-
"The Difficulty of Shu Road" is a famous article by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty in China, and the content is based on the danger of mountains and rivers to talk about the difficulty of Shu Road. The poems fully show the poet's romantic temperament and love for the rivers and mountains of the motherland. "The Difficulty of Shu Road" depicts the thrill and grandeur of nature, giving people a sense of reverberation.
Many pictures loom one after another, whether it is the height of the mountain, the urgency of the water, the change of the river and mountain, the desolation of the forest, the danger of the peak and the cliff, all have the tendency to force people, the grandeur of the weather, the vastness of the realm, is indeed beyond the reach of others. On the whole, the changes are extremely rapid, the more strange they become, and they are often unexpected and dizzying. As the Qing Dynasty poetry critic Shen Deqian said:
The gestures are vertical and horizontal, such as the movement of flying beetles, and the thunder is between the fingers. ”
-
This poem was written about the first time Li Bai came to Chang'an in the early years of Tang Xuanzong Tianbao. "The Difficulty of Shu Road" is his use of the ancient theme of Yuefu, rich imagination, focusing on depicting the beautiful and thrilling mountains and rivers on the Qinshu road, and revealing some worries and concerns about the society.
Today's people say that this poem writes about the difficulties and dangers of Shu on the surface, but in fact it writes about the ups and downs of the official career, reflecting the poet's life experience and resentment that he has repeatedly encountered obstacles in his long-term wandering, and has not yet reached a conclusion.
It's not much, but it's all the essence!!
-
Express the resentment that Huai Cai did not meet at that time! The helplessness of the bumpy career!
-
In Li Bai's poem on the difficulty of Shu Dao, the sentence that uses exaggerated techniques to express the rare exchanges between Qin and Shu since ancient times is "Erlai is 48,000 years old, and he is not populated with Qinsai." ”
In "The Difficulty of Shu Dao", Li Bai described "Erlai is 48,000 years old, and he is not populated with Qinsai". "Erlai", that is, since then; "Forty-eight thousand years old" is a long time, exaggerated and approximate; "Qinsai" refers to Qin's pass, that is, Qindi, because it is surrounded by mountains and rivers, so it is called the land of Sisai; "Passing through people", that is, personnel exchanges. The literal translation of this sentence is "For 48,000 years, there has been no personnel contact between Shu and Qin."
His words "48,000 years old" are exaggerated techniques to indicate that there have been few exchanges between Qin and Shu since ancient times.
The reason why there are few exchanges between Qin and Shu is because "the difficulty of the Shu Road is difficult to go to the blue sky", which further shows that Qin and Shu are blocked by high mountains and mountains. And "Erlai is 48,000 years old, and he is not populated with Qinsai", which contrasts the difficulty of Shu Dao "dangerous and high".
-
It is difficult for Shu Road to go to the blue sky.
-
The four verses of Li Baishu's difficult verses are as follows:
He is 48,000 years old, and he is not populated with Qinsai.
There is a bird road in Xidang Taibai, which can cross the top of Emei.
The earth collapsed and the mountain destroyed the strong man to death, and then the ladder stone stacks were hooked together.
There is a high standard of six dragons returning to the sun, and there is a return to the river with a reversal of the waves.
Note: Since then, it has been about 48,000 years, and Qin Shu has never communicated back and forth because of the Qinling Mountains.
The Taibai Mountain in the west is high and there is no road, only the birds can pass, and this mountain can go straight to the top of Mount Emei.
The landslide cracked, and five heroes were buried, so that the dangerous mountain roads and plank roads were connected with each other in the future.
There is a mountain top that blocks the six dragon cars of the sun god in Shu, and there is a twisting and turning river with a torrent of waves emptying.
This poem uses the old theme of Yuefu, with romantic techniques and rich imagination, and artistically reproduces the majestic momentum of Shu Road, such as grandiose, abrupt, strong, rugged, etc., and sings the magnificent beauty of the mountains and rivers of Shu, showing the majesty of the mountains and rivers of the motherland, and fully showing the poet's romantic temperament and love for nature.
"Shu Dao Difficult" imagines magnificently, and the pen is unbridled. >>>More
Liangzhou words, the Yellow River is far above the white clouds. >>>More
Translation: On the Qixi Festival on the seventh day of the seventh lunar month, looking up at the sky, it seems that there are cowherds and weaver girls meeting at the magpie bridge. >>>More
Target. This poem expresses the poet's thoughts and feelings of homesickness. >>>More
First of all, the author expresses his political ambitions and feelings of unfairness in life. "It is difficult to cross the mountain, who is sad and lost? When they meet in Pingshui, they are all guests from other places. >>>More