May I ask if the verb Yu in classical Chinese is passive, and Yu must be followed by someone? 1

Updated on educate 2024-08-13
11 answers
  1. Anonymous users2024-02-16

    The verb + is passive in "table", followed by "in".Initiative (person, or a proper noun that denotes geography, etc"Yu" is used to indicate a passive relationship. The preposition "Yu" is used to draw out the active person of the action, and "Yu" is placed after the verb, and its form is: "verb + Yu + active person".

    For example:

    1, Wang Jianyu in Qin. (Qi Wangjian was captured alive by the Qin state.) Birds, through capture).

    The "Yu" in the sentence is used after the verb "fowl" to lead to the active actor "Qin", which means passive. "Yu" can be translated as "be".

    There are two conditions for this kind of passive sentence: one is that the subject "Wang Jian" is the subject. The second is that there is a word "yu" in the sentence that indicates passivity.

    2. Another example: "trapped in Chang'an".

    The "Yu" in the sentence is used after the verb "sleepy" to lead to the active "Chang'an", which means passive. The meaning of this sentence is: trapped in Chang'an.

  2. Anonymous users2024-02-15

    Trapped in Chang'an" passive sentence, which means that if you are trapped in Chang'an, you don't have to follow people in the back, but you can also be a location.

  3. Anonymous users2024-02-14

    Trapped in Chang'an, here is a preposition.

    This is what it means: the verb object + in + the noun in which it is located, and this is used as a preposition.

  4. Anonymous users2024-02-13

    It can be not human, or it can be something else.

  5. Anonymous users2024-02-12

    Yu, who is trapped in Chang'an, should be understood as "in".

  6. Anonymous users2024-02-11

    Yes. The preposition "Yu" is used to draw out the active person of the action, and "Yu" is placed after the verb, and its form is: "verb + Yu + active person". For example: Therefore, Zheng Sleeve is confused internally, and Zhang Yi is deceived externally.

  7. Anonymous users2024-02-10

    After the adjective, add "yu", which means "than". For example, frost leaves are red in February.

    The verb is followed by "yu", which means "in". For example, it is taken between large countries.

  8. Anonymous users2024-02-09

    Yu, as a preposition, can be used after a verb or adjective. But the meaning is different.

    The verb is followed by a to, sometimes a passive sentence. For example: "wounded by the bound", which means that the bound person is injured. Sometimes it is used to indicate the action or behavior, which is equivalent to "in", "from", "self", etc. For example: "out of loyalty", "ploughing in Longzhong".

    The adjective is added after it, mostly for comparison, which is equivalent to "than". For example: "better than a woman", "stronger than a million teachers", etc.

  9. Anonymous users2024-02-08

    In ancient texts, the word "Yu" is followed by the sentence of the name of the place, which generally constitutes a prepositional structure, and in most cases, the part after "Yu" should be advanced before the name of the place, and "Yu" can generally be translated as "in", "from", "to", etc., you can translate it according to the specific situation.

  10. Anonymous users2024-02-07

    Usage of 於 in classical Chinese: to; Go. As; It seems like.

    Another example: how to intermediate, such as the time and place where the action and action are introduced, the meaning is equivalent to "in", "to" or "in....aspects (upper, middle)". Again, it is like a machine.

    Preposition, to. Yu Yi (where); Yuz (here); The object of the action and behavior is introduced at the time (here) and is equivalent to "to", "to", and "to".

    Another example: what he does is beneficial to the people to express their actions and behaviors, and the meaning is equivalent to "from" or "from" and "from". In passive sentences, the introduction of the active person of action and behavior is equivalent to "being unrestricted" by the time.

    Example sentence: The strength is enough to reach the end, and it is ridiculous for others, and there is regret for oneself. ——Song · Wang Anshi's "Journey to Bao Zen Mountain" is in:

    Again, it is like a machine. If the translation has the ability to achieve the goal but does not do it, it can be ridiculed by others, and it is regretful (regretful) when it happens.

    In his body, he is ashamed and confused. -- Don S. Han Yu's "Teacher Says" is based on the fact that the object of introducing actions and behaviors at the time (here) is equivalent to "to", "right", and "for the translation: but for himself, it is shameful to follow the teacher's learning, what a fool!

  11. Anonymous users2024-02-06

    There are 6 ways to use Yu in classical Chinese:

    1. Yes, yes. Example: The poor speak to the rich.

    2. In, for example: Gou Quan's life in troubled times, not seeking to reach the princes. ("Teacher Table") 3, with, with, with.

    For example: Eight feet long, each self-comparison to Guan Zhong and Le Yi. ("Longzhong Pair") 4, to example:

    Refers to the south of Henan, reaching Hanyin. It is transported at the end of the Bohai Sea. ("Yugong Moves Mountains") 5, placed after the adjective, it means comparison, which can generally be translated as "than", and sometimes can be translated as "overcome".

    For example: I want to be born, and I want more than the living, so I don't want to get it. ("Fish I Want") 6, example: subject to others. (The Battle of Red Cliffs).

Related questions
7 answers2024-08-13

1.Go to a high place and live. For example, the Eastern Han Dynasty Xu Shen's "Sayings": Yes, it is high. >>>More

14 answers2024-08-13

1.[So] is used as a particle.

It is also occasionally used as a noun. >>>More

8 answers2024-08-13

Rise; Stand up. "Hongmen Banquet": "Sit for a while, Pei Gong gets up to go to the toilet." ” >>>More

3 answers2024-08-13

Classical Chinese is actually a typo of the ancients, a written language in ancient China. Hope.

4 answers2024-08-13

Let's start with the familiar pronunciation of céng: there are three commonly used common meanings: (1) Once: >>>More