-
In modern times, these famous writers are just perfunctory according to the meaning of the article, those difficult places are not explained, and the essence is not explained, so what is beneficial?
1.And: It's here.
2.Modern: Directly is modern, not translated.
3.And: to take on the role.
4.Its: plays a role in strengthening the tone, non-pronouns.
Foolish, I haven't read it.
-
In modern times, these people are just perfunctory in accordance with the meaning of the article, and the difficult points still cannot be explained, and the wonderful points still cannot be explained and carried forward, so what is the benefit of doing so?
-
As for the explanations of various schools in recent years, they are just perfunctory in accordance with the text, and the difficult points are still not explained, and the subtle places cannot be explained, so what good is it?
-
Articles are used to explain the truth, and Confucian people can express their feelings through articles. So is the so-called avenue really secretive, unfathomable, and secretive, just like the heart seal of Buddhism and the mantra of Taoism? The truth that everything is like this is the great way.
Therefore the Word is between heaven and earth, like mercury pouring down on the earth, and the grains are round; It seems that thousands of rivers have water, thousands of rivers and moons, and they are seen everywhere. From governing the country to leveling the world, to being as small as everything, every word and deed, all contain traces of the Tao. The article is only one aspect of the truth.
The big one in the article is the "Book of Songs", "Book of Books", "Book of Rites", "Book of Music", "Book of Changes", "Spring and Autumn", this is the sustenance of the Tao, there are few vernacular translations of the whole book on the Internet, so the gatekeeper vows to translate, collect, sort out the whole translation, uphold the basic principles of faith, reach, and elegance, in line with the purpose of promoting the excellent traditional culture of the motherland, and dedicate the "Notes on Reading Wei Caotang" to all readers! This is an extremely long project, and I hope to have your support and encouragement!
-
From Huang Zongxi's "The Case of Confucianism in the Ming Dynasty", the translation of this paragraph should be: All scholarship has (its) main idea, which is where it benefits people, and it is also the entrance for those who learn to seek knowledge. (Personal translation, no answers).
The selected essay is "The purpose of learning is the strength of the person, and it is also the entry point of the scholar." The righteousness of the world is endless, and I have to use one or two words, how to make it in me! Therefore, lecturing without purpose, that is, there are good words, it is a clueless mess.
Scholars can't get the purpose of others, that is, reading their books, it is like Zhang Qian's early arrival in Great Xia, and he can't get the essentials of the Yue family. Scholars lecturing on the purpose of the lecture, and the evaluation of the predecessors' scholarship especially needs to grasp the purpose of the person, otherwise it will be like Zhang Qian in the Han Dynasty who went to the Western Regions for the first time to contact the Dayue clan in vain.
-
From Dian to Jindi, these five generations are all students of the county, famous for their articles, and have been engaged in education all their lives.
This name comes from the Changzhou Zhang clan Pu, Dian and Jin Di are the names of the ancestors of the Zhang family (Zhang Huiyan), the meaning of this name, that is, the ancestors of the Zhang family are cultured people, in ancient times, "everything is inferior, only reading is high", from the classic to the Jindi, the five generations are scholars, so the descendants of the Zhang family call their ancestors "five generations of Confucianism", which is a matter of pride in ancient times. Zhang (Zhang Huiyan) is a representative of the Changzhou school of words, showing the cultural heritage of the Zhang family.
-
Emperor Wen of Zhou: Emperor Wen of Zhou.
Because. Debate: Lu Debate.
Confucianism: Familiar with the way of Confucianism.
Very: Very. Etiquette: Treat him with respect and kindness.
Imperial Court Meeting: A major event in which the Imperial Court is in session.
Regular Advisors: Frequently summon Lu to ask for advice.
Emperor Wen of Zhou treated him very well and respectfully because Lu Wei was familiar with Confucianism. The imperial court held meetings to discuss major matters, and often summoned Lu Wei to ask for advice. 】