Hello, so what does it mean to use BE ITDOWN here, and how should it be translated?

Updated on society 2024-03-27
13 answers
  1. Anonymous users2024-02-07

    Hehe, that's interesting. That's wrong!

    It's not be it dnown or be it down

    In the shareholder proxy form, it should start with be it known! You can search for it on Google or Wikipedia.

    be it known, that i, _1) _the undersigned shareholder of __2) _a __3) _corporation, hereby constitute and appoint __4) _as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the meeting of the shareholders of the said corporation, to be held on __5) _or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as i could do if personally present; and i herewith revoke any other proxy heretofore given.

    I hereby appoint and designate my de facto and lawful attorney to be the person in my name, position and capacity at the general meeting of the said company on date or postponed on the date of the above-mentioned company, and to perform my duties on the basis of my duties at the general meeting of shareholders of the said company on date or postponed thereto, and to perform my duties for myself and in my name at the general meeting at which it is hereby postponed; I hereby revoke any other authorization previously made.

    witness my hand and seal this __6) _day of __7) _2000.

    Signed and sealed on 2000 and is hereby witnessed.

  2. Anonymous users2024-02-06

    If you can understand it, then you can make it.

    SEE here is the consciousness of "understanding" and "understanding".

  3. Anonymous users2024-02-05

    If you see it, you become it.

  4. Anonymous users2024-02-04

    If you see it, you will understand it.

  5. Anonymous users2024-02-03

    If you can figure it out, you're amazing!

  6. Anonymous users2024-02-02

    This is very good. This is good. This one is very comfortable.

  7. Anonymous users2024-02-01

    So be it go with the flow and be it.

  8. Anonymous users2024-01-31

    The translation is: So be it.

  9. Anonymous users2024-01-30

    Sincerely; or so it means both.

  10. Anonymous users2024-01-29

    This English sentence how weird would it be if...

    Translated into Chinese is:

    If. How strange would that be?

    Happy and happy every day! Ha ha.

  11. Anonymous users2024-01-28

    How strange is that, isn't it?

    Or, what a wonderful result.

  12. Anonymous users2024-01-27

    If. How strange it would be.

  13. Anonymous users2024-01-26

    let it be English [let it bi:] 美 [l t t bi].

    Dictionary] ignore it;

    Example sentence] never let it be said that the manager doesn't know how to motivate his players.

    Don't let anyone say that the manager doesn't know how to motivate his players.

Related questions
6 answers2024-03-27

1. Differences in content.

IS09000 quality system certification body is a nationally recognized authority, and the audit requirements for the quality system of enterprises are very strict. Food companies can carry out quality management in accordance with the internationally standardized quality system that has been rigorously audited. >>>More

30 answers2024-03-27

Shortcut keys for creating a new folder: right mouse button w f, ctrl shift n. >>>More

15 answers2024-03-27

Residential apartments.

Nature of land: Generally residential. >>>More

12 answers2024-03-27

sweetie [Concise English-Chinese Dictionary].

5swi:ti] >>>More

38 answers2024-03-27

No, you don't need ...

Each has its own life ... >>>More