ning cut off the mat and sat separately from Hua Xin, and said
You're no longer my friend. ”
Interpretation] Guan Ning: The word You'an, the late Han Dynasty Wei people, did not end. Hua Xin:
Ziyu, a native of the Eastern Han Dynasty, was appointed as Shangshuling by Emperor Huan, and after entering the Wei Dynasty, he became an official to Situ, and was named Marquis of Boping, and attached to Cao Cao's father and son. Total: Catch together:
Pick it up, lift it Throw: Throw. Go:
Throw it away. Taste: Once, once upon a time.
Cheng Xuan Costume Crown: Partial meaning of compound words. It refers to the luxurious vehicles that ancient scholars and doctors cared in.
Xuan: A kind of car with a shed in ancient times, crown: a hat worn by officials above the status of doctors in ancient times.
This refers to the noble officer. As it is: as it was.
Such as: like. Scrap Books:
Put down the book. Waste: Put it down.
View: Seat: seat, cushion.
In ancient times, people used to spread a mat on the ground and sit on it. Now the wine is called a feast, which is the same meaning. Zi is not my friend.
You're not my friend anymore, son: you.
Experience] The story of "Guan Ning Cutting the Table" has been praised to this day, and people have been promoting Guan Ning as a typical example of not admiring glory and not greedy for money. But Guan Ning can't look at his friends in two, and only adopt an attitude of breaking off friendships, which is too one-sided.
Guan Ning broke off his friendship because one or two details of his friend did not meet his own standards, which was inevitably demanding and too ruthless. However, judging Hua Xin's yearning for wealth and official affairs based on these two small things alone is inevitably partial and arbitrary. However, he is very determined, and he found that he is not like-minded with Hua Xin, and sooner or later he will cut the table!
-
Guan Ning and Hua Xin (xīn) hoe vegetables in the garden, see a piece of gold, and the pipe swings the hoe is no different from the tile stone, and Hua catches it and throws it away. I also try to read at the same table, and those who pass through the door by the Xuan Mian (miǎn) would rather read as before, and read the waste books out to see. Rather cut the seat and sit separately, saying:
Zi is not my friend.
Translations. Guan Ning and Hua Xin were hoeing vegetables in the garden together, and when they saw a piece of ** on the ground, Guan Ning kept hoeing, no different from seeing tiles and stones, Hua Xin picked up the gold piece and threw it again. They once sat on the same seat and read, and a ** in a luxurious car passed by the door, Guan Ning was still reading as before, but Hua Xin put down the book and went out**.
Guan Ning cut off the mat and sat separately and said, ".
You're not my friend anymore. ”
-
Translation of "Guan Ning Cutting the Seat": Guan Ning and Hua Xin hoe grass in the garden together. Seeing that there was a piece of gold on the ground, Guan Ning was still waving his hoe, no different from seeing the tiles and stones, Hua Xin picked up the gold piece and threw it again after seeing Guan Ning's expression.
Once, the two sat on the same mat and read, and a person in a dress passed by in front of the door in a covered car, Guan Ning read as before, but Hua Xin put down the book and went out**. Guan Ning cut off the mat and sat separately from Hua Xin, saying, "You are not my friend anymore." ”
"Guan Ning Cutting the Seat".
Guan Ning and Huaxin hoe vegetables in the garden. Seeing that there is a piece of gold, the hoe is no different from the tile stone, and Hua catches it and throws it. I also tried to read at the same table, and there were those who passed through the door by the Xuan crown, and they would rather read as before, and read the waste books out of the house. Rather cut the seat and sit separately, saying:"Zi is not my friend. "
Introduction to "Guan Ning Cutting the Seat".
This story shows the high morality of Guan Ning and Hua Xin through the different performances of Guan Ning and Hua Xin when they saw gold and Xuanmian passed through the door. Guan Ning was a famous hermit from the end of the Eastern Han Dynasty to the Three Kingdoms period, and Guan Ning was also a descendant of Guan Zhong, the famous minister of Qi in the Spring and Autumn Period. Guan Ning's main masterpiece is "On the Surname of Clan", and there are three volumes of anthologies.
The story of "Guan Ning cutting the seat" recorded in "Shishuo Xinyu" is a very clear explanation of "the Tao is different and does not conspire with each other". Guan Ning and Hua Xin have been good friends since childhood, and they are classmates studying together. Once, while hoeing vegetables in the garden, the two found a piece of gold on the ground. >>>More
Guan Ning cut the table. Interpretation Seat: Seat. Cut the mat and sit apart. It is a metaphor for friends breaking up. >>>More