-
The poem "Small Bridge and Flowing Water" comes from Ma Zhiyuan's "Tianjingsha Qiusi" in the Yuan Dynasty.
1. Original text. Tianjingsha Qiusi" Ma Zhiyuan.
Ancient vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and west wind thin horses. The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world.
2. Translation. Withered vines, entwined around the ancient trees, and crows flew back to roost in the trees at dusk. Under the small bridge, the stream flows past the homes on both banks.
A traveler rode a tired thin horse, facing the harsh autumn wind, and slowly marched down the ancient and desolate road. As the evening sun was setting in the west, the traveler was in great sorrow, wandering far from his homeland.
3. Appreciation. This poem is very short, with only five sentences and 28 characters in total, but it depicts a bleak and moving picture of the autumn suburbs, and accurately conveys the sad state of mind of the traveler.
This successful piece embodies the artistic characteristics of classical Chinese poetry in many ways. The scenery supports the feelings, and the feelings are allegorical in the scene, and constitutes a bleak and sad artistic conception in the blending of the scenes.
The use of many dense imagery to express the author's suffering and bitterness of the autumn makes the work full of poetry.
He is good at processing and refining, and uses extremely concise white drawing techniques to outline a map of a wanderer's journey in late autumn.
The aesthetic emotional experience of sad autumn is used to express the sad feelings of the detained travelers, so that the personal emotions can obtain universal social significance.
Fourth, the author. <>
Ma Zhiyuan, the word is thousands of miles, and the number is east. His age was later than Guan Hanqing, Bai Pu and others, and his birth year should be before the Zhiyuan Dynasty, and his death year should be between the Zhizhi Reform Yuan and the first year of Taiding. Together with Guan Hanqing, Zheng Guangzu and Bai Pu, he is known as the four masters of Yuan Qu, and is a famous dramatist and composer in the Yuan Dynasty of our country.
-
Small bridges and flowing water"It is a poem in the Song Dynasty writer Wang Anshi's "Climbing the Stork's Tower", and the full poem is as follows:
At the end of the day, the Yellow River flows into the sea.
If you want to be poor, go to the next level.
The poem depicts magnificent natural scenery and the magnificent undertakings of mankind. The poet described the magnificence and vastness of the natural scenery by the end of the mountain and the flow of the Yellow River into the sea. Then, he expressed his pursuit and yearning, hoping to be able to exhaust thousands of miles, climb higher pavilions, and pursue a higher realm and career with a broader vision.
Small bridges and flowing water"The poem depicts a tranquil and beautiful rural landscape, with bridges, flowing water, and people forming a pleasant rural picture. Through concise and vivid language, this poem shows the harmonious coexistence of nature and humanity, and expresses the praise and yearning for ordinary life.
-
The verses of the small bridge and flowing water people are as follows:The small bridge and the water go to the vast, and who is on the other side. (Photo by Guo Jianglei) "Nostalgia for Tengxi".
Song] Bao Ruoxu.
The small bridge and the water go to the vast, and who is on the other side.
The preacher Jing Gong Zeng Xiaodu, the wind blew down the frost of the five watches.
The small bridge flows water, and I want to go down to the front stream. (Photo by Wang Chao).
Small Bridge and Flowing Water".
[Song] Xin abandoned the disease.
The small bridge flows water, and I want to go down to the front stream.
Summoning the deceased, Mr. Companion, Wind and Smoke Stick.
The line passes through the slender, the time is small and rugged, oblique with water, half covering the mountain, and the green bamboo is planted into the road.
A reverie, the rest of the deep and interesting.
There are clouds on the mountain, and there is a drizzle under the mountain.
Wildflowers and birds, refusing to enter the poem, are still the same, laughing at the poem, and there is no place for the sentence.
The valley has been flying alone for more than a thousand years, and the wind and rain erosion is immortal. (Photo by Zhang Zunzhen) "Wooden Covered Bridge" [Ming] Liu Zukang.
The valley has been flying alone for more than a thousand years, and the wind and rain erosion is immortal.
For the people and guests, there is only a wooden covered bridge in the world.
Far and near follow the wheel shadow, and the weight should be pedestrian. (Photo by Fu Ronghua).
Endowed with pontoon poems
【Tang】Li Shimin.
The shore is not thousands of miles, and the bridge is oblique with nine stars.
Temporarily low to meet the degree, but also high value waves.
The water shakes the crane, and the cable turns into brocade flowers.
Far and near follow the wheel shadow, and the weight should be pedestrian.
Looking back at the east of the small bridge with flowing water, the smoke swept out of the painting building. (Photo by Wang Lei).
Good things are near, plum pieces fly in a group
Song] Lei Yingchun.
Plum slices fly in a group, and the willows outside the rain are golden and wet.
The guest has no basis for a short canopy, leaning on the long wind to hang a seat.
Looking back at the east of the small bridge with flowing water, the smoke swept out of the painting building.
There are people upstairs who are staring, as if they have known the old home.
