-
Li Bai's homesick work is known as "the first poem of homesickness through the ages", which has touched countless people in other places in ancient and modern times. The beginning of the poem, "the bright moonlight in front of the bed", can be described as the ultimate in plainness and simplicity, and this quiet scene sets off the poet's loneliness and loneliness. In the second sentence, the word "doubt" points out the cause of the poet's deep confusion.
Because it seems to be asleep but not asleep, and it seems to be awake but not awake, it is easy to have delusions. This is the poet's extreme homesickness, so he is in a trance and his eyes are confused. In the last two lines, the poet turns to sober up from his contemplation, that is, he "raises his head" and "bows his head".
Why "Raise Your Head"? Because the poet later realized that the earth should be moonlight instead of hoarfrost, he had an infinite reverie, which is the longing for relatives expressed in the ancient poems about moonlight such as "looking up at the bright moon and sending affection to a thousand miles of light". He felt that just looking at the moonlight on the ground was not enough to express his feelings, so he "raised his head" to look up, so that he could see more realistically and clearly, as if he wanted to find the good wishes sent by his family from afar from this bright moon.
After looking up for a long time, the deeper the longing, the poet turned to "bow his head" again. Why "bow your head"? This is because although he looked up for a long time, and even looked at it, he still couldn't get a comfort from Mingyue, and in desperation, he had to bow his head and ponder silently.
With ruthless romance, it is lovely, and it is true if it is never intentionally written. So, the poet will miss his hometown, into a gesture of affection for the bright moon, the bright moon on his head, the hometown in his heart, is really a unique taste in his heart!
-
I couldn't help but raise my head and look at the bright moon in the sky outside the sky window, and I couldn't help but bow my head and ponder, thinking of my distant hometown.
-
Looking up at the bright moon and looking down to miss his hometown, this poem is from Li Bai's "Silent Night Thoughts".
-
The meaning of this sentence is: Every house has a lamp, but none of them are left for me. In the past, at home, there were parents who cooked hot meals for us to go back, but now we can't go home when we are away, even though the city is shining neon at night, there is no one left for me in the lights of thousands of homes, expressing the helplessness and sadness of working hard in a foreign country, and also expressing the feelings of missing my parents.
Homesickness is actually homesickness, homesickness, family, homesickness, homesickness, The homesick poems mainly write about the wandering and lonely state of mind of the wanderer living in a foreign country, as well as the longing for his hometown and relatives. For example, Meng Haoran's "Sujian Dejiang", Wen Tingyun's "Shangshan Morning Trip", Wang Wei's "September 9th Memories of Shandong Brothers", Qing Wang Shizhen's "On the River" and so on.
The content of the prison service poems is nothing more than what the lyrical protagonist has seen, heard, thought, and sighed during the journey. It refers to the feeling of homesickness and homesickness caused by staying in a foreign country for a long time and not being able to return home. The prodigal son of a tourist, what he sees, hears, and feels in his heart all contain the longing for his distant hometown and the longing for a warm family triggered by this.
In ancient times, some poets lived abroad for a long time, stayed in other places, or wandered in other places, or sought official careers, or were demoted on the way to their posts, or traveled to famous mountains and rivers, or visited relatives and friends. This kind of poem mostly expresses lingering nostalgia, endless longing for relatives and depression.
The above information refers to the encyclopedia - homesick poems.
moonlight before, suspected on the ground frost. i raise my eyes to the moon, bow their heads and think of home.Note: >>>More