-
No, it's just a bit more stuffy. - Yesterday I had a drink with my friends. I came back at 3 o'clock in the second half of the night to study.
-
There are a few places where the word is wrong.
The meaning of this sentence is that there is no but a little more thing to do yesterday after drinking with friends and coming back at 3 o'clock in the middle of the night to study.
-
No, it's just a lot of stuff -- I went for a drink with my friends yesterday. I didn't come back until 3 a.m. to study.
-
No, it was a busy yesterday.
Yesterday I had a drink with friends.
3 a.m. came back to study.
Whole sentence: No, I was very busy yesterday, drinking with friends, and I didn't come back at 3 a.m. to study.
Typo: Correct:
-
No, there was a lot to do before.
Yesterday I went for a drink with friends.
3 a.m. came back to study.
-
First, fix the typos and sentences, as follows:
It's nothing, it's just that there's a lot of stuff - I had a drink with my friends yesterday and came back at 3 a.m. to study...
-
No. It's just a little bit of a thing.
Yesterday I had a drink with a friend.
3 a.m. came back to study.
-
Third floor. But lz: You wrote Korean a bit wrong. There is no one at the bottom.
-
No, it's just a bit of a lot. Yesterday I was drinking with my friends, and I didn't come back until 3 a.m. to study.
-
It's nothing, it's just that there are more things, I went to drink with friends yesterday and came back at 3 o'clock in the middle of the night. Learned.
-
Feng Hua, Henan Province) Xinyang) Zhengzhou) 2
Mine will be smoother because I'm Korean! All honorifics.
-
Feng Hua, Henan Province) Xinyang) Zhengzhou) 2
--Non-machine translation
-
I am Korean living in China. I'll help you translate the following!
-
저는 2학년입
--I translated it myself, and by the way, I changed it and improved it a bit)
-
Soon, the results will be soon.
-
Zhimin
I still think of you as I am used to, even though we are now strangers to each other.
— Grind high. Hope it helps.
-
How to use].
After washing your face, tidy**, then apply the product evenly to the entire face. After 10-20 minutes, remove the product and gently pat it to absorb. 】
【Usage and Dosage】
After applying this product to the face for 10 to 20 minutes, remove the surface protective layer, and then evenly apply the product to the [Efficacy Effect].
**Whitening helps: Improves wrinkles. 】
I only translate the usage method, please refer to it. )
-
Just because I took an extra look at you in the crowd.
I never forgot your face again.
I dream of seeing each other again one day.
Since then, I have been lonely and missed.
You're on the horizon when I miss you.
You're in front of you when I miss you.
You're in your head when you miss you.
You're in your heart when you miss you.
I prefer to believe that we had a covenant in a past life.
The love story of this life will not change again.
I'd rather spend this life waiting for you to find out.
I've always been by your side and never gone far.
Teresa Teng: Sweet
Sweet honey, you smile sweetly.
, as if flowers bloom in the spring breeze.
Open in the spring breeze.
I saw you there.
Your smile is so familiar.
I can't remember it for a moment.
Ah, in a dream,
I've seen you in my dreams.
How sweet a smile is.
It's you who you dream of, it's you.
I saw you there.
Your smile is so familiar that I can't remember it for a while
Ah, in a dream,
I saw you there, and your smile was so familiar, I can't remember it for a while
Ah, in a dream,
I've seen you in my dreams, I've seen you in my dreams, and I've smiled so sweetly
It's you who you dream of, it's you.
I saw you there, and your smile was so familiar, I can't remember it for a while
Ah, in a dream,
end~~
-
?The Edge of the Sky ??
Like a flower. ?Flower things ??
Passing years?Flower protectionLover ??
Passing years?
7t ??
-
Hello,,Help you turn it over,,Don't dislike it if the translation is not good.。
The Edge of the Sky ??
ruhuasiyu
-
I was afraid that it would get colder after the rain stopped, so I wore thicker clothes to work. There is a typo)
Towards noon, the weather warmed up and the sun came out. 1 1 sick sentence is redundant).
Time passed 1 minute and 1 second, and it was finally time to separate. 】살
Parting between people is inevitable in life, so it is really lonely and sad. 】언
I don't know when we can meet again.,I can only wait silently] Maybe it's something that others can't really understand.,But.。。 】
I just want to be nostalgic for you and care about you. 】
Since you can't abandon it, then protect it to the end].
I even bought milk back and forth, but I didn't have time to make a cup of coffee for you
I just sat in my seat and couldn't do anything, and I was so sad and anxious
It's almost time to leave.]
If it's for the parting person to show a sad expression, then you have to hide (cry) ...
I wish you a smooth journey. My fool !!
-
After the rain stopped, the weather was colder, and I thought that I would wear thick clothes to work as appropriate.
During the lunch break, the weather warmed up and something new.
1 minute and 1 second, so it finally became the time for dysentery hedging.
Detached from others to humanize life, so inevitably involved in loneliness and sadness.
When will we meet again, but I don't know silently I can only wait.
Others seem to really incomprehensible things, though.
I think you're only looking for a lot of effort. ”
If you don't give up, stick to it.
I didn't have time to buy a milk coffee.
Sitting in the seat in a daze, so can only grieve, participate in regret.
It's about to be the time of departure.
The sad expression should be avoided and it takes a period of time as if to be friends with friends to walk well. I'm a fool. ~
I said, I did my best.
-
Anyone can use the translator on the first floor!
Does the questioner blush unconsciously? Such a long article 10 points??
Well, LZ said, what you don't have is embarrassing
-
6 1 Lai Pingting. 입
2, 3 mc Activity Lesson Storytelling Commission' 구어' 휴대' 대본
" 조직'로 바' 봉사'Seeking personal gain
The big country rides 5 with a gorgeous melody and a loving shoulder ride. She is very suitable, moisturizing and weighs 125 pounds (57 kg). Today, she wants to have some nice long shoulders in the country to navigate. >>>More
Hello to the landlords! I want to renew my contract.
How about we renew the contract for another 1 and a half years without going through an intermediary this time? >>>More
The translations suitable for the speaking style of Chinese are as follows: >>>More
My mom and I went on a seven-day tour of Shanghai. We drove for more than two hours to get there. We stayed on the eighth floor of a big hotel. >>>More