-
"Small Bridge and Flowing Water" is a sentence in "Tianjingsha Autumn Thoughts". This sentence, although it is only six words, is very picturesqueWhen you read this poem, it is as if a small river with a small bridge on it is immediately in front of you, and the country houses are lined with quiet pastoral scenery. <>
The loss of any poem from the perspective of the whole poem cannot be separated from its wholeSo let's read the whole poem first.
Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses. The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world.
There are not many words in the analysis of the original poem to describe the original poem, not enough 30 words, but just 30 words to accurately outline a picture. The tree is old, the vine is withered, the protagonist is walking on a road that is no longer usable with a thin horse, the west wind blows, and the sunset loses its brilliance more and more, and is about to fall. This situation makes the author's homesickness more and more intense.
Clarifying "people" is the key, and only when we already have a certain understanding of the original poem can we appreciate this poem word by word. In this poem, people are a word that is not easy to understand, or cannot be understood in a common modern meaningSo let's clarify the meaning and role of "people" in the verse:
People: Farmer. This sentence expresses the poet's longing for a warm family.
Now that we can look at the translation of this poem, the tone of the whole poem is melancholy, as if the poet's stomach is full of sorrow in this poem.
The water under the small bridge is rattling, and the smoke of the villagers by the small bridge is curling.
In the midst of such a melancholy mood, the poet looks at people's houses, and perhaps hears the play of children and the voices of adults calling for childrenIt also aroused the poet's homesickness. <>
Artistic conception is a very mysterious thingAlthough this poem seems easy to write, and there are no difficult words, if you let someone else learn it, he will never be able to write such a clever sentence.
-
"Tianjing Sha Qiu Si".
Withered vines and old trees are faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads are west wind and thin horses, the sun is setting, and the broken intestines are at the end of the world.
-
The first two sentences of "withered vines and old trees are faint crows, small bridges and flowing waters" create a cold and gloomy atmosphere;
It also shows a fresh and quiet realm, where the withered vines and old trees give people a desolate feeling, and it is evening when the time is dusk; The small bridge and flowing water people feel elegant and leisurely.
The 12 characters paint a picture of a secluded village in late autumn, the ancient road is a thin horse with a west wind, and the poet depicts a desolate and miserable artistic conception of the autumn wind, adding a layer of desolation to the secluded village map. The setting sun gives this dim picture a bleak light, which deepens the sad atmosphere.
-
The last sentence of "small bridge and flowing water" is "dead vines and old trees, faint crows".
This sentence comes from the "Tianjingsha Qiusi" written by Ma Zhiyuan in the Yuan Dynasty, which means that at dusk, a group of crows landed on the old tree entwined with dead vines, making a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, and the smoke of the villagers on the side of the small bridge is curling.
Original text: Withered vines and old trees, faint crows, small bridges and flowing water, ancient roads and westerly winds and thin horses. The sun is setting, and the heartbroken man is at the end of the world.
Translation: At dusk, a flock of crows landed on an old tree entwined with dead vines and let out a terrible wail. The water under the small bridge is rattling, the smoke of the villagers by the small bridge is curling, and a thin horse on the ancient road is moving forward with difficulty against the west wind.
The setting sun gradually loses its luster and sets in the west. In the bleak night, only the lonely traveler wanders in a distant place.
Appreciation of "Tianjingsha Autumn Thoughts".
Tianjingsha Qiusi is a loose song composed by Yuan song writer Ma Zhiyuan. This song juxtaposes a variety of scenery and combines them into a picture of the autumn suburbs at sunset, allowing the wanderer to ride a smiling horse to appear on a bleak background, revealing a sad mood and expressing the sad feelings of a wanderer who misses his hometown and is tired of wandering in autumn.
The first three sentences are all composed of noun phrases, and a total of nine scenes are listed, which is concise and meaningful. The whole song is only five sentences and 28 characters, the language is extremely concise but the capacity is huge, the meaning is far-reaching, the structure is exquisite, and the frustration is caused, and it is praised as the "ancestor of autumn thinking" by later generations. This song is very short, and there is no word "autumn" in the whole song, but it depicts a poignant and touching picture of the wanderer wandering in late autumn, and accurately conveys the traveler's sad state of mind.
The above content refers to the encyclopedia-Tianjingsha Qiusi.
From the famous Yuan Song writer of the Yuan DynastyMa Zhiyuan's "Tianjingsha Autumn Thoughts". >>>More
A: Those days refer to the period of living in his hometown, which is also the author's childhood. Those good impressions should not only be the beautiful scenery of his hometown, but also the scenes of childhood play in the author's memory, as well as the peaceful life of people who "work at sunrise", "rest at sunset" and "watch and help each other". >>>More
1. The bridge is the most common and the most meaningful in this place, it has the meaning of the other side of the Buddha and extradition, so it is the great virtue of the water town in the south of the Yangtze River and the soul of this place. >>>More
Tianjingsha Autumn Thoughts is a poem.