-
The name of the non-Guan Yueji is the same, and it is not connected with the rose spectrum.
The leaves and branches are ten million green, and the flowers are light and dark red.
-
1. The leaves and branches are ten million green, and the flowers are light and dark red. Out of the Oak Place: ".Red rosesSong Dynasty:
Yang WanliOriginal text: The name of Fei Guan Yueji is the same, and it is not connected with the rose spectrum. The leaves and branches are ten million green, and the flowers are light and dark red.
Translation: It is different from the name of the moon season, and the shape of the rose is different. The successive branches and leaves are green, and each flower is two shades of color.
2, the children of the neighbor are mistakenly identified as the Qiang yard thing Dongwei. Source: "Rose" Ming Dynasty: Chen Chun.
Original text: Color and fragrance are endowed with the same endow, and Jiangxiang species are also rare. The neighbor's children are mistaken for roses. Translation: Roses have the same fragrance and appearance, and there are very few plants in the land of Jiangxiang. He led his daughter back to her parents' house, mistaking it for a rose.
3. The low-flowered trees reflect the small makeup building, and the spring is a little sad. Source: Tang Dynasty - Bai Juyi "Spring Words".
Original text: The low-flowered tree reflects the small makeup building, and the spring is two points of sorrow. Leaning on the railing back parrot, thinking about what not to look back?
Translation: The small building under the shade of low flowers and green trees brings a little sorrow into the girl's eyebrows. Leaning against the railing with his back to the parrot, wondering why he didn't turn back again?
4. Look at the rose tree in spring, and the west neighbor is the Song family. Source: Tang Li Shuqing's "Fang Shuqing".
Original text: Looking at the late withered tree of roses in spring, the west neighbor is the Song family. The door is deep and dark, and the wall is close to the flowers.
The shadow is shallow, and the fragrance is slanted. The beautiful makeup is sad and the twilight is sorrowful, and the runny nose is to the window screen. Translation:
Spring is coming, I look at the rose tree, and the neighbor to the west is the Song family. The courtyard is deeper than the green leaves, and the wall can fly over in front of you. I walked by the peach and plum trees, and the aroma remained on the winding path.
Beautiful makeup, but sad again in the evening, I had to look out the window and weep.
5. Let the person who opens his eyes to see the rose also look at its thorns. —Rabindranath Tagore, The Birds
-
Verses about roses:
1. The willows are green, and the roses are red. The embroidered shirt is golden, and the flower bun is jade. The fragrance of the rain is latent and moist, and the spring water is dark. The first dream of the painting building is broken, and the sunny day shines on the Hunan wind. ——Tang Dynasty Wen Tingyun "Dance Music Lyrics Qu Zhe Ci".
2. Fangfei moved from Yuewangtai, which is best like roses and planted together. Qin Yan is full of pity and painting, and the name of the person who gives it as a rose. The spring Tibetan splendid wind blows and disempowers, and the sky dyes Qiongyao and the sun shines. In order to report Zhu Yi's early invitation, Mojiao scattered the moss. ——Xu Kun of the Tang Dynasty, "Sizhi Inspector Wuzhu Moved to Roses".
3. The musk is clear, and the shark yarn is covered with green. The palace makeup is about to dawn, and the brocade section is easterly. Weak in the spring smoke, sad in the twilight rain. I don't know what it means, it's as red as the shades. —Tang Yanqian's "Rose" in the Tang Dynasty
4. The single crane sends smoke cream, and the double luan thinks of the evening. The old yin is still in Xie's house, and the new is out of the Xiao wall. The butterflies are scattered and dewed, and the warblers are connected into the sunset.
The rain is victorious, and the wind night drama burns incense. The sun is full of flowers, and the lonely glow is bright. There are few dense leaves, and the branches are long.
The shadow period is highly rewarded, and the spring is far away. Taste and smell the gift of Qiong Jiu, and talk and be ashamed. —Tang Dynasty Lu Lun "Fenghe Li Sheren Kun Ji Yong Roses Sent to Xu Shilang".
5. Look at the rose tree in spring, and the west neighbor is the Song family. The door is deep and dark, and the wall is close to the flowers. The shadow is shallow, and the fragrance is slanted. The beautiful makeup is sad and the twilight is sorrowful, and the runny nose is to the window screen. Tang Dynasty Li Shuqing "Fang Tree".
-
The beautiful verses describing roses are as follows:
1. The name of the non-Guan Yueji is the same, and it is not connected with the rose spectrum. The leaves and branches are ten million green, and the flowers are light and dark red. - Yang Wanli, "Red Rose".
Translation: It has no different surname and different name from Yueji, and it has nothing to do with Rose in the family tree. When the leaves and branches are connected, they look like many are green, and the two colors of a flower are red and there are also shades.
Appreciation: The name of the non-Guan Yueji is the same, and it is not connected with the rose spectrum. This poem was written by Yang Wanli of the Southern Song Dynasty, and the poem was selected from the poem "Red Rose", which was written about roses.
In fact, it can be explained literally: it is not a moon season but the name is the same, and it has nothing to do with roses. This poem is an explanation of the misconceptions of roses.
2. Look at the rose tree in spring, and the west neighbor is the Song family. - Don Li Shuqing, "Fang Shuqing".
Translation: When spring comes, thousands of trees compete to sprout new shoots, swaying in the wind under the summer sun. Summer is windy, and the lush foliage often blocks the footsteps of birds from flying far.
Spring is blooming, summer is coming, and the leaves are lush like a curtain hanging low. The wanderer who is far away wants to send peace to his home, but the distance is so far that he is afraid that he will not be able to reach it.
Appreciation: This poem uses the change of seasons to express the bitterness of living away for a long time and not being able to return home.
3. The false peony is vain jealous, and the rose is ashamed and does not dare to open. ——Tang Xu Ning, "Peony of Kaiyuan Temple".
Translation: For peonies, although peony is very jealous, it is incomparable after all, and therefore futile. Roses, which have always been known for their fragrance, are ashamed of themselves in front of peonies, and they dare not bloom in shame.
Appreciation: The poet is easy to come to, but not shallow, both accurate and vivid, vivid, and vivid, which shows the poet's language work. The poems are skillful, the petrel and Hu Feng are opposite, the peony and the rose are opposite, from animals to plants, just like the stars holding the moon, highlighting the beauty of peonies.
Teach you how to shoot when you lose a boyfriend or girlfriend?
Brew water, spread bread, and make glutinous rice rolls with rose sauce ......
Roses can be propagated by cuttings, dividing and grafting. >>>More
In Greek mythology, Aphrodite, the goddess of love, ran among the roses in search of her lover Adonis, and the roses pierced her hands and legs, and the blood dripped on the petals of the roses, and the white roses became red, and the red roses became a symbol of steadfast love. >>>More
The most common rose is red, and I'm specialized in that!Click on my 1 vote!