-
Jingmen bid farewell to Li Bai.
Outside the Jingmen, come and travel from the Chu country.
The mountains follow the plains, and the rivers flow into the great wilderness.
Under the moon, the flying mirror, the clouds are born and the sea is built.
still pity the hometown water, thousands of miles to see off the boat.
Explanation of the poem] came from afar to cross the Jingmen Gate and came to Chu for a tour. The mountains gradually disappear with the appearance of low-lying fields. The river flows through the endless wilderness.
The reflection of the moon in the water is like a mirror flying down from the sky, and the clouds rise and change endlessly, forming a mirage. I still love the water of my hometown, flowing thousands of miles to send me on a boat journey.
-
How much is a row of grids...
The moonlit lake is like a mirror, and the clouds are like a mirage. With movement against stillness, the artistic effect is extremely strong, constituting a fresh and unique grand scene with Li Bai's style.
Cut it out for yourself... There may be some incompleteness.
-
Hechi City High School Entrance Examination Original Answer:
This sentence is a stroke of genius, writing the wonders of the clouds and moon in the sky changing instantaneously, full of romantic thoughts. The author compares the reflection of the moon in the water to a mirror flying from the sky (night, close-up), and the clouds stacked in the sky to a sea tower (daytime, distant view), and writes about the wonderful scenery seen from the high sky of the plains and the calm river. The unpredictable rivers, moonlight, and clouds make the poet dizzy.
-
In contrast, this sentence contrasts the calm of the river with the moonlight in the water like a round mirror, and the mirage composed of clouds in the sky sets off the vastness of the river bank, and the sky is lofty, and the artistic effect is very strong. The chin and neck couplets write the fresh feelings of the people living in Shu when they first went out of the gorge and saw the vast plains.
From "Farewell to Jingmen", it is a poem written by the great poet Li Bai of the Tang Dynasty when he was young and roaming in Shu. This poem begins with the topic of writing the point of travel, then writes about what you see and hears along the way, and then ends with your thoughts. The whole poetic conception is lofty, the style is vigorous, the image is wonderful, the imagination is magnificent, and it wins with its excellent painting scenery, the scene is majestic and magnificent, showing the author's youthful travel, dignified personality and strong homesickness.
The full poem is as follows: Crossing the far Jingmen and traveling from the Chu country. The mountains follow the plains, and the rivers flow into the great wilderness.
Under the moon, the flying mirror, the clouds are born and the sea is built. still pity the hometown water, thousands of miles to see off the boat.
The translation is as follows: I crossed the river by boat to the distant Jingmen Gate and came to the territory of the Chu State during the Warring States Period. The mountains gradually disappear with the appearance of low-lying fields, and the rivers flow in the endless fields.
The moon shadow on the river surface is like a mirror flying from the sky, and the clouds create a mirage outside the city. I still love this boat from my hometown, which has come thousands of miles to see me eastward.