-
In this sentence, "alive" is not actually an adjective that describes the characteristics of "Shenzhou-15 spaceflight". Conversely, "alive" is a noun meaning "a **, movie, or show that has been recorded or is being broadcast live", while "about shenzhou 15 space" is a prepositional phrase that modifies "alive".
Therefore, the correct interpretation of this sentence is "We have a paragraph about the Shenzhou 15 spaceflight (or movie or live broadcast)". Here, it is grammatically correct to use the indefinite article "a" before "alive" because "alive" is a noun that begins with a consonant phoneme ("a-l"), while the indefinite article "a" is used before a singular noun that begins with a consonant phoneme.
Therefore, the sentence is grammatically correct according to the writing, and there is no error in using the indefinite article "a" before "alive".
-
Live broadcasts are generally used live instead of alive.,In the case of using live, you can add a in front.,The first problem when using alive is that the meaning doesn't match.,And,The first letter of alive is a vowel letter.,Even if you add it, it's not a.,So this sentence must be problematic in my opinion.,I don't know where the subject saw the sentence?
-
a: how are you?How are you?
b: fine, thanks.I'm fine, thank you!
a: how are you doing?How are you?
b: not bad.It's OK.
a: what's you hoppy?What are your hobbies?
b: i like reading.I love to read.
a: where is your home?Where is your home?
b: it is near our school.In the vicinity of our school.
a: what is the weather?What's the weather like?
b: it is raining.It's raining.
a: nice to meet you!Nice to meet you!
b: nice to meet to you too!I'm glad to know you, too!
a: good morning.Good morning.
b: good morning.Good morning.
a: good afternoon.Good afternoon.
b: good afternoon.Good afternoon.
a: good evening.Good evening.
b: good evening.Good evening.
a: how old are you?How old are you?
b: i am ten years old.I was ten years old.
a: enjoy your time!Have fun!
b: thank you.Thank you.
a: please sit down.Have a seat.
b: thanks.Thank you.
a: what's your dream?What are your dreams?
b: i want to be a scientist.I want to be a scientist.
a: what sports do you like?What is your favorite sport?
b: i like playing football.I love playing football.
a: who is your best friend?Who is your best friend?
b: my best friend is tom.My best friend is Tom.
a: i like studying english.I love learning English.
b: me too.Me too.
a: what time is it now?What time is it now?
b: it is nine o'clock.It's nine o'clock.
-
a: good morning, zhang ming.(Early, Zhang Ming).
b: good morning, li ping. how are you today?(Zao Chaqi, Li Ping.) How are you today? )
a: fine, thanks.(Okay, thanks).
b: i heard you got a fever last night. are you okay now?(I heard you had a fever last night.) Is it okay now? )
a: yeah, i was soaked in the rain yesterday afternoon and got a fever last night. but after taking some tablets from dr.
wang, i'm quite all right now.(Well, I got caught in the rain yesterday afternoon and had a fever at night.) But after taking some of Dr. Wang's pill cover keys, I'm much better now)
b: better take good care of yourself.(Be sure to take care of yourself).
a: class will begin. see you.(It's time for class, see you soon!) )
b: see you.(See you later!) )
If you have money at home, find a foreign teacher to help you practice, and then combine it with the upstairs method should be no problem.
The most basic is often the most complex
Ask the master and don't give points.
In fact, grammar experts have at least two opinions after the ed tokenized adjectives such as be pleased, satisfied, worried, puzzled, etc., or that clauses after phrases such as be feared and be sure >>>More
From this sentence itself, your translation of the Confession is somewhat inaccurate. Because it's just descriptive"the effect was seen after only 10 minutes' reading"Not really"Only 10 minutes of reading can see the effect".So, you can see the effect after only 10 minutes of reading. >>>More
"Dumb English" is indeed a problem that has long plagued Chinese students, but there is now a good solution, that is, Zeng Runiu's "English Direct Method", which divides English pronunciation into three categories: Category 1: pronunciation that is common to Chinese pronunciation (about 74% of English pronunciation); Category 2: >>>More