-
Translation: When we meet, you are silent, like a hibiscus, trembling in the autumn rain. The face is shy and ruddy, and the phoenix is obliquely inserted between your mustaches.
When I want to whisper to you, I am afraid of gazing affectionately so that others will see it. I want to complain about my sorrow, but you have turned around, and you can only pull off the jade hairpin and knock lightly.
Original text of the work: minus the word magnolia.
The meeting was silent, and a hibiscus was in the autumn rain. The small halo is red and the tide is slanted, and the heart is only phoenix.
Waiting to be called low, straight for the condensation of fear of people to see. If you want to complain about your feelings, turn around and knock on the jade hairpin.
Introduction: Minus the word Magnolia Flower is a work by the Qing Dynasty lyricist Nalan Xingde. This poem describes the scene when Rong Ruo and his childhood sweetheart's cousin meet in the palace.
The upper part of the word focuses on the static portrayal, and writes the beauty and moving appearance of the girl. The next film focuses on the dynamic paintings, and vividly expresses the complex and delicate psychology of a moment. The whole scene is complete, the shape and spirit are good, vivid and touching, and it is one of the artistic peaks of the lyricist's love words.
About the author: Nalan Xingde (1655-1685), Yehenala clan, formerly known as Chengde, later renamed Xingde, the word Rongruo, Manchuria Zhenghuangqi people, called Lengjiashan people. A famous lyricist in the Qing Dynasty, his style of speech is similar to that of Li Yu.
Nalan is virtuous and indifferent to fame and fortune, and is the best at writing words. His words win with "truth": the writing is sincere and intense, and the writing scene is realistic and expressive.
Nalan Xingde was unique in the early Qing Dynasty, and the style of words was "beautiful and graceful, sad and stubborn, high and far-reaching, unique, and pointed directly to the heart." He is the author of "Tongzhitang Collection", "Side Hat Collection", "Drinking Water Words", "Selected Poems of the Tang Dynasty", "Words and Rhymes".
-
How can this be? Be far from the mark.
-
I took a look at it more, but your shy face flushed, bowed your head and hurriedly walked away, seeing the trembling of the jade hairpin on your head, I just wanted to call you in a low voice, and I was afraid that people would be embarrassed to see it. I wanted to pour out my heart to you, but I saw you tapping on the jade hairpin in the crook of the cloister, and I knew that you were interested in me, and I stood there for a long time and refused to leave.
-
1, "Minus the word Magnolia": The first interpretation of the warbler is the most beneficial spring of the year. The light rain is like a crisp, and the grass is close but there is none. Resignation is drunk, and people are easy to grow old if they don't see it. Don't wait for spring to return, turn the green moss upside down.
2. Translation: The yellow warbler begins to cry, and this early spring is the best season of the year; The drizzle is misty, precious as oil, moistening the grass and trees, and the spring grass that has just grown is a tender green from a distance, but it seems to have disappeared when it looks close. Don't shy away from getting drunk in this season, if you have a flower and don't see it blooming, it means that life will pass quickly.
Don't wait for spring to leave nature and fall flowers mixed with green moss.
3. It can be seen from the words "beginning" in the word "Yingchu Interpretation", the word "micro" in "light rain", and "the grass is close but there is nothing", and the most beautiful time for spring written in the word is early spring (or early spring). This is consistent with the meaning of Han Yu's original poem. If spring is divided into early spring, yang spring, and late spring, then the characteristics of flowers blooming and falling are comparable to the rise and fall of life.
According to Han Yu's meaning, early spring is the best season in spring, Su Shi adopted this statement, and said to "get drunk" at this time, don't wait for the falling flowers, touch the eyes, and turn it upside down. Then, the reader can speculate: taking advantage of the chic time when you are young, grasping the youth in time, cherishing the best time in your life, having fun in time, and not regretting and doing nothing when you are old, is the thoughts and feelings that the author wants to express.