-
In the last two sentences, the poet is very relaxed and calm! Anyway, friends will come, holding the piano and waiting on the path overgrown with pothos. With such a beautiful scenery around, even if a friend really can't make an appointment, it should be happy.
The pine moon is cool at night, and the wind spring is full of clear listening.
The quiet and beautiful night scenery is quite dusty, fluttering and out of the world. The night is originally cold, and with Songyue, it feels even cooler and more comfortable; The sound of the wind blowing the spring makes people's ears quiet, and it shows the silence of the night. In just ten words, it is a beautiful and quiet moonlit night scene.
-
The mountain house of the Su Ye Division is not to be reached.
Meng Haoran. The sunset is in the west ridge, and the group of ravines has already dawned.
The pine moon is cool at night, and the wind spring is full of clear listening.
The woodcutters are exhausted, and the smoke and birds are initially determined.
The son of the family is coming, and the solitary qin is waiting for the path.
Translation: The setting sun slowly sets into the mountains to the west, and the mountains and ravines suddenly dim. The bright moon in the pine trees adds to the coolness of the night, and the sound of the spring in the wind sounds unique.
The woodcutters who were collecting firewood were about to die, and the birds in the twilight smoke were just perched. I hope you can stay here as promised, I am alone in the path of the vine.
Comments: Meng Haoran's poems are characterized by "encountering the scene and singing in the song, not limited to the strange and strange". This poem writes about very ordinary things, but it is free, and there are pictures in the poem, which is full of beauty.
The poem is written in the mountains for the night, looking forward to the arrival of friends. The first six lines of the poem are written about the night; The sun sets, the smoke is cloudy, the pine moon is cool, the wind spring is heard, the woodcutters are gone, and the birds are perched at dusk. The last two sentences were written looking forward to the old man coming to stay but did not arrive, so he hugged the piano and waited.
Not anxious, not complaining, it shows the poet's demeanor. The environment is fresh and quiet, and the language is euphemistic and subtle. "The pine moon is cool at night, and the wind and spring are full of clear listening" are also good products.
This poem is written in the mountain path waiting for friends but friends do not come, the poem is written in the twilight of the mountain scenery is very distinctive: the sunset in the west, the suddenly dim mountains, the cool night moon, the sound of the wind and springs, the woodcutters return, the birds cast into the forest. The quiet scenery in the mountains in the evening is extremely moving, and the author stands alone with the qin, waiting patiently, fully revealing the author's relaxed state of mind and trust in friends.
-
This poem was written in the mountains for an overnight stay, expecting friends not to come. The whole poem focuses on the word "treat", writing about the scenery and feelings of treating people. The style of the whole poem is fresh and quiet, the language is euphemistic and subtle, and the charm is long.
-
"The pine moon is cool at night, and the wind and spring are full of clear listening" describes what kind of picture.
-
In landscape poetry, Meng Haoran is very good at expressing the movement and changes of natural scenery in time. The ordinary scenery of the mountainous area, once dyed by the author's skillful pen, constitutes a beautiful and beautiful picture.
This poem describes the poet's overnight stay in the mountain temple, waiting for the arrival of his friends on the mountain path, but the friends do not come. The first six sentences are all written about the night: the sun sets, the ten thousand ravines are covered with smoke, the cool pine moon is born, the wind spring is heard, the woodcutters are gone, and the birds are perched at dusk; The last two sentences were written looking forward to the old man coming to stay but did not arrive, so he hugged the piano and waited.
The whole poem not only shows the seasonal characteristics of the mountains from twilight to late night, but also integrates the poet's mood of looking forward to bosom friends and blocking the wheel, the realm is fresh and quiet, and the language is euphemistic and subtle.
The image of the natural scenery depicted in this poem not only accurately expresses the tense characteristics of the mountains from twilight to late night, but also integrates the poet's mood of looking forward to summoning a soulmate. In particular, the two sentences of "the pine moon is cool at night, and the wind spring is full of clear listening", the poet feels the night is cool when he sees the pine moon, and he feels the mountain when he hears the spring, and meticulously conveys all the feelings when listening to the spring in the mountains at sunset, which is very charming.
The first six sentences of the whole article are all in the scene, and in the seventh sentence, it is pointed out that "the son is coming", and then the word "wait" is pointed out in the eighth word, which shows the poet's elegant demeanor of not being anxious and not complaining, and also shows the poet's relaxed mood and trust in someone from the side. "Lonely Qin Hou Luo Path", with "lonely" to modify the qin, adding a sense of loneliness. The image of the lone qin also has the meaning of looking forward to the bosom friend.
And the use of the word "Luo" to modify the "path" also seems to reflect the poet's loneliness intentionally or unintentionally. Because the vines always climb each other, and the branches are staggered. This poem, on the background of the lonely and cold scenery of the autumn night of the mountain dwelling, vividly outlines the poet's self-image:
The poet of the wind god scattered and sang, holding the harp, stood alone on the moonlit path, looking forward to the arrival of his friend. The poem ends wonderfully, bringing to life the image of the poet's affectionate bosom friend.
On the surface, the first six sentences are written scenes, and only the last two sentences are written about waiting for friends. In fact, the poem is written about friends from the beginning, but the poet hides in the scenery and does not show up. The first six sentences seem to be a no-man's land, but in fact there are people.
"The group of ravines has been dusk" is what the poet sees, "the pine moon is born and the night is cool" is what the poet feels, "the wind and spring are full of clear listening" is the feeling of the poet Hengyinren, and "the woodcutter is exhausted, and the smoke and birds are set" is also what the poet sees. These verses indicate that the poet has been friends for some time. When I read "The Lonely Qin Waiting for Luo Jing", the people hidden in the scenery are stacked with the people who are waiting for friends in the piano, and the image suddenly comes to life, jumping on the paper, and is about to come out.
The colors of the poem are constantly changing, the scenery is very quiet, and the language is subtle and euphemistic but not losing its charm. "The pine moon is cool at night, and the wind and spring are full of clear listening" are the famous sentences of this poem.
-
The period of the Suye Shishan House is not great.
Meng Haoran. <>
The sunset is in the west ridge, and the group of ravines has already dawned. The pine moon is cool at night, and the wind spring is full of clear listening. The woodcutters are exhausted, and the smoke and birds are initially determined. The son of the family is coming, and the solitary qin is waiting for the path.
Notes: Karma Master: A monk who is known as the Dharma name.
One is "to the public". Mountain House: The monk's dwelling.
Period: A "tobe". degrees:
Over, down. Gully: Valley.
Suddenly. Manchu Qing listen:
There was a crisp sound all over my ears. Woodcutter: A man who chops wood.
Translation: The setting sun slowly sets into the mountains to the west, and the mountains and ravines suddenly dim. The bright moon in the pine trees adds to the coolness of the night, and the sound of the spring in the wind sounds unique.
The woodcutters who were collecting firewood were about to die, and the birds in the twilight smoke were just perched. I hope you can stay here as promised, I am alone in the path of the vine.
-
The ancient poem "Su Ye Shi Mountain House Treats Ding Shen Next to the Big Thing".Date: Tang. Author: Meng Haoran.
A stay to come and Dan Gongshan house period Ding is not coming.
The sunset is in the west ridge, and the group of ravines has already dawned.
The pine moon is cool at night, and the wind spring is full of clear listening.
The woodcutters are exhausted, and the smoke and birds are initially determined.
The son of the family came in the future, and the lonely piano waited to swim in the oak.
Su Ye Shi Mountain House to Ding Da is not coming".
The sunset is in the west ridge, and the group of ravines has already dawned. >>>More