Classical Chinese is the translation of repaying grievances with virtue, repaying grievances with vi

Updated on amusement 2024-02-28
12 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    To do nothing, to do nothing, to taste tasteless.

    There is no need to worry about those big and small things that disturb each other, and respond to resentment with virtue.

    To solve difficulties, we must grasp the simplicity of the essence of the problem, and if we want to do great things, we must take advantage of the fact that it is still small;

    The most difficult things in the world always start with the easy;

    To achieve the world's great things, we must also start from the subtleties.

    Therefore, the saint is not self-righteous from the beginning to the end, but can accomplish his great deeds.

    Be cautious and cautious, and not easily promise, so you can maintain its integrity. If you take things too lightly, you will often fall into failure and encounter difficulties. If you treat everything as a difficult thing like a saint and do it carefully, no real difficulty will occur.

  2. Anonymous users2024-02-05

    The Analects of the Constitution or said: 'What is it like to repay grievances with virtue?' ’

    Zi said:'How to repay virtue? Repay grievances with straightforwardness and repay virtue with virtue. ’

    If I say that I have a grudge against someone and me, and I treat and influence him with virtue, is it okay? ’

    Confucius said, 'Why should we treat and influence him with virtue?' If you have a grudge against someone, you should treat them in the most direct way. When others treat you with virtue, you need to repay others with virtue.

  3. Anonymous users2024-02-04

    Repaying grievances with virtue, how to repay virtue means: "When others treat you with virtue, you need to repay others with virtue." But now that someone is beating you, you should "complain straight."

    Render good for evil. De: Favor.

    Resentment: Hatred. He does not remember the grudges of others, but gives him benefits.

    It means "when others treat you with virtue, you need to repay others with virtue." But now that someone is beating you, you should "complain straight."

    以德报grievance: yǐdébàoyuàn: [Translation] 德: favor. Resentment: Hatred. He does not remember the grudges of others, but gives him benefits.

    何以报德: héyǐbàodé: [Translation] 德: favor. What to repay kindness with.

    Source: "The Analects of the Constitution": "Or say: 'How can you repay grievances with virtue?'" The son said, "How can you repay virtue?" It is good to repay grievances directly, and repay virtue with virtue. ’”

    Original sentence: "Or say: 'What is it like to repay grievances with virtue?'" The son said, "How can you repay virtue?" to repay grievances with directness, and repay virtue with virtue" - Analects of Constitutional Questioning.

    The original meaning is: A student asked Confucius: When someone beats me, I use my morality and upbringing to understand him, okay?

    Confucius said, you repay grievances with virtue, so "how can you repay virtue with enlightenment?" When others treat you with virtue, you need to repay others with virtue. But now that someone is beating you, you should "complain straight."

    It can be seen that Confucius was opposed to "repaying grievances with virtue", and the reason for the current phenomenon may be that it is misinterpreted out of context.

    Repay grievances with straightforwardness and repay virtue with virtue. Or say: "How can you repay grievances with virtue?" The son said, "How can you repay virtue?" Repay grievances with straightforwardness and repay virtue with virtue. "The Analects of the Constitution. <

  4. Anonymous users2024-02-03

    Original sentence: "Or say: 'What is it like to repay grievances with virtue?'" The son said, "How can you repay virtue?" Repay grievances with straightforwardness and repay virtue with virtue.

    Wang Dou – The Analects of Confucius.

    Repay grievances with directness. Treat those who hurt you with fairness and integrity.

    It is recorded in the Analects that "the eggplant is buried" or said: 'What is it like to repay grievances with virtue?' The son said, "How can you repay virtue?" Repay grievances with straightforwardness and repay virtue with virtue. The Analects

    In this regard, most people think that the other party is good to me, and I am also good to him, that is, "to repay virtue with virtue", and if others treat me badly, I will return the color to them, and the trembling ant is "to repay grievances directly". I say that this understanding is the knowledge of the villain, not the opinion of the sages.

    Complain with resentment. to repay grievances", that is, "to treat others in their own way", but it contains the meaning of treating hatred and resentment with hatred and resentment, which is really undesirable. Another level of its meaning is:

    When is the time for retribution? So it's best not to complain with resentment in life.

  5. Anonymous users2024-02-02

    The meaning of this phrase is:

    Someone said, "How about repaying resentment with kindness?" Confucius said, "Then what should be used to repay kindness?" Repay resentment with integrity, and repay kindness with kindness. ”

    Source: The Analects of the Constitution

    The so-called repaying grievances with straightforwardness is to act in a straight way when dealing with those who treat them badly. Analyze why they treat themselves badly, if it is their own problem, they should correct their behavior, and if it is the other party's problem, there is no need to wronged themselves to please others, just deal with the matter how it should be handled.

