-
Ji Xianlin's life and main achievements: He did not believe in Buddhism but "studied" Buddhism, and his personal prejudices were mixed between the lines, which caused countless people to misunderstand and his good roots were broken.
-
Ji Xianlin, the word Xi, and the word Qizang. Famous paleographer, historian, orientalist, thinker, translator, Buddhist, writer. He is fluent in 12 Chinese languages.
He was a member of the Department of Philosophy and Social Sciences of the Chinese Academy of Sciences, Vice President of Peking University, and Director of the Institute of South Asian Studies of the Chinese Academy of Social Sciences. He was born on August 6, 1911 in Kangzhuang Town, Linqing City, Shandong Province.
-
Summary: Ji Xianlin (August 6, 1911 – July 11, 2009), a native of Linqing, Liaocheng City, Shandong Province, China. He is an internationally renowned master of Oriental studies, linguist, writer, Chinese scholar, Buddhist scholar, historian, educator and social activist.
He has served as a member of the Department of Philosophy and Social Sciences of the Chinese Academy of Sciences, honorary president of Liaocheng University, vice president of Peking University, director of the Institute of South Asian Studies of the Chinese Academy of Social Sciences, and a tenured professor at Peking University.
In his early years, he studied abroad, fluent in English, German, Sanskrit, Pali, able to read Russian and French, especially Tocharian (an independent language in the Indo-European language family, the most widely distributed language family in the contemporary world), and is one of the few scholars in the world who are proficient in this language. For "the simultaneous study of Sanskrit, Buddhism, and Tocharian literature, and the study of Chinese literature, comparative literature, and literary theory", his works were compiled into "Ji Xianlin's Anthology", a total of 24 volumes. Before his death, he wrote three words for the crown:
Master of Chinese Studies, Master of Learning, National Treasure.
At 11:10 on July 11, 2009, Ji Xianlin passed away at the age of 98.
Ji Xian Lin's mentor friend
In 1929, he entered Jinan High School in Shandong Province, where his Chinese teacher Dong Qiufang was a friend of Lu Xun and a famous translator. The reason why Ji Xianlin has been dancing and writing for fifty or sixty years, and he still can't put down the pen in his old age, is all because of the gift of Teacher Dong, and Ji Xianlin will never forget it.
In 1946, Zang Ke's family went to the Nanjing National Compilation Museum to visit his old classmate Li Changzhi, and it happened that Ji Xianlin was there, and Zang Ke's family saw Ji Xianlin for the first time here. In the spring of 1949, Zang Kejia came to Beiping from Hong Kong and met Ji Xianlin again. In the early 50s of the 20th century, Zang Kejia supported Ji Xianlin to join the party.
Around 1978, Zang Ke's family saw Ji Xianlin and saw that Ji Xianlin's hair was half white; When we met again in 1980, it was snowy. So Zang Kejia suddenly sighed, and then wrote a poem and gave it to Ji Xianlin: Every year, they go long distances, and they are surprised and exclaimed!
Simple clothes are always in the eyes, and there is no black hair everywhere.
-
1. Ji Xianlin, whose name is Xi, formerly known as Qi Zang, was born on August 6, 1911 in Guanzhuang, a small village in Qingping County, Shandong Province (now changed to Linqing City).
2. The county is almost the poorest county in western Shandong, Guanzhuang Village is a poor village among poor counties, and Ji Xianlin's home is almost the poorest in the whole village. After Ji Xianlin was born, his family was still extremely difficult, and he could only eat red sorghum flour cakes a year. There was no money to buy salt, so I swept up the soil on the saline ground, boiled water in a pot, and pickled pickles. Eat this pickle all year round.
3. Fortunately, Ji Xianlin has only stayed in his hometown for 6 years. When he was 6 years old, he left his parents and his hometown, and his uncle took him to Jinan to attend a private school. Ji Xianlin didn't work hard at that time, he had more time to play and less time to study.
I'm not interested in the main class, but I have a soft spot for **. There are "Four Books" on the desk, but what I read is "The Case of Peng Gong", "The Biography of Jigong", "Journey to the West" and "Romance of the Three Kingdoms". At this time, he also began to learn English, and at that time, English was a very magical thing for him:
Those zigzags like earthworms crawling over them, they can actually make sounds.
4. Looking at Ji Xianlin's childhood, starting from a gray and yellow, poverty, monotony, rigidity, and stubbornness are a portrayal of his life at that time.
Ji Xianlin's main translated works include: >>>More
Ji Xianlin's famous quotes:
1.Everyone strives for a full life. However, from ancient times to the present, there is no 100% perfect life at home and abroad. That's why I say that imperfection is life. >>>More
Ji Xianlin's Anthology" "Qingtang Lotus Rhyme" "Listening to the Rain" "Tsinghua Dream Memories", "Ninety Narratives", "Mother and Son" "Three Little Girls" "A Pair of Calloused Hands" "When the Nightshade Blooms" "Return to Gogenting" "Ten Years in Germany: Meyer's Family" "Fishing" "The Moon is the Hometown Ming", "Lin Lamei" "Miscellaneous Notes on the Sickbed" "Tianzhu Heart Shadow" "Lang Runji": "The Conjugation of Qualified Verbs in the Great Events" "The Conjugation of Qualified Verbs in the Great Events" "The Transformation of the Endings -am to -o and -u in Medieval Indian Languages" The Linguistic Problems of Primitive Buddhism", "The Different Versions of the Tocharian Version of the Fortune Prince's Karma Sutra" (which created a successful semantic research method), "Treatises on Ancient Indian Languages" should include: "Sakundara", "Five Books", "Uri Bhash", "Ramayana", "Anna Siggs Short Stories", etc. >>>More
Ji Lao said: Even if the body is burned to ashes, every one is patriotic! When he came home from Germany, kissing the earth was a good proof of that.
They were so poor, alas, if only I had been there at the time.