-
Original text: Huanxi Sha.
The red sun has been three feet high, the golden furnace is the first to add incense beasts, and the red brocade lichen is wrinkled with the steps.
The beautiful woman dances the golden hairpin, sniffs the stamen when the wine is bad, and hears the flute and drum in the other hall.
Turning the candle and returning from a dream, wanting to find traces of Chen and scaring people, the wish of the Heavenly Sect is against the body.
Waiting for the moon pool platform to pass away, the shade of the flower pavilion is slanting, and the landing does not hesitate to get wet.
hónɡ rì yǐ ɡo sān zhànɡ tòu , jīn lú cì dì tiān xiānɡ shòu , hónɡ jǐn dì yī suí bù zhòu 。
The red sun has been three feet high, the golden furnace is the first to add incense beasts, and the red brocade lichen is wrinkled with the steps.
jiā rén wǔ diǎn jīn chāi liū ,jiǔ èshí niān huā ruǐ xiù ,bié diàn yáo wén xiāo ɡǔzòu 。
The beautiful woman dances the golden hairpin, sniffs the stamen when the wine is bad, and hears the flute and drum in the other hall.
zhuǎn zhú piāo pénɡ yí mènɡ ɡuī ,yù xún chén jì chànɡ rén fēi , tiān jiāo xīn yuàn yǔ shēn wéi 。
Turning the candle and returning from a dream, wanting to find traces of Chen and scaring people, the wish of the Heavenly Sect is against the body.
dài yuè chí tái kōnɡ shì shuǐ ,yīn huā lóu ɡémàn xié huī ,dēnɡ lín bù xī ɡnɡ zhān yī 。
Waiting for the moon pool platform to pass away, the shade of the flower pavilion is slanting, and the landing does not hesitate to get wet.
-
The pinyin version of Huanxi Sha Youqi Shui Qingquan Temple is as follows:
【Author】Su Shi 【Dynasty】Song.
The orchid buds under the mountain are short and soaked in the stream, the sand road between the pines is clean and mudless, and the rain is crying in the twilight.
Who knows that there is nothing less in life? The flowing water in front of the door is still in the west! Hugh will sing the yellow chicken with white hair.
Translation: The young buds that have just grown at the foot of the mountain are soaked in the stream, and the sandy roads between the pine forests are washed by the rain. In the evening, a light rain began to fall, and the cries of cuckoo birds came from the pine forest.
Who says you can't go back to your teenage years? The stream in front of the door can still flow to the west! Don't lament the passing of time in old age!
Appreciation:
You Qishui Qingquan Temple, the temple is near the Lanxi, and the stream flows westward. The orchid buds under the mountain are short and soaked in the stream, the sand road between the pines is clean and mudless, and the rain is crying in the twilight. (Xiao Xiao Yi:
Xiaoxiao) Who is less than the twilight of life? The flowing water in front of the door is still in the west! Hugh will sing the yellow chicken with white hair.
Dongpo is open-minded and open-minded, and is good at adapting to karma.
He was imprisoned for the so-called "ridicule of the imperial court" in his poems, and after the "Wutai Poetry Case", he was demoted to Huangzhou in February 1080 (the third year of Yuanfeng). This was a major blow to Su Shi's political career. This word describes the early spring in the rain in the south, expressing the author's spirit of growing strong and self-improving despite the difficult situation, and is filled with an upward attitude towards life.
-
The pinyin version of "Huanxi Sha" is as follows:
xú mén shí tán xiè yǔ,dào shàng zuò wǔshǒ zài chéng dōng èr shí lǐ,cháng yǔsì shuǐzēng jiǎn qīng zhuó xiāng yìng。
Xumen Shitan Xie Yu, five songs on the road. The pond is twenty miles east of the city, and it often corresponds to the increase and decrease of turbidity in Surabaya.
sù sù yījīn luò zǎo huā,cūn nán cūn běi xiǎng sāo chē,niú yīgǔliǔmài huáng guā。
Jujube flowers fall on the clothes and towels, the car rings in the south and north of the village, and the cow clothes and ancient willows sell cucumbers.
jiǔkùn lù cháng wéi yù shuì,rì gāo rén kěmàn sīchá。qiāo mén shì wèn yěrén jiā。
The wine is sleepy, and the people are thirsty for tea. Knock on the door and ask the savage's house.