  6. Anonymous users2024-02-01

    Some people say, "How about repaying resentment with kindness?" Confucius said, "What can you repay kindness?" Resentment should be repaid with integrity, and kindness should be repaid with kindness. ”

  7. Anonymous users2024-01-31

    Someone said to Confucius, "What about repaying resentment with kindness? Confucius said, "What should we use to repay kindness?" It should be to repay resentment with fairness and integrity, and repay kindness with kindness. ”

  8. Anonymous users2024-01-30

    Someone said, "How about repaying resentment with kindness?" Confucius said, "Then what should be used to repay kindness?" Repay resentment with integrity, and repay kindness with kindness. ”

  9. Anonymous users2024-01-29

    The meaning of this sentence is: If you treat those who hurt you with your virtue and goodness, what do you do to those who are kind to you?

    1. Original text. Or say: "How can you repay grievances with virtue?" The son said, "How can you repay virtue?" Repay grievances with straightforwardness and repay virtue with virtue. ”

    2. Translation. Someone said, "How about repaying resentment with kindness?" Confucius said, "What can you repay kindness?" It should be to repay resentment with integrity, and repay kindness with kindness. ”

    3. Source. "The Analects of the Constitution.

  10. Anonymous users2024-01-28

    From the "Analects of the Confucian Question": "Or say: 'How can you repay grievances with virtue?'"

    Zi said:'How to repay virtue? Repay grievances with straightforwardness and repay virtue with virtue.

    "Repaying grievances with virtue" was first published in Chapter 63 of "Lao Tzu": "How big and small, repay grievances with virtue." "See also, "Warning to the World" Su Zhi County Luo Shirt Recombination":

    And the platinum 100 taels, sent to the nunnery in the nunnery, another 10 taels, paid to the old nun to build a dojo, and surpass the souls of Su Erye Zhu Po and Su Sheng and his wife, which is called 'repaying grievances with direct and repaying virtue with virtue'. ”

    For resentment, we must use an upright heart, which is not affected by the outside world, and there is no greed and hatred in the heart, but a sincere heart. The driving force of integrity is sincerity. For the kindness and kindness of others, you need to be grateful, and use your own kindness to repay others.

    Straight means that it has a lot to do with a generous mind, and at the same time it is necessary to have enough wisdom to make them enlightened. Straight, whether from ancient Chinese or modern language, has no direct relationship with law and punishment. The punishment of the law is a means that needs to be used with enough sincerity, enough heart, and enough wisdom to use.

    That is, the straight is one meaning with the pure and pure goodness of the heart, and the way of acting that is revealed is varied, and the law is one of them. If the law is reduced to a tool for repaying grievances, justice will not exist, black and white will be reversed, and people's hearts will be lost. What is most needed for "directly repaying grievances" is to have enough moral cultivation as a foundation in order to truly implement it and produce a huge effect.

    Another meaning of straight is fairness, reasonableness, impartiality, kindness should be reciprocated with kindness, and grievances should be fought back in a fair and reasonable way. We must not blindly tolerate and thus condone the spread of evil and the loss of goodness, nor should we take revenge for personal gain.

  11. Anonymous users2024-01-27

    [Guo Degang's quotations]——repay grievances with virtue, how to repay virtue?

  12. Anonymous users2024-01-26

    Summary. Translation: To make a difference with an attitude of inaction, to deal with things in a non-troublesome way, and to treat tastelessness as tastelessness.

    Big is born small, more is born less. To deal with problems, we should start from the easy places, and to achieve the biggest, we should start from the small places. The difficult things in the world must start from the simple place; The major events of the world must begin with small parts.

    Therefore, a saint with a "Tao" is always not greedy for great contributions, so he can achieve great things. Those who make promises easily, who are bound to seldom be able to keep them, and who see things too easily are bound to suffer a lot of difficulties. Therefore, the saints of the Tao always value difficulties, so there are finally no difficulties.

    Translation: To make a difference with an attitude of inaction, to deal with things in a non-troublesome way, and to treat tastelessness as tastelessness. Big is born small, more is born less.

    To deal with problems, we should start from the easy places, and to achieve the biggest, we should start from the small places. The difficult things in the world must start from the simple place; The major events of the world must begin with small parts. Therefore, the saint with the "Tao" has never been greedy for great contributions, so that he can do great things.

    Those who make promises easily, who are seldom able to keep them, who take things too lightly, will inevitably suffer many difficulties. Therefore, the saints of the Tao always value difficulties, so there are finally no difficulties.

Related questions
5 answers2024-02-28

Original:There are beggars in Yangzhou, Tang Yangzhou, called Hu Meier. He had a bottle and said, "If the money fills this bottle, it will be blessed forever!" ” >>>More

9 answers2024-02-28

Owl meets Dove. The dove said, "Are you going to go to **?" ” >>>More

2 answers2024-02-28

Xu Guang, Governor of Henan Province:

2 answers2024-02-28

Kill animals to live.

Kill livestock to save people. >>>More

2 answers2024-02-28

Zhou Xiaozi's name is Fangrong, a native of Huating. His father, Wen Rong, You Chuke died and returned to the state government. Fangrong was fourteen years old, her grandparents died one after another, and she sighed when she was dying >>>More