-
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
Li Shutong, known as Master Hongyi, was born on October 23, 1880 at No. 2 Lujiazhu Hutong, east of the Sancha River Estuary in Tianjin. When he was three years old, he moved with his family to No. 60 Liangdian Back Street, Hebei District. His father was a famous salt merchant in Tianjin.
Uncle Li has lived in Tianjin for nearly 22 years and is known as the "genius of Tianjin". At the age of 26, he went to Japan to study, and from an elegant genius who adhered to traditional culture, he turned into a promoter and disseminator of Western art in China. After returning from Japan at the age of 31, he successively served as a first-class and painting teacher in Tianjin, Hangzhou, Nanjing, etc., for seven years.
Li Shutong is a famous calligrapher, painter, and seal carver, dramatist, poet, and scholar who has high attainments and achievements in many fields of culture and art, and has become a pioneer of modern culture and art, and has become a pioneer of China's new culture movement.
-
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
From the modern Li Shutong's "Farewell".
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
Life is rare to get together, only parting more.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
A pot of turbidity sprinkled with all the joy, don't dream cold tonight.
Appreciation. Hongyi (1880-1942) was a master of modern Buddhism. The common surname is Li, the name is uncle, and he is from Tianjin. He studied in Japan, and on August 19, 1918, he was ordained a monk in Hupao Temple in Hangzhou.
The tune of "Farewell" is taken from the American song "Dreaming of Home and Mother" composed by John P. O'Deway. "Dreaming of Home and Mother" is an "entertainer's song", which became popular in the United States in the late 19th century, and is led by a white actor with a black face playing a black man, and is also modeled after the style of black songs. O'Deway is the leader of the "O'Deway Artist Troupe" and has written many artist songs.
During Uncle Li's stay in Japan, Japanese lyricist Inu Tong Qiuxi used the melody of "Dreaming of Home and Mother" to write the lyrics of a song called "Travel Sorrow". and Uncle Li's "Farewell", also written in 1914, is based on "Travel Sorrow" by Dog Tong Qiuxi.
Nowadays, "Travel Sorrow" is sung in Japan, and "Farewell" has become a classic in China. Shen Xingong also wrote a poem "Last Night's Dream" based on "Dreaming of Home and Mother", but in the end it did not live up to the light of Li Shutong's "Farewell".
-
Outside the Long Pavilion, by the Ancient Road" is a song "Farewell" written by Master Li Shutong, Master Hongyi, and the tune is taken from the American song "Dreaming of Home and Mother" composed by John Pound Otway.
-
The explanation of the whole poem is: next to the ancient road outside the long pavilion, the grass all over the ground continues to extend to the horizon. The evening breeze blows through the willow tops, the flute sound is intermittent, and the sunset is in the mountains outside the mountain.
Most of my best friends are wandering all over the world. I took the flask and drank it down, hoping to maximize the rest of the joy, but the pain of separation made the night's dreams bitter.
Original text: Modern Li Shutong.
Farewell" Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
Life is rare to get together, only parting more.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
A pot of turbidity sprinkled with all the joy, don't dream cold tonight.
The lyrics of "Farewell" are divided into two parts, the first part of which the author depicts a scene of imminent parting from several different levels and aspects. As a third person to narrate that friends are going to travel far away, and as close friends of the two will go their separate ways, so they sent a long way to the outside of the long pavilion, the long pavilion in ancient times is usually a plank road, for travelers to rest or when a friend sees off, the long pavilion is also a metaphor for the two to separate, the ancient road is the vast loneliness, the grass is endless, showing a lonely scene, from different angles for the farewell to lay a brand.
In the first part, Li Shutong used the artistic creation method of borrowing scenes to lyrical, so that his creation has a strong lyrical nature, and has a high degree of excellence and artistry. At this time, his works can be said to be very rich in the early characteristics of art songs.
Writing techniques like the first part of "The Farewell".
It makes people feel relaxed and happy from the heart, and feel the morning light on the calm river.
The mist of the water, the sound is transmitted very far, and it also gives a smooth, coherent, extended feeling, in line with the beauty of the whole piece.
Through the author's highly summarized musical ideas, it is clearly expressed, shaping the melodic lines of the whole piece, showing the subtleties in the music, emphasizing some elements of the piece, and giving a new artistic conception.
The second part is extracted from the scenery, and more describes the inner feelings of the protagonist when he says goodbye. It's hard to find a bosom friend.,At this moment, you can only salute a pot of turbid wine.,There's the complex emotions of the protagonist.,After that, the rhythm and strength gradually changed.、The inner excitement of the characters、The contradiction intensifies"A pot of turbid wine is full of joy" also shows that although it is regrettable to be separated, but the days together should still be cherished, rather than worrying about the loneliness in the future, it is better to drink and talk happily at the time of separation, why bother with this beautiful memory.
-
Meaning: Outside the long pavilion, on the edge of the ancient road to bid farewell to relatives and friends, the green grass is out of sight, as if connected to the sky, describing a thousand miles away from people.
This sentence comes from Li Shutong's farewell.
Farewell. Words: Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. A pot of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. Life is rare for reunions, but there are many separations.
Appreciation: The lyrics of this song are fresh and elegant, and the feelings are sincere. The lyrics are written in white throughout, closely following the theme, full of helplessness about life.
Its aesthetic effect reverberates in the wordlessness of "drinking and dreaming cold". Li Shutong's works are full of the wisdom, worries and compassion of philosophers, and full of thoughts on life.
-
1. The meaning of the grass on the side of the ancient road outside the long pavilion is that outside the long pavilion, on the edge of the ancient road to bid farewell to relatives and friends, the green grass is out of sight, as if it is connected to the sky, describing a thousand miles away from people.
2. The grass and blue sky on the side of the ancient road outside the long pavilion are the beginning of the "Farewell" written by Master Hongyi in 1915.
3. The long pavilion is synonymous with farewell, and the ancient road brings out the realm of farewell, and the grass is green, indicating that the author cherishes the feelings of farewell, looking at the friends who are far away, and can no longer see the back, only the endless lush weeds go straight into the distance, the author has stood for a long time, and the feelings of parting are indescribable.
Farewell. Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. >>>More
Odwei composed the music, and the lyrics were written by Li Shutong, who is Master Hongyi. >>>More
Farewell. Words: Li Shutong.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain. >>>More
Farewell" Uncle Li also wrote the lyrics.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green. The evening breeze dawns and the flute is remnant, and the sunset is outside the mountain. The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances. >>>More