Raise your head to look at the bright moon and bow your head to think of your hometown. How to say i

Updated on culture 2024-02-25
6 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    moonlight before, suspected on the ground frost. i raise my eyes to the moon, bow their heads and think of home.Note:

    When translating ancient poems into English, the mood in English may change! Hope.

  2. Anonymous users2024-02-05

    sinking back again, i thought suddenly of home, lifting myself to look, i found that it was moonlight.

    Definition of core words.

    Raise your head to raise one's head

    bright moon; legendary luminous pearl

    bow lower hang one's head;yield/submit to;give in to

    hometown birthplace; hometown;native place/soil

  3. Anonymous users2024-02-04

    "Raise your head to look at the bright moon, bow your head and think of your hometown" means: I can't help but raise my head and look at the bright moon in the sky outside the window of the sky, and I can't help but bow my head and ponder, thinking of my hometown in the distance.

    Source: "Silent Night Thoughts" is a five-character ancient poem written by the Tang Dynasty poet Li Bai.

    Full poem: The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground.

    Raise your head to look at the bright moon and bow your head to think of your hometown.

    Translation: The bright moonlight shone on the railing of the well, as if a layer of hoarfrost had spread on the ground. I couldn't help but raise my head and look at the bright moon in the sky outside the sky window, and I couldn't help but bow my head and ponder, thinking of my distant hometown.

    Appreciation

    "Silent Night Thoughts" does not have a strange and novel imagination, no exquisite and gorgeous rhetoric, but only uses a narrative tone to write about the homesickness of distant guests, but it is meaningful, intriguing, and has attracted readers so widely for thousands of years. The whole poem from "doubt" to "raising the head", from "raising the head" to "bowing the head", vividly reveals the poet's inner activities, vividly outlines a vivid picture of homesickness on a moonlit night, and expresses the author's feelings of missing his hometown on a quiet moonlit night.

    The scene of the guest who can't sleep late at night and has a short dream for the first time. At this time, the courtyard was lonely, and the bright moonlight through the window hit the bed, bringing a cold autumn night chill. At first glance, the poet looked dimly, and in his trance-like mood, it was as if a layer of white frost had been spread on the ground; But when he looked closer, his surroundings told him that it was not frost but moonlight.

    The moonlight couldn't help but attract him to look up, a round of juanjuan was hanging in front of the window, and the space on the autumn night was so clear.

    The autumn moon is extraordinarily bright, yet it is cold. For lonely travelers, it is most likely to touch the thoughts of travel, making people feel that the guest situation is depressed and the years are fleeting. Staring at the moon is also the easiest to make people reverie, thinking of everything in their hometown and their relatives at home.

    Thinking, thinking, his head gradually lowered, completely immersed in contemplation.

  4. Anonymous users2024-02-03

    Li Bai "Silent Night Thoughts".

    The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground.

    Raise your head to look at the bright moon and bow your head to think of your hometown.

    thoughts in the still of the night

    a pool of moonlight before the bed,took it to be frost on the ground.

    raised my head to gaze at the moon,and lowered it to think of home.

    It is recommended to learn ** one-on-one lessons with foreign teachers, follow the pure spoken English of foreign teachers, the course ** is reasonable, each lesson does not exceed 20 yuan, or get a free trial class first to see if it is suitable.

    Share the free trial lesson: [Get it for free, one-on-one quality courses with foreign teachers.]

    Click to receive a one-on-one free trial lesson gift package from foreign teachers!

    Acadsoc is a real fixed European and American foreign teachers one-on-one teaching, European and American teachers pronunciation is very standard, 100% of foreign teachers hold TESOL and other international English teacher qualification certificates. It has a high cost performance, no more than 20 yuan per class.

    If you want to find a suitable English training institution, search for "Acadsoc Vivi Teacher".

    Search the "Acadso Official Website Forum" to get the most complete English resources on the whole network for free.

  5. Anonymous users2024-02-02

    The meaning of this sentence is: Every house has a lamp, but none of them are left for me. In the past, at home, there were parents who cooked hot meals for us to go back, but now we can't go home when we are away, even though the city is shining neon at night, there is no one left for me in the lights of thousands of homes, expressing the helplessness and sadness of working hard in a foreign country, and also expressing the feelings of missing my parents.

    Homesickness is actually homesickness, homesickness, family, homesickness, homesickness, The homesick poems mainly write about the wandering and lonely state of mind of the wanderer living in a foreign country, as well as the longing for his hometown and relatives. For example, Meng Haoran's "Sujian Dejiang", Wen Tingyun's "Shangshan Morning Trip", Wang Wei's "September 9th Memories of Shandong Brothers", Qing Wang Shizhen's "On the River" and so on.

    The content of the prison service poems is nothing more than what the lyrical protagonist has seen, heard, thought, and sighed during the journey. It refers to the feeling of homesickness and homesickness caused by staying in a foreign country for a long time and not being able to return home. The prodigal son of a tourist, what he sees, hears, and feels in his heart all contain the longing for his distant hometown and the longing for a warm family triggered by this.

    In ancient times, some poets lived abroad for a long time, stayed in other places, or wandered in other places, or sought official careers, or were demoted on the way to their posts, or traveled to famous mountains and rivers, or visited relatives and friends. This kind of poem mostly expresses lingering nostalgia, endless longing for relatives and depression.

    The above information refers to the encyclopedia - homesick poems.

  6. Anonymous users2024-02-01

    The meaning of this phrase is:

    In the whole world, the lights of many houses are lit up, and the whole family is reunited and harmonious, but looking at these lights like stars, none of them are lit for me, and I can only stay alone.

    This sentence is used to describe the feeling of loneliness in the face of other people's reunion, and the excitement of many other people highlights their loneliness and loneliness, this sentence expresses their inner loneliness and sadness, as well as a kind of helplessness and sadness that they can't find their own sense of belonging.

    The revelation of this sentence to people:

    People's emotions always need a tipping point, and people can hide their emotions deeply in many cases, but when the tipping point is lit, it will be out of control. It's like the lights of ten thousand homes, plus a specific time, can easily defeat an adult's world.

    When I was a child, people always wanted to grow up quickly, and when they grew up, they wanted to go back to when they were children, and life is not an extended line, but gradually shortened. Growing up, it became a little cruel. Because, time will not be turned back, and those happy days will no longer be had.

    There was no one left for the lamp either. When a person is working hard outside, he will inevitably feel homesick, homesick, and miss a warm little home. When I grow up, I always like to think about the past, as if those old things happened yesterday.

Related questions