Why are there words similar to Chinese in Korean books and newspapers?

Updated on society 2024-02-28
16 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    South Korea used traditional Chinese characters in the early days.

    Since the Emperor of Korea: Sejong he changed the history of the use of Chinese in Korea.

    So some books will have Chinese characters, and now many old Koreans know Chinese traditional Chinese characters.

    The answer is my own summary.

  2. Anonymous users2024-02-05

    According to our Korean teachers, the older ones can understand the traditional Chinese characters of Chinese written in Korea.

  3. Anonymous users2024-02-04

    They used to use Chinese too. It is said that older people can write traditional characters.

  4. Anonymous users2024-02-03

    Don't know!This has to mention the long history of our China, in the past, Korea was a vassal state of China, that is, Goryeo, at that time, the Korean people only had their own language and did not have their own script. About 200-300 years ago, the king of Goryeo created Hangul (i.e., Hangul), and until then it used our Chinese characters.

    Until the War to Resist US Aggression and Aid Korea, South Korea had a hatred with China, and South Korea banned the use of Chinese characters. But they soon found out that this was not possible, because many meanings could only be expressed in Chinese characters, not Korean.

    kao!Be original in your answers.

  5. Anonymous users2024-02-02

    The premise of this is that Hangul is developed from Chinese.

    Because Korean is a pronunciation structure, even if you don't understand the meaning, you can know the pronunciation just by the font.

    Because of this, there are often cases where there are several different meanings of a word in Korean.

    For example, in Hangul"ha"This pronunciation can be interpreted"River"or"Flowers"etc., so that it is difficult to express the specific meaning, so people usually use a parenthesis next door to enclose Chinese to express the specific meaning.

    This is what I have summarized and should be relatively easy to understand.

    Koreans use pure Chinese expressions on some solemn or solemn occasions.

  6. Anonymous users2024-02-01

    Korea, including North Korea, did not have a separate written language until about the 17th century. The official official language is Chinese. The history books are all in Chinese.

    Later Korean characters. Historical documents, not with Chinese notes, but all in Chinese. It was not until the eighteenth century that Korean was gradually adopted in formal settings.

    After World War II, independence was officially acquired as a national symbol.

  7. Anonymous users2024-01-31

    Koreans used Chinese characters in ancient times, and later Koreans made up characters, thinking that they could get rid of the influence of Chinese culture, but many years have passed, and this problem still cannot be solved, so there is the situation you said.

  8. Anonymous users2024-01-30

    The translation of the name of this book should be called secret home coffee house, and the English translation of secret means secret, and there is a girl group in South Korea that is also called secret.

    Personally, I think there should be no Chinese version, and this book can't be found on China's **, of course, it does not include errors in Youdao's translation.

    In short, this book is definitely not available in Chinese, and finally I hope you have a happy life, remember to adopt

  9. Anonymous users2024-01-29

    Koreans pronounce the word "Korea" close to Chinese, so they use h to represent Korea.

  10. Anonymous users2024-01-28

    The "h" should be *** tarmac.

    The tarmac has a circle inside an H, and the first letter of the English helicopter is an H

  11. Anonymous users2024-01-27

    The h on the roof is used to park a family helicopter!

    Some Koreans have their own family planes!

  12. Anonymous users2024-01-26

    The helipad for helicopters.

    It is generally found on high-rise buildings

  13. Anonymous users2024-01-25

    It is used to land airplanes.

    Not a domestic aircraft.

    It's not the concept of parking airports as you understand them. Buildings that are required to be more than 100 meters higher need to be rescued by building an apron, which means helicopter

    meaning.

    At the same time, there is the building of R, which is suspended with a tow rope.

  14. Anonymous users2024-01-24

    Used to stop ***.

    Cubs often see planes landing on the letter h on TV.

  15. Anonymous users2024-01-23

    In the 40s and 50s, South Korea was officially written in Chinese characters, but after World War II, it was changed to the current Korean and de-sinicized. Many of their constitutions are written in Chinese characters. What's so strange.

  16. Anonymous users2024-01-22

    Koreans also learn Chinese characters and write Chinese characters, and their Spring Festival couplets are all Chinese characters, and it's normal to see Chinese characters in Korea.

Related questions
4 answers2024-02-28

I think it's because Seoul is too Chinese, Seoul, Chinese is basically Han Chinese, called Han Chinese, and South Korea is for de-sinicization!

8 answers2024-02-28

At the end of the Qing Dynasty, the Japanese who coveted the Northeast began to carry out large-scale infiltration and colonization of the Northeast, which reached a peak after the fall of the Northeast on September 18. The most important thing to colonize is immigration, especially in the early days, most of the Japanese personnel in China were soldiers, and daily rule and management also needed people! However, due to Japan's own situation and financial problems, it was impossible to transfer enough manpower from the Japanese mainland, so Japan requisitioned a large number of South Koreans (Koreans) from the Korean Peninsula, which had long been "merged" with Japan at that time. >>>More

17 answers2024-02-28

The cost of travel for Chinese to Japan and South Korea is low. On the one hand, in terms of currency value, China's RMB is worth more than Japan and South Korea, and if you travel to these two countries, Chinese can realize their long-cherished wish to travel abroad without spending too much money. On the other hand, Japan and South Korea are relatively close to China, so they spend less money on travel expenses during travel. >>>More

15 answers2024-02-28

Chinese should not be asked what they hate South Korea, but why South Korea is so unfriendly to China. Always comparing one's own strengths with the shortcomings of others and being self-righteous is the fundamental characteristic of Koreans.

32 answers2024-02-28

Personally, I think: 1 The book itself is very contradictory. That is, it seeks spiritual nobility, but it cannot get rid of the cruelty of reality, which makes the reader struggle and suffer. >>>More