So far, I think of Xiang Yu, and I refuse to cross the Jiangdong poem Who is the character in the po

Updated on culture 2024-02-09
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    The Southern Song Dynasty female lyricist Li Qingzhao wrote "Wujiang", talking about the overlord Xiang Yu.

  2. Anonymous users2024-02-05

    Li Qingzhao Xiang Yu Southern Song Dynasty court.

  3. Anonymous users2024-02-04

    The poem is about Xiang Yu, the overlord of Chu.

  4. Anonymous users2024-02-03

    This expresses the poet Li Qingzhao's strong regret for the defeat of Xiang Yu, the overlord of Western Chu!

  5. Anonymous users2024-02-02

    It expresses the tragic feelings of Xiang Yu, the overlord of Chu, who is unwilling to fail.

  6. Anonymous users2024-02-01

    So far, I think of Xiang Yu and refuse to cross Jiangdong. The historical allusion used is that at the end of the Qin Dynasty, he established himself as the overlord of Western Chu and Liu Bang.

    Fighting for the world, in the battle of the oak rot under the wall, including the Chu and Han disputes, Xiang Yu was ambushed by Han Xin on all sides, and experienced the four Liang Kai leaked face to Sun Wei, the Chu army fell apart, and was finally surrounded on the edge of the Wujiang River, Xiang Yu could not accept defeat, and he had no shame to see the Jiangdong fathers, and finally killed himself in the Wujiang River.

    From: "Summer Quatrain".

    Song Li Qingzhao.

    Life is a hero, and death is also a ghost.

    So far, I think of Xiang Yu and refuse to cross Jiangdong.

    Translation: When you are alive, you should be a hero among people, and after you die, you should be a hero among ghosts. To this day, people still miss Xiang Yu because he refused to cross the river and return to Jiangdong.

  7. Anonymous users2024-01-31

    "So far, I think of Xiang Yu and refuse to cross Jiangdong" is from Li Qingzhao - "Summer Quatrain", the original text is as follows:

    Life is a hero, and death is also a ghost.

    Translation: When you are alive, you should be a hero among people, and after you die, you should be a hero among ghosts. So far, I think of Xiang Yu and refuse to cross Jiangdong.

    Translation: To this day, people still miss Xiang Yu, because he refused to live in secret, and returned to Jiangdong. )<

  8. Anonymous users2024-01-30

    So far, I think of Xiang Yu and refuse to cross Jiangdong. The historical allusion used is that at the end of Qin, he established himself as the overlord of Western Chu, and Liu Bang competed for the world, in the battle of Yuanxia, including the struggle between Chu and Han, Xiang Yu was ambushed by Han Xin on all sides, and experienced Sun Wei embattled, the Chu army fell apart, and was finally surrounded on the edge of the Wujiang River.

    From: "Summer Quatrain" Song Li Qingzhao.

    Life is a hero, and death is also a ghost.

    So far, I think of Xiang Yu and refuse to cross Jiangdong.

    Translation: When you are alive, you should be a hero among people, and after you die, you should be a hero among ghosts. To this day, people still miss Xiang Yu because he refused to cross the river and return to Jiangdong.

Related questions