-
行行重行行 (xíng xíng chóng xíng xíng ) anonymous) - Nineteen Ancient Poems
The line is re-lined, and the king is separated.
More than 10,000 miles apart, each at the end of the world;
The road is blocked and long, and the meeting is safe?
Humayi north wind, over the south branch of the bird's nest.
The days are far away, and the days of clothes and belts have slowed down;
The clouds cover the day, and the wanderer does not care about returning.
Sijun makes people old, and the years are too late.
Don't give up donations, don't go back, work hard to add food!
Meaning: You walk, walk, always keep walking, just like this, you and I are separated.
From then on, there are thousands of miles between you and me, and you are on the other side of the sky.
The journey is so difficult and so far away, do you know when you want to meet?
The north horse is still attached to the north wind, and the south bird flies north to nest and still in the south branch.
The longer they were separated, the wider their clothes became, and the thinner they became.
The wandering clouds obscured the sun, and the wanderers in other lands did not want to return.
It's just because I think you've made me old, and it's another year that comes to an end quickly.
There are many things that I don't say in my heart, but I hope you will take care of yourself and not suffer from hunger and cold.
-
You walk, walk, and keep walking, and you and I are separated alive like this.
From then on, there are thousands of miles between you and me, and you are on the other side of the sky.
The journey is so difficult and so far away, do you know when you want to meet?
The north horse is still attached to the north wind, and the south bird flies north to nest and still in the south branch.
The longer they were separated, the wider their clothes became, and the thinner they became.
The wandering clouds obscured the sun, and the wanderers in other lands did not want to return.
It's just because I think you've made me old, and it's another year that comes to an end quickly.
There are many things that I don't say in my heart, but I hope you will take care of yourself and not suffer from hunger and cold.
-
Xingxing: Go, go; Heavy: Again. The trail is far away, and it has been walked one journey after another. The source of the idiom: "Nineteen Ancient Poems" one: "The line is repeated, and the preparation for the monarch is separated." ”
Idiom grammar: as a predicate, object; Used in written language.
-
1."In the past, I went back, and the willows were still there. Now I think about it, the rain and snow are falling.
This is a scene account, but also lyrical and sad. Individual life exists in time, and in the situational changes of "present" and "past", "coming" and "past", "rain and snow" and "willows clinging", the soldier deeply experienced the waste of life, the passage of life, and the denial of the value of life by war. Peerless literature, eternal and new.
Modern people still can't help but feel sad when they read these four sentences, and they mainly experience the deep sense of life passing in the poetry.
2."Walking slowly, carrying thirst and hunger", coupled with the long way home, the dangerous road, the lack of luggage, hunger and thirst, this current life predicament deepened his sorrow. "Walking the road slowly" also seems to contain the soldier's concern for his parents, wife and children.
When this return, there will inevitably be a fear of "being more timid in the countryside and not daring to ask the comers" (Tang and Song Dynasty's question "Crossing the Han River"). However, in this rainy and snowy wilderness, no one knows or comforts all these sorrows.
3."My heart is sad, I don't know how I mourn", the whole poem ends in this lonely and helpless lament. Write about the sad feelings of recruiting people who suffered from hunger and cold on the way back to their hometowns and learned from their pain:
When I think of the time of the expedition, it is still dependent on the willows, the branches and leaves are flourishing, and at this time the wind and snow are returning, the road is far away, the weather is cold, and I am hungry and thirsty, which can be described as very embarrassing and miserable.
4.Xie Xuan, a Jin man, regarded the four sentences of "I used to be" as the best poem among the three hundred. It has had a great influence in the history of literature. It is often repeatedly sung and imitated by later generations of literati.
-
Translation: Walking, walking, walking, From then on, there are thousands of miles between you and me, and I am on this side of the sky, and you are on the other side of the sky.
The road is difficult and far away, **know when we can meet? The horses in the north are attached to the north wind, and the birds in the south nest in the branches of the trees to the south.
The longer they were separated, the wider their clothes became, and the thinner they became. The wandering clouds obscured the sun, and the wanderer did not want to return again. I miss you so much that I am physically and mentally haggard, and you have not returned for another year.
Putting all these aside, there is no need to say any more, but I hope you will take care of yourself and not suffer from hunger and cold.
Original text: "Xing Xing Xing Xing".
Two Hans: Anonymous.
The line is re-lined, and the king is separated. More than 10,000 miles apart, each at the end of the world;
The road is blocked and long, and the meeting is safe? Humayi north wind, over the south branch of the bird's nest.
The days are far away, and the days of clothes and belts have slowed down; The clouds cover the day, and the wanderer does not care about returning.
Sijun makes people old, and the years are too late. Don't give up donations, don't go back, work hard to add food!
-
"Xingxing" means: walking, walking, walking, walking,
Source excerpt] "Xing Xing Xing" - Han Anonymous.
