-
Very detailed references.
-
I don't know, even mine was searched.
-
For more information, please refer to References.
-
In study, work or life, we have seen many classic ancient poems, the length of ancient poems can be long or short, the rhyme is relatively free and flexible, and there is no need to stick to the battle and rhythm. There are various types of ancient poems, what kind of ancient poems have you seen? The following is the ancient poem "Docking Guazhou" that I helped you sort out into an essay, welcome you to learn from and reference, I hope it will be helpful to you.
The night shrouded the earth, the microwave stirred up by the oars gently hit the rocks, and Wang Anshi quietly enjoyed the scenery here on the bow of the ship.
Wang Anshi parked the boat on the shore on the edge of Guazhou and looked at the distant hometown. At night, the moon sets off the surface of the river, and the river is so beautiful! There is only one small river and a few hills from home.
Wang Anshi stood on the boat, he slowly stroked his beard with his hands, staring into the distance, his heart aroused infinite infinite thoughts, spring is coming, his hometown must be very beautiful! The petals of the peach blossoms by the river are as moist as jade, pink as xiaxia, light as yarn, and pear blossoms? White as silk, refreshing, no wonder people often say, tender white snow in season, fragrance does not let plum.
The slim pear blossoms look like a few beautiful fairies! Little grass! O big tree!
All rushed to poke their heads out, looking at the green, the willows by the river also pulled out tender branches, the wind blew the willow tips were blown into the river to wash their hair, the willow tips dyed the whole river surface green, giving people a refreshing feeling, the willow branches shook gently, graceful and colorful. Happy little swallows fly around, high and low, chasing and frolicking. When he was tired of flying, he stopped on a branch next to him to rest.
Butterflies, bees buzz and dance. Wang Anshi seemed to see that piece of green.
This is, Wang Anshi threw himself into Mingyue, sighing, alas! Mingyue, when are you going to send me home to my family?
When will I be able to reunite with my family?
The boat came to a silent stop against the pier at the entrance of Kyoto.
Wang Anshi is on the shore'After eating dinner and drinking some wine at the tavern, he hurried back to the ship feeling a little drunk. Wang Anshi was ready to rest in the boat, but he couldn't sleep after tossing and turning. Then he came to the bow of the boat, looking at the guazhou water, which set off waves from time to time, lapping the water surface and splashing one after another.
The wind blew gently, Wang Anshi looked at the continuous peaks, and remembered Zhongshan not far away, he seemed to see the Jiangnan that had been blown green by the spring breeze; He seems to have seen his children and friends playing on the grass. casually glanced at the bright moon, and he said to himself: "Mingyue, Mingyue, before I know it, another year has passed, you follow me, and you must follow my hometown."
But year after year, when will I be able to return to my hometown and reunite with my relatives! Looking at the flowers on the shore, he sat down on the bow of the boat on a whim, and wrote a poem
Anchor the boat in Kua Chau. Jingkou Guazhou is a water, Zhongshan is only separated by a few mountains.
The spring breeze and the south bank of the Green River, when will the bright moon shine on me.
-
Jingkou Guazhou is a water, Zhongshan is only separated by a few mountains.
The spring breeze and the south bank of the Green River, when will the bright moon shine on me.
Exegesis. 1. Docking the ship: stopping the ship. Mooring, mooring. 2. Jingkou: In present-day Zhenjiang City, Jiangsu Province, on the south bank of the Yangtze River, opposite Guazhou.
2. Guazhou: Guazhou is in the south of Hanjiang District, Yangzhou City, Jiangsu Province today, opposite to Jingkou.
3. One water: "one water" here refers to the Yangtze River.
4. 開 (jiān): within a certain space (time). Be careful not to mispronounce it as avocalization, not the "between" of the verb "interval".
According to the law of this Pingqian style, the inherent meaning of the word "between", and the language habits of the ancients, the word "between" must be flat. The internal structure of "Yishuijian" is the same as "between a few steps", "between a few steps", "between a moment", and "between a thought", with the central word being "between" and the limiting component being "Yishui". The meaning of the whole sentence is that Jingkou and Guazhou are within the distance of a (horizontal) river.
According to the ancient saying, the so-called "only a water away". Wang Anshi wants to say that the south and the north are close, not that they are separated.