Translation: Jujube flowers fall on the plackets of pedestrians, the sound of reeling silk is heard in the south and north of the village, and a farmer in coarse cloth is selling cucumbers under the ancient willow tree. The road is far away, the wine is in my heart, I just want to take a nap, the sun is high, people are tired and thirsty, and I want to drink some tea to quench my thirst.
So I knocked on the house of the villager in the field and asked if I could give a bowl of tea?
Appreciation:
The first film is about the busy scene of rural production and labor, and the next film is about the hardships of Xie Yu's journey. Walking village after village, it was already a hot day, and people were dry and dry, and they were sleepy from alcohol, and they couldn't help but think of quenching their thirst with tea and refreshing themselves with tea.
The word "question" is used very carefully, which not only describes the author's mood of wanting to ask for a cup of tea to quench his thirst, but also worries that during the busy farming season, there is no one in the farm, and it is inconvenient for him to rush in. The letter is written in a simple way, but it is lifelike, portraying the image of a humble and approachable Zhizhou, and the relationship between a Taishou and an ordinary peasant is written in a friendly and natural way. The whole word has scenery and people, tangible and colorful, and the local atmosphere is strong, which opens up a new world for the theme of Song poetry.
-
Huanxi Sha Su Shi pinyin version is as follows:
ABCDxie xī沙 shā·fine xì雨 yǔ oblique wind fēng 作zuò晓xiǎo cold hán
元 yuán feng fēng seven qī year nián ten shí two èr yue yuè two èr ten shí four sì day rì, from cóng si sì zhou zhōu liu liúqian qiàn uncle shū tour yóu nan nán mountain shān
fine xì rain yǔ oblique wind fēng 作 zuòxiao xiǎo cold hán, light dàn smoke yān sparse shū liu liǔ 媚 mèi 晴 qíng beach tān. 入rù淮huái清qīng洛luògradually jiàn manmànmanmàn。
雪xuě foam mò乳 rǔ花 ABCDfloating fú午 wǔ盏zhǎn,蓼liǎo furry rōng 蒿 hāo 笋 sǔn try shì spring chūn pan pán. 人rén 間 jiān has yǒu flavor wèi is shì清qīng huan huān.
"Huanxi Sand, Drizzle and Slanting Wind as Xiaohan" is a lyric work by the Song Dynasty writer Su Shi. The first part of this word describes the scenery along the way when visiting the mountains in early spring, and the next part of the writer and his fellow travelers have the flavor of picnic with tea. The whole word is full of the breath of spring, full of vitality of life, in the vivid picture of clear color and open realm, it embodies the author's clear and elegant aesthetic taste and attitude to life, giving people the enjoyment of beauty and endless reverie.
-
Huanxi Shayanshu pinyin version is pronounced as follows:
huan,xi,sha】
Huanxi Sand. song,yan,shu】
Song Yanshu. yī,qǔ,xīn,cí,jiǔ,yī,bēi,】
A song new word wine glass, qù, nián, tiān, qì, jiù, tíng, tái].
Last year's weather old pavilion.
xī,yáng,xī,xià,jǐ,shí,huí】
When does the sun set?
wú,kě,nài,hé,huā,luò,qù】
There is no way to help the flower fall, sì, céng, xiāng, shí, yàn, guī, lái].
Déjà vu Yan returns.
xiǎo,yuán,xiāng,jìng,dú,pái,huái】
The small garden incense path wanders alone.