The line is re-lined, and the king is separated. More than 10,000 miles apart, each at the end of the world;
The road is blocked and long, and the meeting is safe? Humayi north wind, over the south branch of the bird's nest.
Vernacular translation] Walking, walking, walking, From then on, there are thousands of miles between you and me, and I am on this side of the sky, and you are on the other side of the sky. The road is difficult and far away, **know when we can meet? Horses in the north are attached to the north wind, to the south.
The nest of birds in the south-facing branches.
-
重 (chóng): Again. This sentence is to say but not stop.
Four "line" words are stacked in a row, and only one "heavy" word is knotted. "Xingxing" is far away, and "re-xingxing" is extremely far, and has the meaning of a long time, turning into a layer, not only referring to space, but also referring to time. As a result, the repetition of the tone, the slow rhythm, and the tired pace give people a heavy sense of depression and a painful and sad atmosphere, and the words "Nineteen Ancient Poems: Lines and Lines".
-
1. The original text of "Xingxing Re-Xingxing".
The line is re-lined, and the king is separated.
More than 10,000 miles apart, each at the end of the world;
The road is blocked and long, and the meeting is safe?
Huma leaned on the north wind, and the birds nested on the south branch.
The days are far away, and the days of clothes and belts have slowed down;
The clouds cover the day, and the wanderer does not care about returning.
Sijun makes people old, and the years are too late.
Don't give up donations, don't go back, work hard to add food!
2. Translation: You walk, walk, and keep walking, so you and I are separated alive.
From then on, there are thousands of miles between you and me, and you are on the other side of the sky.
The journey is so difficult and so far away, do you know when you want to meet?
The north horse is still attached to the north wind, and the south bird flies north to nest and still in the south branch.
The longer they were separated, the wider their clothes became, and the thinner they became.
The wandering clouds obscured the sun, and the wanderers in other lands did not want to return.
It's just because I think you've made me old, and it's another year that comes to an end quickly.
There are many things that I don't say in my heart, but I hope you will take care of yourself and not suffer from hunger and cold.
3. Appreciation: A woman misses her husband who traveled away from home. She lamented the pain of parting, the distance of separation and the difficulty of meeting, and compared her bitter lovesickness with her husband's gone, but she still forgave herself, and only hoped that those who traveled far away would take care of themselves.
The whole poem is long in lyricism, the charm is deep and long, the language is simple and natural, concise and vivid, and the style is close to folk songs.
This article can be divided into two parts: the first six sentences are the first part, and the last ten sentences are the second part. The first part, recounting the first farewell, focuses on describing the difficulty of seeing each other from afar. The first two sentences of "Xing Xing Xing Xing, and parting from Jun Sheng" are the outline of the whole poem, which is summarized below.
The second part focuses on depicting the suffering of thinking about women. The two sentences of Huma and Yue Bird mean that birds and beasts still know how to attach themselves to their hometown, let alone people? Comparing birds and beasts with humans is to speculate on the psychology of wanderers from a good side.
As time flies, the wanderer goes farther and farther, and the lovesickness of the longing woman becomes deeper and deeper. "The day of the clothes and belts has slowed down" vividly reveals the mood of the woman. Her growing emaciation and aging contrast to her "wandering recklessness".
The clouds cover the day, and the wanderer ignores the opposite", which is to suspect the wanderer Bo Xing from the bad side, but he does not want to say it directly, but euphemistically expresses his thoughts through metaphors. The last two sentences are forced to be relieved, in fact, this kind of mood is difficult to "give up" and not "say", the mood is not good, and it is difficult to "add" "meals". The suffering of lovesickness was originally an abstract state of mind, but the author portrayed the sad mood vividly and concretely through appropriate metaphors such as Huma, birds, floating clouds, and the day, as well as meticulous descriptions such as slowing down and getting old.
The meaning of "360 lines of work to be the champion": every profession can be an outstanding talent, which is used to encourage people to be proficient in business and consolidate professional ideas; No matter what you do, as long as you love your job, you can make excellent results. >>>More
1. Bank number.
It is a unique identification mark of a regional bank, which can be said to be the ID card of a regional bank. >>>More
If you want to learn systematically, you can consider signing up for a live online class, and recommend CGWANG's online class. The teacher speaks carefully, you can watch it back after the class, and there are also the same type of recorded classes that you can learn for free (give away lifelong VIP). >>>More
Wuqin Bi closed the Ming Yuanxing, which refers to us, the troubles of the past life without beginning, resulting in the reversal of dreams, ignorance and obstacles to the original face of ordinary people. The Treatise on the Exaltation of the Holy Religion says: "Those who are ignorant cannot be said to be true as a body, or as a being, or as a separate, and can hinder the correct karma. >>>More
When traveling abroad, you must prepare luggage, but there are many friends who will be a little at a loss, and they don't know what to bring. >>>More