5. Zhongshan: The Purple Mountain in present-day Nanjing, where the poet lived at that time.
6. Interval: Interval.
7. Weight: several layers. Read shù chóng
8. Green: Blowing green. 9. When: When.
10. Return: back.
On a spring night, when the boat was moored on the shore of Guazhou, I looked across the river at Jingkou on the other side, and thought to myself, this place is only separated from the Zhongshan where I live, and the warm spring breeze blows the grass and trees on the south bank of the Yangtze River, and when will I return to my hometown under the bright moonlight?
-
"Docking the Boat Guazhou" is a poem by the famous writer Wang Anshi of the Song Dynasty. The full text is: Jingkou Guazhou is a water, and Zhongshan is only separated by a few mountains. The spring breeze and the south bank of the Green River, when will the bright moon shine on me.
-
"Docking Guazhou" rewritten.
After receiving the news that the imperial court was using it again, Wang Anshi set off from his hometown of Jiangning in Nanjing on a canopy boat, and the ship was anchored in a place called Guazhou. He stood on the boat and looked at the other side of the river, which was the ancient town of Jingkou. Looking down at the rolling Yangtze River in front of him, rushing into the distance.
Zhongshan in his hometown is already separated by several mountain ranges, and he can no longer be seen.
Now is the beautiful season for spring to return to the earth and all things to sprout. The warm spring breeze blows through the mountains and rivers on both sides of the river, the mountains are full of green, the grass emerges from the soil, breathing the fresh and warm air, and the tender green leaves growing from the branches, one by one, in the breeze, under the sun, shaking, stretching, full of vigorous vitality. The mountains are like new green clothes, a little deeper, a little shallower, like a beautiful girl showing off her new clothes.
The river rippled with green, and the white egrets flew by, and it seemed that their bodies had also turned green, and the ducklings began to frolic in the warm river water, flapping their wings. On both sides of the river, thousands of miles of warblers cry, and red flowers are dotted among the green trees, which is beautiful.
The moon came out, and the soft light sprinkled on the surface of the river, and the spots of light jumped, like thousands of shining eyes, like thousands of translucent gems. The poet could not help but revel in the beauty. But Wang Anshi also clearly knows that the future of this comeback will not be smooth sailing, and the political environment in the capital Kaifeng is severe, but in order to complete his great cause of reform and reform, he will face great challenges.
I don't know when I will be able to return to my hometown again, live a quiet and comfortable life, and enjoy the beautiful scenery of the spring and Jiangnan at any time. Thinking of this, he couldn't help but casually recite a poem, "Docking Guazhou": Jingkou Guazhou is a water, and Zhongshan is only separated by a few mountains.
The spring breeze is back to the south bank of the Yangtze River, when will the bright moon shine on me. The poet does not seem to be very satisfied with the word "return", and replaces it with "come" and "to", and the poet reads and reads it, but is still not satisfied. After repeated deliberation and comparison, the word "green" was finally replaced.
Ah, it's so beautiful, a "green" word writes the vitality of spring, and the beautiful scenery. This poem is the popular "Spring breeze and the south bank of the Green River, when will the bright moon shine on me?".”
-
To explain the original meaning of the poem, you can combine some examples or events in life when combining extended meanings and expressing personal emotions.
The verses of the boat Gua Chau are as follows: >>>More
This is a heartfelt ode to motherly love. Under the title, the author's self-note is "Yingmu Li's last work". Meng Jiao was poor all his life, and it was not until he was fifty years old that he was given the humble position of lieutenant of Liyang County. This poem was written when he lived in Liyang. >>>More
Anchoring Guazhou Genre: Seven Uniques Season: Spring Scenery: Landscape, [Zhongshan (Nanjing), Jingkou, Guazhou (Yangzhou)}. >>>More
The Jingkou and Zhongshan Mountains in the Guazhou are separated by several mountains. >>>More
Docking the boat in Guazhou is a typical nostalgic poem. Because the background of the writing of this poem is that Wang Anshi, who is over half a hundred years old and has long been lazy about politics, has experienced the ups and downs of being ousted as prime minister twice because of the implementation of the new law. Just after he took office, he repeatedly asked for the dismissal of the prime minister, and finally in the second year after his comeback, he finally got his wish and resigned again. >>>More