Huanxi Shayanshu Sentence Annotation:
1. Huanxi Sha Zen things: the name of the song of the teaching workshop during the Tang Dynasty Xuanzong, which was later used as the tone. Sand, a "yarn".
2. A new song and a glass of wine: This sentence uses the poetry of Bai Juyi's "Chang'an Road": "The flower branches are missing into the green building, and the song is a glass of wine."
One song, one song. Because the words are sung with **, it is called "song". A neologism, a freshly filled word, means a new song.
A glass of wine, a glass of wine.
3. Last year's weather old pavilions: It means that the weather and pavilions are the same as last year. This sentence is based on the poem "Autumn Sadness with Confidant" by Zheng Gu of the fifth generation:
The singing of flowing water does not return, and the weather last year was old. "Yan Ci" Pavilion "" "A dry attack tour as " Chi Tai ". Last year's weather, the same weather as last year's day.
Old pavilions, pavilions that have been visited or are familiar. Old, old.
4. Sunset: Sunset. Falling West: Falling towards the western horizon. When to return: When to come back.
5. Helpless: as a last resort, there is no way. No sales.
6. Déjà vu: as if you once knew each other. Describe the reappearance of things that have been seen. Later, it was used as an idiom, that is, from Yan Shu's sentence. The Swallow Returns: The Swallow Flies Back from the South. The return of the swallow, the spring is often the scene, between intentional and unintentional.
7. Small garden incense path: the path of fragrant flowers and plants, or the path of falling flowers and scattering incense. Because the fallen flowers are full of paths, the fragrance is overflowing, so the cloud fragrance path.
Incense paths, garden paths with a faint fragrance. Du: An adverb used before a predicate to mean "alone".
Wandering: Walking back and forth.
-
The original pinyin version of "Huanxi Sha" is as follows:
You Qishui Qingquan Temple, the temple is near the Lanxi, and the stream flows westward.
yóu qí shuǐ qīng quán sì ,sì lín lán xī ,xī shuǐ xī liú 。
The blue buds under the mountain are short dipping streams, and the sand road between the pines is clean and mud-free.
shān xià lán yá duǎn jìn xī ,sōng jiān shā lù jìng wú ní 。
Xiaoxiao twilight rain Zizi Gui cries.
xiāo xiāo mù yǔ zǐ guī tí 。
Who is no less in life, and the flowing water in front of the door can still be west.
shuí dào rén shēng wú zài shǎo ,mén qián liú shuǐ shàng néng xī 。
Hugh will sing the yellow chicken with white hair.
xiū jiāng bái fā chàng huáng jī 。
Translation: At the foot of the mountain, the bluegrass sprouts into the stream, the path between the pine forests is clear and mud-free, and the rhododendrons cry in the evening drizzle. Who says a man should not be young when he is old? The flowing water in front of the door can still run to the west! Don't worry about sighing white hair, and sing yellow chicken sadly.
Annotation Confession Li: Qi qí Shui: The name of the county, now Xishui County, Hubei.
Dip: Soak in water.
Xiao Xiao: Describe the sound of rain.
Zigui: Cuckoo, also known as Du Yu, Bu Mo Jue Gu, Zi Gui, Wangdi, Shu Bird, etc.
No less: can't go back to the boyhood.
Gray hair blind front posture: old age.
Singing the Yellow Chicken: Feeling the passage of time. Because the yellow chicken can be announced, it means the passage of time.
-
"Huanxi Sha" Yan Shu pinyin is as follows:
yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi
一曲新字酒杯,qù nián tiān qì jiù tíng tá
Last year's weather old pavilion.
xī yáng xī xià jǐ shí huí
When does the sun set?
wú kě nài hé huā luò qù
There is no way to help the flower fall, sì, céng, xiāng, shí, yàn, guī, lái].
Déjà vu Yan returns.
xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huá
The small garden incense path wanders alone.
Appreciation of ancient poems
Huanxi Sha, a new song and a glass of wine" is the lyrics of the Song Dynasty lyricist Yan Shu, although this word contains the meaning of sad spring and cherishing the time, but it is really emotional and nostalgic, mourning the remnants of spring, sentimental the passing of the years, and implying the meaning of nostalgia. The words are a combination of the present and the past, overprinting time and space, focusing on the past; The next film cleverly borrows the foreground objects, focusing on the injury.
The language of the whole word is round and fluent, popular and smooth, beautiful and natural, with deep meaning, enlightening and intriguing. The contemplation of life in the universe in the words gives people philosophical enlightenment and artistic enjoyment of beauty. Among them, the helpless flowers fell, and the two sentences of déjà vu Yan returned have always been praised.
The above content reference: Encyclopedia - "Huanxi Sha, a New Song and a Cup of Wine".
-
The pinyin version of "Huanxi Sha" is as follows:
yóu qí shuǐ qīng quán sì ,sì lín lán xī ,xī shuǐ xī liú 。
You Qishui Qingquan Temple, the temple is near the Lanxi, and the stream flows westward.
shān xià lán yá duǎn jìn xī ,sōng jiān shā lù jìng wú ní ,xiāo xiāo mù
yǔ zǐ guī tí 。
The blue buds under the mountain are short dipping streams, the sand road between the pines is clean and mud-free, and the rain is crying in the twilight.
shuí dào rén shēng wú zài shào ? mén qián liú shuǐ shàng néng xī !
xiū jiāng bái fà chàng huáng jī 。
Who knows that there is nothing less in life? The flowing water in front of the door is still in the west! Hugh will sing the yellow chicken with white hair.
Su Shi Profile: Su Shi Zizhan, a word and Zhong, the number of Tieguan Daoist, Dongpo layman, known as Su Dongpo, Su Xian, Po Xian, Han nationality, Meizhou Meishan (now Meishan City, Sichuan Province) people, ancestral home of Luancheng, Hebei Province, Northern Song Dynasty writers, calligraphers, gourmets, painters, historical water control celebrities.
Su Shi was a leader in the literary world in the middle of the Northern Song Dynasty, and made great achievements in poetry, poetry, literature, calligraphy, and painting. The theme of the poem is broad, fresh and vigorous, good use of exaggerated metaphors, unique style, and Huang Tingjian is called "Su Huang"; The word is open and unrestrained, and Xin Qiji is the same representative of the bold faction, and is called "Su Xin".
The prose works are rich, vertical and horizontal, unrestrained, unrestrained, and Ouyang Xiu is called "Ou Su", and Han Yu, Liu Zongyuan, Ouyang Xiu, Su Xun, Su Zhe, Wang Anshi, Zeng Shenqing Gong are called "Tang and Song Dynasty Eight Families"; Good calligraphy, and Huang Tingjian, Mi Fu, Cai Xiang together called "Song four"; He is good at literati painting, especially ink bamboo, strange stones, dead wood, etc.
Huanxi Sha Su Shi.
The clothes and towels fall jujube flowers, and the reeling car rings in the south and north of the village. Niuyi Guliu sells cucumbers. >>>More
Climbing the small building alone in the cold weather of spring, the sky in the morning is cloudy as if it is late autumn. There was a faint smoke on the picture screen in the room, and the water was murmuring. The petals of the flowers flying freely in the sky are as light as a dream in the night, and the rain falling in the sky is as thin as the sorrow in the heart. >>>More
In the morning, I still sat under the pavilion, holding a glow-in-the-dark wine glass given to me by a friend in my right hand and taking a sip of fine wine. Raise your head and look at the flock of swallows returning from the sky, they fly away in flocks, and return together, always spending time together. >>>More
Yan Shu's "Huanxi Sha" "A new song and a glass of wine, last year's weather was old pavilion, when will the sun set?" Helplessly, the flowers fell, and the familiar swallow returned. The small garden incense path wanders alone. >>>More
[è]wù][wū]
Basic Definition [è] 1Bad: Bad consequences. >>>More